Franja

Zadetki iskanja

  • ouest [wɛst] masculin zahod, zapad; zahodni, zapadni

    à l'ouest de Paris zahodno od Pariza
    à l'ouest v zahodni smeri, na zahodu
    (vent masculin d')ouest zahodni veter
    l'Ouest zahodni predeli Francije; zapadne evropske dežele in severna Amerika, Zapad
    la côte ouest de la Corse zahodna obala Korzike
    longitude féminin ouest zahodna dolžina
  • ourse [urs] féminin medvedka

    la Grande ourse, la Petite ourse Veliki, Mali voz (ozvezdje)
  • outrage [utraž] masculin težka (raz)žalitev, osramotitev, zasramovanje, psovanje; prekršitev, pregrešek

    venger, laver un outrage maščevati, oprati žalitev
    outrages pluriel du temps zob časa, starostne nadloge
    les derniers outrages posilstvo
    outrage aux bonnes mœurs prestopek zoper spodobnost
    être condamné pour outrage à la pudeur biti obsojen zaradi javnega pohujševanja
    faire outrage à quelqu'un hudo koga (raz)žaliti
  • outrer [utre] verbe transitif pretiravati, predaleč (na konico, do skrajnosti) tirati; težko užaliti

    outrer la vérité pretiravati resnico
    mes paroles l'ont outré moje besede so ga zelo užalile
  • ouverture [uvɛrtür] féminin odprtina, špranja, luknja; odpiranje, odprtje, otvoritev; odprtost; začetek; uvertura

    ouverture de cœur sposobnost sočustvovanja
    ouverture de la séance začetek seje
    heures féminin pluriel d'ouverture des guichets delovne ure pri okencih (blagajne ipd.)
    ouverture automatique avtomatsko odprtje (npr. padala)
    ouverture des hostilités (militaire) začetek sovražnosti
    ouverture du parlement otvoritev parlamenta
    faire des ouvertures de paix predlagati, ponuditi mir
  • ouvrage [uvraž] masculin delo, obdelava, izdelek; (militaire) obrambne utrdbe, bunker

    ouvrage à aiguille žensko ročno delo
    boîte féminin à ouvrage skrinjica za šivalni pribor
    gros ouvrages stavba v surovem stanju
    ouvrage à ciel ouvert dnevni kop (v rudniku)
    ouvrage de dames (ženska) ročna dela
    ouvrages d'imagination zabavna književna dela
    ouvrage manuel, à la machine ročno, strojno delo
    ouvrage de référence priročnik
    avoir (du) cœur à l'ouvrage z ljubeznijo delati
    se mettre à l'ouvrage lotiti se dela
  • ouvrier, ère [uvrije, -ɛr] adjectif delavski, delovni; masculin, féminin delavec, -vka

    classe féminin ouvrière delavski razred
    abeille féminin ouvrière čebela delavka
    parti masculin ouvrier delavska stranka
    train masculin ouvrier delavski vlak
    cité féminin ouvrière delavsko (mestno) naselje
    ouvrier agricole poljski delavec
    ouvrier du bâtiment gradbeni delavec
    ouvrier à la journée dninar
    ouvrier des chemins de fer železniški progovni delavec
    ouvrier d'extra pomožni delavec
    ouvrier forestier gozdni delavec
    ouvrier maçon zidarski delavec
    ouvrier en métaux kovinski delavec
    ouvrier aux pièces delavec, ki dela na kose
    ouvrier qualifié, professionnel kvalificiran delavec
    ouvrier hautement qualifié, spécialisé visoko kvalificiran delavec
    ouvrier saisonnier sezonski delavec
    ouvrier à la tâche akordni delavec
    ouvrier du textil tekstilni delavec
    ouvrier des transports delavec v prevozništvu
    ouvrier d'usine tovarniški delavec
  • ouvrir* [uvrir] verbe transitif odpreti, otvoriti, odkleniti; odpirati se; raztegniti (rokavice); zbuditi (apetit)

    s'ouvrir odpreti se, odpirati se, voditi ven (o vratih)
    s'ouvrir à quelqu'un razkriti se komu
    côté à ouvrir! tu odpreti!
    ouvrir la bouche spregovoriti, ziniti, usta odpreti
    ouvrir la bouche à quelqu'un komu jezik razvezati
    ouvrir un débouché odpreti tržišče
    ouvrir le feu začeti streljati
    ouvrir la lice, (familier) la danse začeti prepir
    ouvrir son sein à quelqu'un koga z odprtimi rokami sprejeti
    ouvrir la voie à quelque chose odpreti pot čemu
  • ovédati se

    ovedati se resničnosti se rendre compte de la réalité
  • overítev (uradna) légalisation ženski spol , vérification ženski spol , attestation ženski spol , validation ženski spol , certification ženski spol conforme

    overitev podpisa (pour la) certification matérielle de la signature
    izvršiti overitev listine procéder à la validation d'un acte
  • ovériti légaliser, vérifier, certifier conforme, valider, vidimer

    overiti prepis certifier la copie conforme à l'original
    dati sodno overiti svoj podpis faire légaliser sa signature
    prepis overjen (pravno) pour copie conforme
    overjen prepis copie ženski spol certiflée conforme (à l' original)
  • ovínek virage moški spol , tournant moški spol , repli moški spol ; (reke, ceste) courbe ženski spol , boucle ženski spol , lacet moški spol ; (oster) coude moški spol ; (reke) méandre moški spol , détour moški spol (tudi figurativno)

    brez ovinkov (figurativno) sans détours, franchement, ouvertement, en toute franchise, sans façon, tout droit, tout net; familiarno carrément, tout de go, sans ambages
    cesta, reka dela ovinek la route, la rivière fait un détour
    več ovinkov zapored virages moški spol množine successifs
    na ovenku au tournant
    napravili smo velik ovinek nous avons fait un long détour
    nevaren ovinek virage (ali tournant) dangereux (ali en épingle à cheveux)
    oster ovinek virage serré
    po ovinkih par un chemin détourné, par une voie détournée, par des moyens détournés, en biaisant
    pospešiti v ovinkih accélérer dans les virages
    rezati ovinek prendre un virage à la corde
  • ovíra empêchement moški spol ; figurativno entrave ženski spol , obstacle moški spol , barrière ženski spol , écueil moški spol , traverse ženski spol , digue ženski spol , accroc moški spol , anicroche ženski spol ; (šport) haie ženski spol

    ovira za cestni promet obstacle à la circulation
    protitankovska ovira obstacle antichars
    ni ovire il n'y a pas d'empêchement
    naleteti na ovire trouver (ali rencontrer) des obstacles, se heurter à des obstacles
    narediri, postaviti ovire komu na pot (figurativno) mettre des obstacles aux projets de quelqu'un, mettre des bâtons dans les roues à quelqu'un
    nepremostljiva ovira obstacle insurmontable (ali infranchissable)
    operacija je potekla brez najmanjše ovire l'opération s'est déroulée sans le moindre accroc
    premagati vse ovire pri delu surmonter (ali franchir) tous les obstacles (ali tontes les barrières) dans son travail
    tek z ovirami course ženski spol d'obstacles (ali de haies), steeple(-chase) moški spol
    to naj ne bo ovira! (figurativno) qu'à cela ne tienne!
  • ovíranje

    oviranje prometa entrave ženski spol à la circulation
  • ovírati gêner, embarrasser, entraver, empêcher, contrarier, mettre (ali faire) obstacle à

    ovirati koga pri delu gêner (ali déranger) quelqu'un dans son travail
    ovirati uresničenje načrta entraver la réalisation d'un plan
    kaj nas ovira, da ne bi odšle? qu'est-ce qui nous empêche de partir?
    eno drugega ne ovira l'un n'empêche pas l'autre
  • ozíroma respectivement; et; ou, ou bien

    otroka sta stara deset oziroma štirinajst let les enfants ont respectivement dix et quatorze ans
    spomenik naj bi postavili na trgu oziroma v parku le monument serait érigé sur la place ou bien dans le parc
  • oznáčiti indiquer, signaler, désigner, dénoter, marquer; jalonner; caractériser, qualifier

    nadrobno označiti spécifier
    označiti vrednost coter
    označiti ceno marquer (ali indiquer) le prix
    cesta miru je označena z zaprekami la route de la paix est marquée (ali jalonnée) d'obstacles
  • oznáka marque ženski spol distinctive, signe moški spol particulier (ali distinctif) , indice moški spol , caractéristique ženski spol , note ženski spol , étiquette ženski spol , désignation ženski spol , qualificatif moški spol , signalisation ženski spol , inscription ženski spol

    oznaka višine cote ženski spol
    oznaka geografskega porekla appellation ženski spol d'origine
    osebna oznaka note personnelle (ali distinctive)
    upoštevati oznake na cestah tenir compte de la signalisation routière (ali des panneaux de signalisation)
  • oznaníti annoncer, déclarer, faire savoir (ali connaître) , apprendre; prononcer, publier ; (javno) proclamer ; (uradno) communiquer, notifier

    oznaniti, da je seja odprta, zaključena déclarer la séance ouverte, close
    oznanja se, da on fait savoir que, il est porté à la connaissance de quelqu'un que
  • ozréti se regarder, arrêter (ali fixer, diriger) son regard sur (ali vers) , porter ses regards vers quelque chose, jeter un regard sur, jeter un coup d'œil autour de soi

    ozreti naokrog promener son regard autour de soi
    ozreti nazaj regarder derrière soi (ali en arrière), jeter un regard en arrière
    ozreti v preteklost se pencher sur son passé
    ozreti proč, stran détourner son regard (ali sa vue, ses yeux) de
    ozreti skozi okno regarder par la fenêtre
    molče se je ozrla nanj elle arrêta (ali fixa) son regard sur lui