oróžje arme ženski spol , armes ženski spol množine , armement moški spol
avtomatsko, brzostrelno, hladno orožje arme automatique, à tir rapide, blanche (ali muette)
artilerijsko, protiletalsko, protitankovsko orožje arme d'artillerie, antiaérienne, antichar
atomsko, jedrsko, kemično orožje arme atomique, nucléaire, chimique
klasičo orožje arme classique
lahko, težko orožje arme légère, lourde
lovsko, športno orožje arme de chasse, de sport
moč orožja la force des armes
napadalno, obrambno orožje arme offensive, défensive
ognjeno orožje arme à feu
ročno orožje arme portative
strelno orožje arme à feu
rezilno, suvalno orožje arme de taille, d'estoc
tajno orožje arme secrète
ideološko, politično, psihološko orožje arme idéologique, politique, psychologique
brez orožja sans armes, désarmé
z orožjem (s silo) par les armes
dobava, izdelava orožja fourniture ženski spol, fabrication ženski spol d'armement
klic k orožju appel moški spol aux armes
k orožju! aux armes!
nedovoljena posest orožja port moški spol d'armes illicite
orožje in strelivo armes et munitions
pozdrav z orožjem! présentez armes!
rožljanje z orožjem cliquetis moški spol d'armes
tovariš v orožju frére moški spol (ali compagnon) d'armes (ali de combat)
spopad, upor z orožjem combat moški spol, soulèvement moški spol à main armée
skladišče orožja dépôt moški spol d'armes, arsenal moški spol
stenska zbirka orožja panoplie ženski spol
trgovina z orožjem commerce moški spol d'armes, armurerie ženski spol
zbirka orožja collection ženski spol d'armes
dvorezno orožje (figurativno) arme à double tranchant
biti pod orožjem être sous les armes, être sur le pied de guerre
izdelovati, kovati orožje fabriquer, forger des armes
manipulirati z orožjem manier une arme
nameriti, usmeriti orožje braquer, diriger, pointer une arme sur
napasti z orožjem v roki attaquer, les armes à la main
obrniti orožje proti komu tourner les armes contre quelqu'un
odvzeti komu orožje désarmer quelqu'un
odložiti (ali položiti) orožje déposer (ali mettre bas, rendre) les armes, capituler
poklicati pod orožje appeler aux armes (ali sous les drapeaux)
pozdraviti z orožjem présenter les armes
pozvati k orožju appeler aux armes
prijeti (zgrabiti) za orožje prendre les armes
rožljati (žvenketati) z orožjem cliqueter, faire cliqueter les armes
trobiti k orožju sonner aux armes
urediti spor z orožjem régler un différend par les armes
uriti se v ravnanju z orožjem s'exercer dans le maniement des armes
zateči se k orožju recourir aux armes
potolči koga z njegovim lastnim orožjem (figurativno) battre quelqu'un avec ses propres armes, rétorquer les arguments de quelqu'un
Zadetki iskanja
- os [ɔs, pluriel o] masculin kost
viande féminin sans os meso brez kosti
os à moelle kost z mozgom; figuré masten zalogaj
jusqu'à la moelle des os globoko
mouillé, trempé jusqu'aux os do kože moker, premočen
c'est un os bien dur to je trd oreh
(familier) il y a un os (tu) je neka težava
il n'a que les os et la peau, il a la peau collée aux os sama kost in koža ga je
donner un os à ronger à quelqu'un dati komu skromno kompenzacijo
il ne fera pas de vieux os ne bo doživel (visoke) starosti
(populaire) l'avoir dans l'os ne uspeti, doživeti neuspeh
extraire la moelle de l'os (figuré) rozine pobirati iz kolača
jeter un os à quelqu'un (figuré) komu odstopiti majhen delež od dobička
y laisser ses os življenje pri tem izgubiti
les os lui percent la peau, on compterait ses os vsa rebra bi mu lahko preštel
ronger un os kost glodati
ronger quelqu'un jusqu'aux os koga do mozga izsesati
tomber sur un os naleteti, zadeti na težavo, na zapreko
un sac d'os (figuré) zelo mršava oseba - ós axe moški spol , essieu moški spol
zemeljska os axe terrestre (ali de la terre)
vrteti se okoli svoje osi tourner autour de son axe, tourner sur soi-même
ležišče osi boîte ženski spol d'essieu
razdalja med osmi écartement moški spol d'essieux
sprednja, zadnja os essieu avant, arrière
zlom osi rupture ženski spol d'essieu - oscar [ɔskar] masculin (nagrada) oskar
oscar de la chanson oskar za najboljšo popevko - oséba personne ženski spol ; (v romanu, igri) personnage moški spol , individu moški spol , sujet moški spol , personnalité ženski spol ; familiarno créature ženski spol
glavna oseba (v igri, v neki zadevi) protagoniste moški spol, personnage moški spol principal
nesimpatična oseba (familiarno) coco moški spol
uradna oseba fonctionnaire moški spol
fizična oseba (pravno) personne physique
odrasla oseba grande personne
pravna oseba (pravno) personne civile (ali morale, juridique)
tretja oseba (pravno) tierce personne, tiers moški spol
preko druge osebe (pravno) par personne interposée
v eni (sami) osebi en une seule personne
v lastni osebi en personne, personnellement
na, za osebo par personne, par tête, familiarno par tête de pipe
za dve osebi pour deux personnes
sprejel nas je direktor v lastni osebi nous avons été reçus par le directeur en personne
oseba brez državljanstva individu sans nationalité
sumljiva, nezaželena oseba individu suspect, indésirable
čudna oseba un singulier (ali triste) personnage
pomembna, važna oseba personnage, familiarno gros bonnet moški spol
ugledna oseba personne de qualité, notable moški spol
vplivna, zgodovinska oseba personnage influent, historique
osebe v romanu, filmu les personnages du roman, du film
graje vredna oseba (nepridiprav) mauvais sujet
brez ozira na osebo sans considération de personne, sans faire de personnalité
jaz za svojo osebo quant à moi, pour ma part, pour ce qui me touche
postaviti se v položaj kake osebe (figurativno) se mettre dans la peau de quelqu'un - osébje personnel moški spol , effectif moški spol
gledališko osebje les exécutants moški spol množine, les artistes moški spol množine, la distribution ženski spol
letalsko osebje personnel volant (ali navigant)
pisarniško, upravno osebje personnel de bureau, administratif
strežno osebje personnel de service
strokovno osebje personnel spécialisé
učno osebje personnel enseignant, les maîtres moški spol množine, les instituteurs moški spol množine, les professeurs moški spol množine
vodilno osebje personnel dirigeant (ali de direction), cadres moški spol množine
pomanjkanje osebja manque moški spol (ali pénurie ženski spol) de personnel
številčno stanje osebja effectif en personnel
zamenjava, zmanjšanje osebja remplacement moški spol, réduction ženski spol (ali diminution ženski spol, licenciement moški spol) de personnel - osébno personnellement, en personne
osebno jamčiti répondre personnellement (ali en personne)
osebno se javiti (se pojaviti, priti) se présenter personnellement (ali en personne)
osebno izročiti (oddati) remettre personnellement (ali en mains propres)
izročite mu pismo osebno remettez-lui la lettre en mains propres
sprejel nas je šef osebno nous avons été reçus par le chef en personne
biti osebno navzoč être présent personnellement (ali en personne), faire acte de présence - osébnost personnalité ženski spol , personne ženski spol , personnage moški spol , individualité ženski spol , notable moški spol
mračna osebnost type moški spol louche
ugledne osebnosti notables moški spol množine
vidna osebnost personnalité de marque (ali éminente)
znana osebnost personnage connu
disociacija osebnosti (psihologija) dédoublement moški spol de la personnalité - oseille [ozɛj] féminin, botanique kislica; populaire denar
la faire à l'oseille à quelqu'un (populaire) norčevati se iz koga - oséka reflux moški spol , marée ženski spol basse (ali descendante) , (pesniško) jusant moški spol
plima in oseka flux moški spol et reflux moški spol, marée montante et descendante
upadajoča oseka perdant moški spol (de la marée) - osépnice medicina variole ženski spol , petite vérole ženski spol
cepljenje proti osepnicam vaccination ženski spol antivariolique (ali contre la variole)
dobiti, imeti osepnice être atteint de la variole - osípati butter; effeuiller; faire tomber (des feuilles, des pétales, des aiguilles de pin)
osipati se tomber, se détacher, (drevje) s'effeuiller, perdre ses feuilles, perdre ses aiguilles, (zrnje) s'égrener
osipati koruzo, krompir butter le maîs, les pommes de terre
veter osipa cvete le vent effeuille les fleurs
osipati pepel s cigare faire tomber la cendre de son cigare
preveč zrela pšenica se osipa le blé trop mûr s'égrène - oskŕba approvisionnement moški spol , ravitaillement moški spol , alimentation ženski spol , vivres moški spol množine , soins moški spol množine
oskrba z bencinom, z električno energijo, z gorivom, s plinom, s surovinami approvisionnement en essence, en énergie électrique, en combustible, en gaz, en matières premières
oskrba prebivalstva s hrano ravitaillement de la population
oskrba z municijo approvisionnement en munitions
oskrba z vodo, z živili approvisionnement (ali ravitaillement) en eau, en vivres
biti v oskrbi nekoga être à la charge de quelqu'un, être entretenu par quelqu'un, être confié aux soins de quelqu'un
imeti koga v oskrbi avoir quelqu'un à sa charge
imeti popolno oskrbo être logé et nourri, avoir table et logis, avoir le vivre et le couvert
koga v oskrbo dati confier quelqu'un aux soins de quelqu'un, mettre quelqu'un en pension
prekiniti (ali prenehati z) oskrbo couper les vivres
oskrba kotla z vodo alimentation d'une chaudière en eau
popolna oskrba pension ženski spol (ali assistance ženski spol) compléte
socialna oskrba aide ženski spol (ali assistance ženski spol) sociale
stanovanje z vso oskrbo pension ženski spol compléte
bolniška oskrba assistance (ali soins donnés) au malade
zdravniška oskrba assistance médicale - oslabél affaibli, exténué , (bolnik) épuisé , (oseba) diminué
oslabele oči yeux moški spol množine à la vue affaiblie - osladíti sucrer, dulcifier ; (farmacija) édulcorer ; figurativno adoucir
osladiti si kavo sucrer son café
osladiti čaj z medom édulcorer une tisane avec du miel
osladiti življenje embellir la vie, rendre la vie plus douce
osladiti si življenje (figurativno) se faire une belle vie, familiarno se la couler douce - oslepáriti escroquer, tromper, duper, frauder, tricher ; familiarno carotter, rouler, fllouter, blouser
oslepariti koga (figurativno, ekspresivno) donner le change à quelqu'un, familiarno mettre quelqu'un dedans, monter un bateau à quelqu'un
oslepariti koga pri blagu duper (ali familiarno carotter) quelqu'un sur la marchandise
pustiti se oslepariti se laisser duper (ali rouler) - osméšiti railler, persifler ; familiarno blaguer, ridiculiser; tourner quelqu'un en ridicule (ali en dérision) , familiarno mettre en boîte
osmešiti se se ridiculiser, se couvrir de ridicule, être (ali devenir) la risée de - osmodíti (jed) brûler, flamber, griller; brouir
osmoditi si peruti se brûler les ailes
osmojeni lasje cheveux brûlés (ali roussis)
slana je osmodila cvetje la gelée a grillé les fleurs - osmolíti imbiber (ali couvrir) de résine (ali de glu, de poix) , poisser, engluer, résiner, goudronner
osmoliti se (figurativno) se laisser rouler
s to kupčjo smo se pošteno osmolili avec la conclusion de ce marché, nous avons fait une très mauvaise affaire - osnóva base ženski spol , élément moški spol (de base) ; (tkalstvo) chaîne ženski spol ; figurativno fondement moški spol , principe moški spol
brez osnove sans fondement
na osnovi sur la base de, en partant de, en vertu de
na tej osnovi à ce titre
na osnovi enakopravnosti sur un pied d'égalité, à titres égaux
na kakšni osnovi? à quel titre?
osnove marksizma les principes moški spol množine du marxisme
osnove matematike éléments moški spol množine de mathématiques
trditev nima osnove cette affirmation ženski spol est dénuée de tout fondement
določiti cene na osnovi ponudbe in povpraševanja flxer les prix sur la base de l'offre et de la demande
ne imeti trdne osnove pécher par la base
postaviti osnovo jeter (ali poser) les fondements