opiner [-ne] verbe intransitif izraziti svoje mnenje; glasovati
opiner du bonnet (figuré) k vsemu da reči, kimati, strinjati se z drugimi
opiner de la tête prikima(va)ti
Zadetki iskanja
- opírati appuyer, soutenir, étayer
opirati se s'appuyer; figurativno se baser sur, se fonder sur, s'autoriser de quelque chose
opirati komolce na mizo appuyer les coudes (ali s'accouder) sur la table
opiral ga je z levico il le soutenait de la main gauche
opirati se na palico s'appuyer sur une canne (ali un bâton) - oplakníti rincer; laver; passer (ali enlever) à l'eau claire; emporter ; (breg) creuser, ronger
oplakniti si usta se rincer la bouche - opojíti enivrer, griser, soûler; exciter
glasba jih je popolnoma opojila la musique les a entièrement enivrés (ali grisés, excités) - opójnost figurativno ivresse ženski spol , enivrement moški spol , griserie ženski spol , transport moški spol , excitation ženski spol
zmagoslavna opojnost ivresse de la victoire (ali du triomphe) - opoldánski de midi ; (pesniško) méridional
opoldanska vročina chaleur ženski spol de midi
opoldanski počitek sieste ženski spol, familiarno pause ženski spol de midi
privoščiti si opoldanski počitek faire la sieste - opomín avertissement moški spol , exhortation ženski spol , sommation ženski spol , remontrance ženski spol , semonce ženski spol ; religija monition ženski spol
pismeni opomin lettre d'avertissement (ali d'exhortation, de réclamation, de sommation), lettre monitoire
materini opomini niso zalegli les exhortations de la mère furent insuffisantes
ta dogodek je bil zanjo hud opomin cet événement fut un dur avertissement pour elle - opomínjati, opómniti exhorter quelqu'un à quelque chose, avertir; blâmer, réprimander; faire une observation, donner un avertissement, faire des remontrances à quelqu'un ; (k plačilu) réclamer le paiement d'une dette à quelqu'un, sommer quelqu'un (de payer une dette)
opominjati lenega učenca, nemarnega uslužbenca faire des remontrances à un écolier paresseux, à un employé négligent
opominjati otroka (k redu) faire une observation à un enfant
opominjati k previdnosti exhorter à la prudence - oponášati imiter, contrefaire, parodier, singer, mimer ; (očitati) reprocher quelque chose à quelqu'un
oponašati hojo nekoga contrefaire (ali imiter) la démarche de quelqu'un
oponašati profesorja parodier (ali singer, mimer) un professeur
oponaša mu, da ni točen il lui reproche son inexactitude - oporékati contester quelque chose, objecter, contredire quelqu'un; se dédire, discuter; réfuter, désavouer, nier
sami sebe oporekate vous vous contredisez
nič ne oporekate? vous n'avez rien contre?, (uradno) vous n'avez rien à objecter?
temu ni oporekati il n'y a pas d'objection à cela
oporekati pristojnost koga contester la compétence de quelqu'un
oporekati veljavnost listine réfuter la validité d'un document
nihče ne bo temu oporekal personne ne le contestera, personne ne dira le contraire - opozoríti avertir, prévenir quelqu'un de quelque chose, mettre en garde, aviser quelqu'un de quelque chose; attirer (ali appeler) l'attention de quelqu'un sur quelque chose, faire observer (ali remarquer) quelque chose à quelqu'un ; (uradno) notifier
opozoriti učenca od koncu četrtletja, polletja donner un avertissement à un élève à la fin d'un trimestre, d'un semestre - opposer [ɔpɔze] verbe transitif nasproti (po)staviti, postaviti proti; nasprotovati, ugovarjati, oponirati
opposer quelque chose à quelqu'un zoperstaviti komu kaj
opposer la force à la force silo sili zoperstaviti
je n'ai rien à opposer à ce projet nimam nič proti temu načrtu
opposer résistance upirati se, nasprotovati
s'opposer stati, biti si nasproti, nasprotovati si
nos positions s'opposent sur ce problème naša stališča o tem problemu si nasprotujejo
s'opposer à quelqu'un, à quelque chose upirati se, nasprotovati komu, čemu
son père s'oppose à ce mariage njen oče nasprotuje tej poroki - oprašíti botanika polliniser ; zoologija féconder; couvrir de poussière
trot opraši matico le faux bourdon féconde la reine
oprašeni čevlji chaussures ženski spol množine couvertes de poussière - oprávljati (biti dejaven) exercer, pratiquer; accomplir, faire, exécuter, remplir, s'acquitter de ; (pripovedovati slabo o kom) médire, diffamer ; familiarno cancaner, commérer, potiner, déblatérer contre, clabauder
opravljati funkcijo faire fonction de, s'acquitter de ses fonctions
opravljati izpit passer un examen
opravljati izvidniške polete accomplir des vols de reconnaissance
opravljati poljska dela exécuter des travaux agricoles
opravljati prevoze po naročilu exécuter des transports sur commande
opravljati službo exercer une fonction
opravljati zdravniški poklic pratiquer la médecine
plačila se opravljajo v dolarjih les paiements se font en dollars
to funkcijo opravlja banka cette fonction est remplie par la banque
opravljati svoje sosede médire de ses voisins
opravljati in obrekovati diffamer et calomnier - opredelíti définir, déterminer, préciser, expliquer, fixer, spécifier, particulariser
opredeliti se se déterminer, s'orienter, opter
opredeliti pojav, pojem définir un phénomène, une conception
opredeliti vodilno temo moderne umetnosti déterminer (ali constater) le théme directeur de l'art moderne
opredeliti z zakonskimi določili fixer (ali déterminer) à l'aide de dispositions législatives
opredeliti se za Slovenca opter pour la nationalité slovène
ni se opredelil za nobeno stran il ne s'est prononcé pour aucun parti
opredeliti se za koga, za kaj se prononcer pour quelqu'un, pour quelque chose (ali en faveur de quelqu'un, de quelque chose)
opredeliti se proti prendre position contre, se prononcer contre - opréti appuyer, soutenir; adosser, arc-bouter, étayer, étançonner; accorer; -- se s'appuyer, s'adosser, s'arc-bouter, se soutenir
opreti roke na mizo, ob kolena appuyer les mains sur la table, sur les genoux
opreti strop z oporami étayer le plafond à l'aide d'étais, soutenir le plafond à l'aide d'étançons
opreti ladjo (v gradnji) z oporniki accorer un navire
opreti se z roko na rob mize s'appuyer de la main sur le bord de la table
opreti se ob s'appuyer contre
opreti se na zid s'arc-bouter contre un mur
izjava je oprta na dejstva (figurativno) la déclaration s'appuie sur les faits
opri se nase (figurativno) aide-toi toi-même - oprézen prudent, circonspect
biti oprezen prendre des (ali ses) précautions, être sur ses gardes, être (ali se tenir) sur la réserve
ravnati oprezno agir avec précaution (ali avec ménagement, prudemment)
oprezne izjave expressions ženski spol množine mesurées
bodite oprezni! attention!, faites attention!, soyez prudent!, prenez garde!, méfiez-vous!, gare! - oprijéti entourer de ses bras (ali ses mains) , saisir, empoigner, enlacer, étreindre
oprijeti se s'attacher à, se retenir à; (krčevito) se cramponner à, se raccrocher à; se suspendre à; (čvrsto) s'agripper; (s kremplji) s'agriffer
oprijeti toporišče saisir (ali empoigner) le manche de la hache
oprijeti se dela, učenja se mettre à travailler, à étudier
oprijeti se upanja (figurativno) se cramponner (ali s'accrocher) à un espoir
oprijeti se veje se suspendre (ali s'accrocher) à une branche - oprostítev exemption ženski spol , exonération ženski spol , dispense ženski spol ; pravno absolution ženski spol , acquittement moški spol , décharge ženski spol , verdict moški spol de non-culpabilité
oprostitev carine, davkov exemption (ali dispense, exonération) de droits de douane, d'impôts
oprostitev od izpita, vojaške službe exemption (ali dispense) d'examen, de service militaire
izreči oprostitev obtoženca prononcer l'absolution (ali l'acquittement, la décharge) d'un accusé
prositi za oprostitev demander une dispense - oprostíti excuser, pardonner ; (od obveznosti) dispenser, accorder une dispense, dégager, exempter, exonérer, libérer, tenir quitte ; (krivde, odgovornosti) absoudre, acquitter, décharger, disculper, innocenter, justifier, mettre hors de cause ; (sprostiti) délivrer, libérer
oprostiti se s'excuser, présenter (ali faire) ses excuses; (obveznosti) s'acquitter, s'exempter; (osvoboditi se) se libérer, se délivrer, se dégager, s'affranchir
oprostiti pozabo, napako excuser un oubli, une erreur
oprostiti se za izostanek s'excuser de ne pouvoir assister à une réunion
vse mu je oprostila elle lui pardonna tout
oprosrite mi, prosim! pardon, monsieur (madame)!; je vous demande pardon!; pardonnez-moi (ali excusez-moi), s'il vous plaît!; vous m'excuserez!; je m'excuse!
tokrat vam oproščam passe pour cette fois
oprostiti se pred nekom s'excuser devant (ali auprés de) quelqu'un, présenter ses excuses à quelqu'un
oprostite moji pozabljivosti pardonnez-moi cet oubli
oprostiti koga davkov, kake obveznosti, dolžnosti dispenser quelqu'un d'impots, d'une obligation, d'un devoir
oprostili so davka dohodke, ki so nižji od tega zneska on a exempté d'impots les revenus inférieurs à ce montant
oprostiti vojaške službe dispenser (ali exempter) du service militaire
oprostiti koga odgovornosti libérer quelqu'un d'une responsabilité
oprostiti obtoženca absoudre (ali acquitter, décharger) un inculpé (ali accusé)
oprostila je svojo dlan iz njegove elle libéra (ali dégagea) sa main de la sienne
oprostil se je strahu, zadrege (figurativno) il se libéra de sa crainte, de son embarras