ogrévati
peč ogreva ves prostor le poêle chauffe toute la pièce
ogrevati vodo, zrak chauffer l'eau, l'air
ogrevati z ogrevalnikom bassiner
večina se ogreva za njegov predlog (figurativno) la majorité est (ali incline) pour sa proposition
ogrevati se za zabavno glasbo s'enthousiasmer pour la musique légère
ogrevana soba chambre ženski spol (ali pièce ženski spol) chauffée
ogrevan plavalni bazen piscine ženski spol à eau chauffée
Zadetki iskanja
- posredoválen médiateur, de médiation, intermédiaire, d'arrangement, conciliateur, conciliatoire
posredovalni biro bureau moški spol (ali agence ženski spol) de placement
posredovalni predlog proposition ženski spol d'arrangement, offre ženski spol de médiation (ali de conciliation)
posredovalna trgovina (prekupčevanje) commerce moški spol intermédiaire - présenter [-zɑ̃te] verbe transitif predstaviti; predložiti; (po)kazati; vložiti; (po)nuditi; uvesti; prijaviti; priporočiti (za službeno mesto); izraziti; predlagati, prezentirati; oddati; verbe intransitif (dobro) se vesti
se présenter potegovati se (pour za); javiti se; izpostavljati se (à quelque chose čemu); predstaviti se; nastopiti, pojaviti se, dogoditi se
présenter un amendement predložiti amandman
présenter son ami à quelqu'un predstaviti komu svojega prijatelja
permettez-moi de me présenter dovolite mi, da se vam predstavim
présenter les armes pozdraviti z orožjem
présenter un aspect nuditi pogled
présenter des avantages prinašati prednosti
il présenta son bras à sa cavalière ponudil je roko svoji dami
présenter un candidat à un examen prijaviti koga k izpitu
présenter sa candidature kandidirati (à za)
présenter une demande, une motion staviti predlog
présenter sa démission podati ostavko
présenter des difficultés delati težkoče
présenter le dos à quelqu'un obrniti, pokazati komu hrbet
présenter ses excuses opravičiti se
présenter ses idées obrazložiti svoje ideje
présenter quelque chose sous un jour favorable prikazati kaj v ugodni luči
présenter une lettre de change predložiti menico v izplačilo
ce nom ne se présente pas à ma mémoire ne spomnim se tega imena
présenter une objection à quelqu'un ugovarjati komu
présenter ses regrets, ses respects izraziti svoje obžalovanje, svoje spoštovanje
se présenter de soi-même govoriti samo zase
il présente bien on ima dober, prijeten nastop; on nekaj predstavlja
il se présente une occasion nudi se priložnost
se présenter devant les yeux priti pred oči
se présenter aux élections municipales kandidirati pri občinskih volitvah
se présenter à un examen prijaviti se k izpitu
l'affaire se présente bien stvar se dobro začenja, dobro kaže - rallier [ralje] verbe transitif, militaire zbrati (raztresene vojake); pridružiti se vojaški edinici, od katere smo bili ločeni; zbrati okrog sebe, pridobiti zase, za neko stvar; zopet zavzeti, vrniti se (na položaj, na mesto); verbe intransitif, militaire vrniti se k svoji edinici
se rallier (figuré) pridružiti se, priključiti se (à quelque chose čemu)
rallier une flotte zbrati brodovje
notre proposition a rallié tous les suffrages naš predlog je dobil vse glasove
ces opposants ont rallié la majorité ti opozicionalci so se pridružili večini - rejeter [rəžte] verbe transitif vreči nazaj; vreči iz sebe, zavreči; militaire odbiti, vreči nazaj (l'ennemi sovražnika); vreči, naprtiti, zvaliti (sur quelqu'un na koga); odkloniti, odbiti, zavrniti; ne priznati, ne verjeti (quelque chose česa); pognati nove mladike
se rejeter vreči se nazaj, odbiti se
rejeter dans l'eau un poisson trop petit vreči premajhno ribo nazaj v vodo
rejeter une faute, une responsabilité sur quelqu'un (z)valiti krivdo, odgovornost na koga
la mer a rejeté un cadavre morje je izvrglo truplo
son estomac rejette toute nourriture njegov želodec izvrže vsako hrano
rejeter une demande, une offre, une proposition, un recours en grâce odbiti prošnjo, ponudbo, predlog, prošnjo za pomilostitev
l'Assemblée a rejelé le projet de loi skupščina je zavrnila zakonski osnutek
rejeter un mot à la fin d'une phrase postaviti besedo na konec stavka
quand la viande manque, on se rejette sur le poisson kadar ni mesa, iščemo kompenzacijo v ribah - rencontrer [rɑ̃kɔ̃tre] verbe transitif srečati (tudi sport), naleteti na, zadeti ob; dobiti pod roke
se rencontrer srečati se, sniti se, sestati se, seznaniti se; trčiti; stekati se (dve reki); figuré najti se, dogoditi se, primeriti se; spopasti se, dvobojevati se; figuré biti istega mnenja
rencontrer des difficultés naleteti na težave
il a rencontré fortuitement un ami slučajno je srečal nekega prijatelja
rencontrer juste zadeti žebljico na glavico, dobro pogoditi
rencontrer de l'oppasition, de l'incompréhension naleteti na nasprotovanje (odpor), na nerazumevanje
cela ne se rencontre pas tous les fours to se ne sreča, dogaja vsak dan
son regard rencontra le mien najina pogleda sta se srečala, spogledala sva se
il recula et rencontra le mur umaknil se je nazaj in zadel ob zid
notre projet a rencontré une violente opposition naš predlog je naletel na hud odpor
deux voitures se sont rencontrées à un croisement dva avtomobila sta trčila na križišču
les grands esprits se rencontrent veliki duhovi imajo iste ideje
nous nous sommes, déjà rencontrés midva (mi) sva (smo) se že srečala (srečali), se že seznanila (seznanili)
s'il se rencontrait des obstacles imprévus če bi se pojavile nepredvidene zapreke
il n'y a que les montagnes qui ne se rencontrent pas (figuré) že nanese, da se srečajo najbolj oddaljene si osebe - repousser [rəpuse] verbe transitif zopet poriniti ali suniti; nazaj suniti, poriniti, odriniti, pognati; odbiti, zavrniti (sovražnika); odkloniti, odbiti (koga); odgoditi; botanique znova pognati; zopet zagnati (krik); technique steniti, stolkljati (kovino); verbe intransitif zopet, nazaj suniti: zopet zrasti, pognati
se repousser odbijati se; figuré ne trpeti drug drugega, biti si zoprn
repousser un ennemi, une attaque, une invasion odbiti sovražnika, napad, invazijo
repousser quelqu'un avec brusquerie osorno koga zavrniti, odbiti
repousser la table contre le mur poriniti mizo proti zidu
repousser un conseil, une offre, une proposition, une demande en mariage odkloniti nasvet, ponudbo, predlog, snubitev
les électrons se repoussent elektroni se odbijajo
cet arbre a repoussé de plus belles branches to drevo je zopet pognalo še lepše veje
les feuilles repoussent listje znova poganja
laisser repousser sa barbe pustiti si znova rasti brado
ma demande d'augmentation a été repoussée moja prošnja za povišanje (plače) je bila odbita - séduisant, e [sedɥizɑ̃, t] adjectif zapeljiv; očarljiv, privlačen
femme féminin séduisante zapeljiva ženska
offre féminin; proposition féminin séduisante zapeljiva, vabljiva ponudba, predlog - soglásen concordant, conforme; unanime
soglasno d'un commun accord, à l'unisson, unanimement, à l'unanimité
sogla sno z conformément à, en conformité avec, en harmonie avec
glede tega so vsi soglasni tout le monde est d'accord là-dessus
soglasno sprejeti predlog adopter une motion à l'unanimité - spreminjeválen de modification, de remaniement, d'amendement
spreminjevalni predlog (proposition ženski spol d')amendement moški spol - zakónski 1 légal, de loi; légitime
zakonsko besedilo texte moški spol de loi (ali législatif)
zakonska moč force ženski spol de loi (ali législative)
zakonski osnutek (predlog) projet moški spol (proposition ženski spol) de loi
predložiti zakonski osnutek déposer un projet de loi
zakonski predpis disposition ženski spol (ali prescription ženski spol) légale