organeau [ɔrgano] masculin debel železen obroč
báten à (ali de) piston
batna črpalka pompe ženski spol à piston
batni drog tige ženski spol de piston
batni obroč segment moški spol de piston
boucler [bukle] verbe transitif zapeti (zapnem), zapreti; obkoliti; nakodrati (lase); familier zaključiti, dokončati; populaire zapreti (trgovine); verbe intransitif kodrati se; napraviti zanko; architecture bočiti se
boucler l'affaire (familier) končati zadevo
boucler la boucle končati vrsto del, ki pripeljejo do izhodiščne točke
boucler le budget uravnovesiti proračun dohodkov in izdatkov
boucler ses comptes zaključiti svoje račune
la boucler (populaire) molčati, držati jezik za zobmi
boucler la lourde (argot) zapreti vrata
boucler sa valise pripraviti svoj kovček
boucler le magasin zapreti trgovino
il a été bouclé au collège bil je zaprt v šoli (kazen)
être bouclé à la Santé biti zaprt v pariški ječi »la Santé«
la police a bouclé le quartier policija je obkolila mestno četrt
boucler un taureau vtakniti biku obroč v nos
bouée [bue] féminin, marine (zasidrana) boja
bouée lumineuse svetleča se boja
bouée à sifflet zvočno signalna boja
bouée de sauvetage rešilni obroč, pas (iz snovi, ki se ne potopi)
caoutchouc [kauču] masculin kavčuk; kavčukovec (drevo); (= caoutchouc vulcanisé) gumi; galoša; gumiran dežni plašč; (avtomobilska) pnevmatika; gibčen akrobat
articles masculin pluriel en caoutchouc izdelki iz kavčuka
bandage masculin de caoutchouc gumijast obroč na kolesu
gant masculin en caoutchouc gumijasta rokavica
joint masculin en caoutchouc gumijasto tesnilo
caoutchouc crêpé porozen gumi
caoutchouc durci trd gumi; ebonit
caoutchouc éponge gobast gumi
caoutchouc mousse penast gumi
caoutchouc synthétique umetni kavčuk
fer [fɛr] masculin železo; jeklo, klina; meč, bodalo; médecine porodniške klešče; pluriel okovi, verige, spone, vezi; figuré jarem, hlapčevstvo, ujetništvo
de fer železen, jekleno siv; figuré neuničljiv; trd, strog
ni à fer ni à clou majav
âge masculin de fer železna doba
bande féminin de fer železen obroč
copeaux masculin pluriel de fer železni ostružki
discipline féminin de fer železna disciplina
extraction féminin du fer pridobivanje železa
fil masculin, tôle féminin de fer železna žica, pločevina
homme masculin de fer trd, nepopustljiv človek
industrie féminin de fer železna industrija
minerai masculin de fer železna ruda
paille féminin de fer skupek železnih ostružkov za čiščenje parketov
sceptre masculin de fer železno žezlo, figuré železna roka, trdo vladanje
une main de fer dans un gant de velours železna roka v žametovi rokavici, figuré ostra oblast pod mehko zunanjostjo
tête féminin de fer trmasta glava
fer en barres železo v palicah
fer doux, battu, laminé, profilé mehko, kovano, valjano, profilirano železo
fer forgé, forgeable, malléable kovno železo
fer feuillard, à équerre tračno, kotno železo
fer coulé, de fonte lito železo
fer à cheval podkev
table féminin en fer à cheval miza v obliki podkve
fer à friser škarje za kodranje
fers pluriel à grimper plezalne dereze
fer de lance železo na koncu sulice, figuré elitne čete (v boju)
fer à repasser likalnik
fer à souder spajkalnik
avoir une santé de fer biti vedno zdrav
avoir une poigne de fer (figuré) imeti železno roko, biti nepopustljiv do podrejenih
battre le fer kovati železo; mečevati se
il faut battre le fer pendant qu'il est chaud (proverbe) treba je kovati železo, dokler je vroče
croiser le fer avec quelqu'un mečevati se s kom, polemizirati s kom
donner un coup de fer po-, z-likati (à quelque chose kaj)
employer le fer et le feu (figuré) vse sile napeti
être de fer (figuré) biti zelo odporen, neupogljiv
faire feu des quatre fers na vse kriplje si prizadevati (da bi nekaj dosegli)
gémir dans les fers (figuré) ječati v sužnosti
porter le fer rouge dans la plaie (figuré) podvzeti trde, ostre mere, uporabiti energična sredstva
mettre quelqu'un aux fers koga v okove dati
tomber les quatre fers en l'air pasti na hrbet, pasti na zadnjico od začudenja
il userait du fer on bi še železno obleko hitro uničil
joint [žwɛ̃] masculin sklep, zglob; spah; šiv; zatesnitev, tesnilo; razpoka; figuré delikatna, kočljiva točka
sans joint brezšiven
joint annulaire tesnilni obroč
joint en caoutchouc tesnilo iz gume
le joint de l'affaire delikatna točka zadeve
trouver le joint (figuré) najti najboljši način, kako se lotiti stvari
tesnílen de joint, de contact, de garniture
tesnilna guma caoutchouc moški spol pour garnitures (ali pour joints)
tesnilni material matériau(x) moški spol, (množina) servant à étouper (ali à étancher)
tesnilni obroč anneau moški spol (ali rondelle ženski spol) de joint (ali de garniture)