pipe [pip] féminin pipa, čedra; vsebina pipe; velik sod za žganje
pipe en terre, en porcelaine, en écume de mer, à opium lončena, porcelanasta pipa, pipa iz stive, za opij
(familier) nom d'une pipe! vraga!
par tête de pipe (figuré, familier) na osebo, po osebi
casser sa pipe (populaire) umreti
se fendre la pipe (figuré) smejati se
fumer la pipe kaditi pipo
Zadetki iskanja
- prepovédan défendu, interdit, prohibé , (nezakonit) illicite, de contrebande
prepovedana beseda, prepovedan kraj (figurativno) mot moški spol, lieu moški spol tabou
prepovedane dejavnosti activités ženski spol množine prohibées
prepovedan dostop accès moški spol interdit
kajenje prepovedano défense de fumer
prepovedan sadež fruit moški spol défendu
mladini pod 16 leti prepovedan film film interdit aux moins de 16 ans
odlaganje smeti prepovedano défense de déposer des ordures
parkiranje prepovedano défense de stationner
vstop prepovedan! défense d'entrer!, on n'entre pas!
vstop nezaposlenim prepovedan défense d'entrer sans motif de service
vstop v park je prepovedan l'accès du parc est interdit
prepovedano je kaditi défense de fumer, il est interdit de fumer
prepovedano pod kaznijo défendu sous peine d'amende
prepovedano je nagibati se skozi okno défense de se pencher par la fenêtre
strogo prepovedano absolument (ali strictement, formellement, rigoureusement) défendu (ali interdit), défense absolue de - prière [prijɛr] féminin molitev; prošnja
à la prière na prošnjo
prière de ne pas fumer prosimo, ne kaditi; kajenje prepovedano
prière de répondre par retour du courrier prosimo za odgovor z obratno pošto
livre masculin de prières molitvenik
j'ai une prière à vous faire imam prošnjo do vas
faire, dire sa prière opraviti svojo molitev - remettre* [rəmɛtrə] verbe transitif nazaj dejati, položiti, postaviti; zopet obleči; médecine zopet uravnati, spraviti v red, na noge; pomiriti, spraviti; poslati nazaj; prepoznati, spoznati, zopet se spomniti; izročiti; zaupati; nakazati (denar); prepustiti; dati na voljo; izročiti (zločinca justici); nazai dati, odreči se (quelque chose čemu); odložiti (funkcijo); odpustiti, spregledati (kazen, grehe); odgoditi, odložiti; commerce odobriti popust; théâtre odpovedati; izboljšati (vino); verbe intransitif odlašati, odložiti
se remettre opomoči si (de od), ozdraveti; zavedeti se; pomiriti se; spomniti se (quelque chose česa); spraviti se; spet začeti (à quelque chose kaj); spet se lotiti; priti nazaj na kaj
en remettre (familier) pretiravati
s'en remettre à zanesti se na; sklicevati se na
je m'en remets à vous zanesem se (glede tega) na vas, zaupam vam
pour remettre à (izročiti) v roke (neke osebe)
je ne vous remets pas ne spoznam vas več, ne morem se vas spomniti
cela m'a remis fo mi je pomagalo, me spravilo spet k sebi
ce n'est que partie remise to je samo odloženo
remettre ça (populaire) znova začeti; naliti, natočiti novo rundo
remettre ses chaussures spet se obuti
remettre quelqu'un sans cesse stalno koga tolažiti
remettre son chapeau zopet se pokriti (s klobukom)
remettre en crédit, en honneur vrniti komu ugled, čast
remettre l'esprit de quelqu'un pomiriti koga
remettre sa démission podati ostavko
remettre quelqu'un dans ses droits vrniti komu njegove pravice
remettre un habit zopet obleči (neko) obleko
se remettre à fumer zopet začeti kaditi
remettre au hasard prepustiti slučaju
remettre une lettre izročiti pismo
se remettre entre les mains de quelqu'un staviti se komu na voljo
se remettre entre les mains de Dieu prepustiti se božji roki (volji)
remettre au lendemain, à huitaine odložiti, odgoditi na naslednji dan, za en teden
remettre à neuf obnoviti, napraviti novo, prenoviti
remettre une partie končati igro neodločeno
remettre quelqu'un au pas (figuré) pokazati komu, energično ga spraviti, priganjati k delu
remettre une peine au condamné pomilostiti obsojenca
remettre quelqu'un sur pied pomagati komu na noge
remettre à sa place (figuré) posvariti, pokarati, poučiti koga, spraviti ga na pravo pot
remettre en place (figuré) spet spraviti v red
remettre un os luxé zopet uravnati izpahnjeno kost
remettre en question spet napraviti vprašljivo, zopet dvomiti (o)
remettre à la scène, au théâtre spet uprizoriti
se remettre à table; au lit spet sesti k mizi, spet leči v posteljo
remettre sur le tapis spet prinesti na tapet
remettre au point pojasniti
remettre en usage, en vogue spraviti zopet v rabo, v modo
remettre en vigueur zopet uveljaviti
le temps s'est remis au beau vreme se je izboljšalo
se remettre au travail iti zopet na delo
il ne s'en est pas ramis ni si opomogel od tega, tega ni prebolel
il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut faire le jour même (proverbe) ne odlašaj na jutri, kar lahko danes storiš! - rigoureusement [-gurözmɑ̃] adverbe strogo, absolutno; natančno
il est rigoureusement interdit de fumer kaditi je strogo prepovedano - troupe [trup] féminin četa, truma, krdelo; tolpa; trop, jata (ptic); igralska družina; vojaštvo; oborožene sile
en troupe v skupini, vsi (skupaj)
troupes pluriel de choc udarne, elitne čete
troupe en tournée gledališka družina na turneji
enfant masculin de troupe vojaški otrok, šolan na državne stroške
hommes masculin pluriel de troupe (militaire) moštvo
lever des troupes rekrutirati vojaštvo
gauloise féminin troupe cigareta za vojake
fumer des troupe kaditi vojaške cigarete
le moral de la troupe morala moštva - troupier [trupje] masculin, familier vojak prostak
boire comme un troupier piti ko goba
fumer, jurer comme un troupier kaditi, preklinjati ko Turek
comique masculin troupier vojaška, robata komika