mûrir [mürir] verbe intransitif (do)zoreti, posta(ja)ti zrel; verbe transitif zoriti
le soleil mûrit le raisin spnce zori grozdje
les blés mûrissent žito zori
laisser mûrir un projet pustiti, da načrt dozori
Zadetki iskanja
- nieller [njɛle] verbe transitif niellirati
se nieller botanique postati snetiv
nieller le blé napraviti žito snetivo - otépati, otêpsti battre, débarrasser de, chasser de; repousser, refuser; agiter
otepati se se débattre, essayer de se débarrasser de, se défendre, résister à
otepati žito battre les céréales
otepati neumnosti (figurativno) dire des bêtises
otepati se z vsakdanjimi skrbmi se débattre avec ses soucis quotidiens
otepati se z angleščirto s'échiner (ali se donner beaucoup de mal) avec son anglais
besno se otepati se débattre comme un beau diable (ali un forcené)
otrok se otepa zdravil l'enfant repousse (ali refuse) les médicaments
pes je veselo otepal z repom le chien agitait joyeusement sa queue
sneg otepati s čevljev faire tomber la neige de ses souliers - pláti puiser, écoper; ondoyer, flotter; palpiter, battre
srce polje le cœur palpite (ali bat)
plati žito vanner - pogánjati (tehnika) actionner, entraîner, propulser, mettre en marche; pousser, donner une impulsion à, faire mouvoir, faire avancer
poganjati korenine (pro)jeter des racines, germer
listje znova poganja les feuilles repoussent
žito poganja le blé pousse
poganjati se (figurativno) chercher à atteindre quelque chose, aspirer à quelque chose - požéti faire (ali finir) la moisson, récolter , figurativno recueillir
požeti aplavz (odobravanje), pohvalo recevoir des applaudissements, des éloges
požeti letino faire la moisson
požeti plodove svojega dela recueillir le fruit de son travail
požeti žito récolter le blé - prevéjati vanner
prevejati žito remuer (ali vanner) le blé - raztólči broyer, concasser, piler, pilonner, briser, casser
toča je raztolkla žito la grêle a haché le blé - remuer [rəmüe] verbe transitif premikati, premakniti; gibati; premestiti (pohištvo); premešati, tresti, stresti, pretresati; prekopati; premetati; razburiti, ganiti; ventilirati (vprašanje); verbe intransitif premikati se, premakniti se; ganiti se; majati se; povzročati nemir
se remuer premakniti se; potruditi se (en faveur de quelqu'un za koga)
remuer l'âme, son auditoire ganiti dušo, svoje poslušalce
remuer le blé prevejati žito
remuer la bile (u)jeziti
remuer ciel et terre napeti vse sile, uporabiti vsa sredstva
remuer le champ prekopati njivo
remuer les oreilles migati z ušesi
remuer la queue mahati z repom
remuer de vieux souvenirs obujati stare spomine
remuer l'ordure, la boue govoriti, ukvarjati se s škandali
remuer l'or à la pelle, de l'argent, des millions biti zelo bogat, delati velike kupčije
(figuré) ton nez remue! lažeš!
cet enfant remue continuellement ta otrok ni nikoli pri miru
ne (pouvoir) remuer ni pied ni patte ne se (moči) ganiti
remuer la salade premešati solato
il s'est beaucoup remué pour cette affaire dal si je mnogo truda s to zadevo - rouillé, e [ruje] adjectif zarjavel, rjast; snetiv
blé masculin rouillé snetivo žito
mémoire féminin rouillée zarjavel, slab spomin
je suis un peu rouillé en anglais (familier) v angleščini sem malce nespreten - sac1 [sak] masculin torba; vreča; militaire telečjak, tornistra; populaire vamp; želodec; populaire vsota (starih 1000 frankov); (= sac à main) ročna (ženska) torbica
sac de couchage spalna vreča
sac à dos, de touriste, tyrolien nahrbtnik
sac d'écolier šolarska torba
sac de papier papirnata vreč(k)a
sac de bain, de plage, en cuir, de dame, à outils, à provisions, de voyage kopalna, za plažo, usnjena, damska, za orodje, za nakupovanje (živil), potovalna torba
sac de blé, à blé vreča žita, za žito
(religion) le sac et la cendre pokora
(populaire) sac de nœuds, d'embrouilles zapletena zadeva
sac à papier! (vieilli) presneto!
sac percé razsipnež, zapravljivec
sac à malice (figuré) iznajdljiv človek, ki si zna hitro pomagati
sac à vin pijanec
course féminin en sac tek v vreči
sac à ouvrage torbica za ročna dela
homme masculin de sac et de corde kanalja, zlikovec
avoir pius d'un tour dans son sac biti poln zvijač
avoir le sac (populaire) imeti denarja ko pečkà
avoir la tête dans le sac (figuré) ničesar ne videti, biti slep
il a épousé le sac poročil je bogato dedinjo
être fagoté, ficelé comme un sac biti slabo oblečen
mettre dans le même sac (familier) metati, vreči v isti koš
l'affaire est dans le sac (familier) vse je v najlepšem redu
fuger sur l'étiquette du sac soditi po zunanjosti, po videzu
prendre quelqu'un la main dans le sac zasačiti, zalotiti koga pri samem dejanju
vider son sac (figuré) vse povedati, odkriti svoje srcé
voir le fond du sac priti stvari do dna - semence [səmɑ̃s] féminin seme; figuré vzrok; tapetniški žebljiček (s ploščato glavico)
blé masculin, pommes féminin pluriel de terre de semence semensko žito, semenski krompir - sémenski de semence, de graines, séminal
semenski mešiček (botanika) capsule séminale
semenski krompir (-sko žito) pommes ženski spol množine de terre (blé moški spol) de semence - semer [səme] verbe transitif (po)sejati; posuti (de z), potresti, natresti; familier otresti se, znebiti se (quelqu'un koga)
semer du blé, des légumes sejati žito, zelenjavo
semer son argent razsipavati z denarjem
semer la discorde, la mort sejati neslogo, smrt
semer des fleurs sur la chaussée potresti, posuti cvetlice po cestišču
semer de faux bruits širiti napačne govorice
nous avons réussi à semer l'importun qui nous suivait posrečilo se nam je otresti se nadležneža, ki nam je bil za petami
récolter ce qu'on a semé (po)žeti, kar smo (za)sejali
qui sème le vent récolte la tempête (proverbe) kdor veter seje, vihar žanje - semis [səmi] masculin sejanje; zasejana gredica
semis d'automne ozimno žito - silo [silo] masculin, agronomie zasipnica, silos, velika moderna kašča, skladišče
silo à blé, à betteraves, à ciment silos za žito, za peso, za cement
silo à automobiles stolpna garaža z dvigalom
mettre en silo spraviti v silos - stréha toit moški spol ; (pri avtomobilu) capote ženski spol ; (nad prižnico) abat-voix moški spol ; (stanovanje) logis moški spol , logement moški spol , gîte moški spol , abri moški spol , refuge moški spol , asile moški spol
brez strehe sans abri, sans asile, sans logis, sans domicile, sans feu ni lieu
opečna (skodlasta, skrilnata, slamnata, steklena, iz valovite pločevine) toit de tuiles (de bardeaux, d'ardoise, de chaume, en verre, en tôle ondulée)
dvokapna streha comble moški spol en selle, toit en bâtière
kupolasta streha toit en coupole, dôme moški spol
premična streha (na avtu) toit ouvrant
streha na zatrep toit en croupe
imeti streho nad glavo avoir un toit
pod streho spraviti kaj mettre quelque chose à l'abri (ali en lieu sûr), (žetev, žito) engranger, rentrer
pod streho koga vzeti donner abri à quelqu'un, héberger quelqu'un
pod streho stopiti (ob dežju) se mettre à l'abri (ali à couvert), s'abriter (par temps de pluie)
to čivkajo že vrabci na strehi (figurativno) cela court les rues, c'est connu - stròj machine ženski spol
brusilni stroj (za kovine) meule ženski spol à aiguiser (ali à affûter), rectifieuse ženski spol, (za les) ponceuse ženski spol
centrifugalni stroj machine centrifuge, extracteur moški spol, centrifugeur moški spol, centrifugeuse ženski spol; (ožemalnik) essoreuse ženski spol, (za mleko) écrémeuse ženski spol (centrifuge)
cepilni stroj refendeuse ženski spol
daljinski pisalni stroj, teleprinter télétype moški spol
gladilni stroj machine à hsser (ali à planer), lisseuse ženski spol, (za papir, blago) calandre ženski spol, satineuse ženski spol
hladilni stroj machine frigorifique
stroj na izmenčni tok machine génératrice (ali générateur moški spol) de conrant alternatif (ali de monophasé), altarnateur moški spol
kopirni stroj machine à copier (ali à reproduire)
kosilni stroj (za travo) faucheuse ženski spol; (za žito) moissonneuse ženski spol; (vrtni) tondeuse ženski spol
lepilni stroj (film) colleuse ženski spol
stroj za luknjičanje perforeuse ženski spol, perforatrice ženski spol
metalni stroj catapulte ženski spol, baliste ženski spol
navijalni stroj bobineuse ženski spol, bobinoir moški spol
stroj za obdelavo lesa machine pour le travail du bois
obdelovalni stroj machine d'usinage (ali de façonnage)
obrezovalni stroj (tiskarstvo) massicot moški spol
stroj za obrobljanje (knjigovezništvo) plieuse ženski spol; (instalaterstvo) machine à agrafer (ali à sertir), (mizarstvo) bouveteuse ženski spol
orodni stroj machine-outil ženski spol
stroj za pakiranje machine à emballer
parni stroj machine à vapeur
peklenski stroj machine infernale
pisalni stroj machine à écrire
pletilni stroj machine à tricoter, tricoteuse ženski spol
poljedelski stroj machine agricole
stroj za pometanje ulic balayeuse ženski spol
stroj za pomivanje steklenic rince-bouteilles moški spol
pomivalni stroj za posodo machine à laver la vaisselle, laveuse ženski spol de vaisselle
pralni stroj machine à laver, laveuse ženski spol de linge, (s centrifugo) laveuse-essoreuse ženski spol
predilni stroj machine (ali métier moški spol) à filer, jenny ženski spol
prešivalni stroj machine à piquer
stroj za proizvajanje toka machine de production de courant, génératrice ženski spol
računski stroj machine à calculer, (elektronski) calculateur moški spol (ali cerveau moški spol) électronique
stroj za rezanje kruha machine à couper (ali à trancher) le pain
stroj za rezanje papirja massicot moški spol
rezkalni stroj fraiseuse ženski spol
robkalni stroj machine à moulurer
stavni (tiskarski) stroj machine à composer, composeuse ženski spol mécanique, linotype ženski spol, monotype ženski spol
strižni stroj tondeuse ženski spol
šivalni stroj machine à coudre
tiskalni stroj machine à imprimer
tkalski stroj machine à tisser
trgalni stroj machine d'essais à la rupture
ulivalni stroj fondeuse ženski spol
ulivalni stroj za vrste (tiskarstvo) linotype ženski spol
upogibalni stroj machine à plier (ali à cintrer), plieuse ženski spol, cintreuse ženski spol
varilni stroj machine à souder, soudeuse ženski spol
vezilni stroj machine à broder
vrtalni stroj perceuse ženski spol, foreuse ženski spol, perforatrice ženski spol; (za vrtanje kamenja) perforatrice (à roches)
zabijalni stroj (za pilote) (marteau-) pilon moški spol, sonnette ženski spol
zakovni stroj riveuse ženski spol, rivoir moški spol
žetveni in mlatilni stroj moissonneuse-batteuse ženski spol
s strojem napisati écrire (ali familiarno taper) à la machine, dactylographier - verser [vɛrse] verbe transitif, verbe intransitif prevrniti (se), prekucniti (se); izliti, naliti; prelivati (kri, solze); preorati; vplačati; poleči (žito); nagibati se (dans k)
verser des intérêts pour une somme empruntée vplačati obresti za izposojeno vsoto
verser à boire à quelqu'un komu natočiti, naliti pijačo
verser des larmes solze pretakati
verser son sang preliti svojo kri
verser le sang de quelqu'un pobiti koga
verser l'or à pleines mains razmetavati denar
verser dans le fossé zapeljati, prekucniti v jarek
la voiture a versé avto se je prevrnil
nous avons versé en voiture prevrnili smo se z avtom
le blé a versé žito je poleglo
verser de la farine dans un sac sipati moko v vrečo
verser dans le ridicule osmešiti se
il verse dans le pessimisme vdaja se (nagiblje se k) pesimizmu
je verse tout à fait dans vos idées sem čisto vaših misli