potláčiti fouler aux pieds, opprimer, déprimer, réprimer, affaisser, abattre, écraser, supprimer , (vzdih) étouffer , (afero) cacher, dissimuler
potlačiti škandal étouffer (ali masquer, camoufler, enterrer) un scandale
potlačiti upor étouffer (ali réprimer) une révolte
potlačiti zadevo étouffer une affaire
duševno potlačiti déprimer
Zadetki iskanja
- retentissant, e [rətɑ̃tisɑ̃, t] adjectif razlegajoč se, odmevajoč, doneč, bučen, zvočen; figuré zbujajoč pozornost
succès masculin retentissant sijajen uspeh
scandale masculin retentissant bučen škandal
voûte féminin retentissante odmeven svod - scandaleux, euse [skɑ̃dalö, z] adjectif škandalozen, spotikljiv, pohujšljiv, sramoten
chronique féminin scandaleuse škandalozna kronika
conduite féminin scandaleuse spotikljivo vedenje
prix masculin scandaleux zelo pretirana cena
c'est scandaleux! to je škandal! sramota! - tournure [turnür] féminin izraz, zunanjost, videz, aspekt; potek, razvoj, smer, izid; vidik; postava, figura
tournure gauche nerodno obnašanje
tournure d'esprit gledanje na stvari, presojanje
tournure de phrase struktura, zgradba stavka
elle a une jolie tournure ona ima čedno postavo
le projet commence à prendre tournure načrt začenja dobivati jasno obliko
prendre une bonne, mauvaise tournure dobro, slabo se zasukati, se obrniti
le scandale prend une tournure politique škandal dobiva političen aspekt - vitre [vitr] masculin steklo, šipa; (familier)
casser les vitres napraviti škandal; govoriti brezobzirno
ça ne casse pas les vitres to ni nič posebnega, izrednega