zgléden exemplaire, modèle, parfait, idéal, qui peut servir de modèle, digne d'être proposé en exemple
zgleden soprog mari modèle
zgledna šola école ženski spol modèle
zgleden učenec, -nka élève moški spol, ženski spol modèle
Zadetki iskanja
- zglòb (tehnika) articulation ženski spol , jointure ženski spol , (šarnir) charnière ženski spol
kardanski zglob joint moški spol de Cardan, articulation à la Cardan, cardan moški spol
kroglični zglob (joint à) genou moški spol, rotule ženski spol - zgrádba bâtiment moški spol , édifice moški spol , immeuble moški spol , bâtisse ženski spol , construction ženski spol
betonska (kamnita) zgradba construction en béton (en pierre)
nova zgradba nouvelle construction, bâtiment (ali édifice) en construction, immeuble neuf, maison neuve
okrogla zgradba rotonde ženski spol
opečna zgradba construction en briques
zgradba velikega stavka (gramatikalno) structure ženski spol des périodes
zgradba verza métrique ženski spol, versification ženski spol
vodna zgradba construction hydraulique - zíd mur moški spol , muraille ženski spol ; (stena) paroi ženski spol
Kitajski zid la Grande Muraille
ločilni zid cloison ženski spol, paroi de séparation
mestni zid murs de la ville, (mur d')enceinte ženski spol
opečni zid mur en briques
oporni zid mur de soutènement
požarni zid mur coupe-feu
prečni zid mur transversal
zvočni zid mur du son
zid solza (v Jeruzalemu) Mur des lamentations
vino od zida vin moški spol de derrière les fagots
hoče z glavo skozi zid il veut donner de la tête contre le mur, il veut se cogner la tête contre le mur, il veut l'impossible - zidárski de maçon
zidarsko delo maçonnage moški spol, maçonnerie ženski spol
zidarski mojster maître moški spol maçon
zidarski pomočnik compagnon moški spol (ali ouvrier moški spol) maçon
zidarski vajenec apprenti moški spol maçon
zidarska žlica truelle ženski spol
zidarska lopatica spatule ženski spol - zíden mural, de mur
zidna opeka brique ženski spol
zidni venec couronne murale - zidóvje murs moški spol množine , muraille ženski spol , (ouvrage moški spol de) maçonnerie ženski spol , murage moški spol
oporno zidovje ouvrage moški spol (ali mur(aille)) de soutènement
temeljno zidovje mur de fondation, fondations ženski spol množine, soubassement moški spol - zímski d'hiver, de l'hiver, hivernal
zimski dan jour moški spol (ali journéef) d'hiver
zimsko jabolko pomme ženski spol d'hiver
zimski mraz froid moški spol d'hiver
zimska olimpiada (olimpijske igre) olympiade ženski spol (jeux moški spol množine olympiques) d'hiver
zimski plašč manteau moški spol d'hiver
zimsko spanje (zoologija) sommeil hivernal (ali hibernal, hiémal), hibernation ženski spol
zimski šport sports moški spol množine d'hiver
zimski vozni red horaire moški spol d'hiver
zimska zaloga (ozimnica) provision(s)
f(pl) pour l'hiver
zimsko zdravilišče station ženski spol hivernale (ali d'hiver) - zlát en or, d'or ; (pozlačen, zlate barve) doré
zlate besede paroles ženski spol množine d'or
zlata črka lettre ženski spol d'or
zlat dolar dollar d'or moški spol
zlata medalja médaille ženski spol d'or
zlat okvir cadre doré
zlata poroka noces ženski spol množine d'or
zlat prstan anneau moški spol d'or; bague ženski spol en or
zlata rezerva réserve ženski spol d'or
zlata ruda minerai moški spol d'or
zlat rudnik mine ženski spol d'or
zlato runo la toison d'or
zlata sredina le juste milieu
zlato tele le veau d'or
zlati vek l'âge d'or
zlata žila (mineralogija) filon moški spol d'or, (medicina) hémorroîdes ženski spol množine
zlato srce cœur moški spol d'or
obljubljati komu zlate gradove (figurativno) promettre à quelqu'un monts et merveilles, (ali des monts d'or)
rana ura zlata ura le monde appartient à ceux qui se lévent tôt
knjiga z zlato obrezo un livre doré sur tranche - zločínec criminel moški spol , malfaiteur moški spol , délinquant moški spol
tolpa zloči ncev bande ženski spol de malfaiteurs, gang moški spol - zločínski criminel, coupable (d'un crime)
zločinski obraz mine ženski spol (ali face ženski spol) patibulaire - zlódejev diabolique, du diable, infernal
zlodojevo delo œuvre ženski spol du diable (ali diabolique)
zlodojevega zalega engeance ženski spol diabolique - zlòg gramatikalno syllabe ženski spol
po zlogih par syllabes
dolg (kratek) zlog syllabe longue (bréve)
odprt (zaprt) zlog syllabe ouverte (fermée)
poudarjen (nepoudarjen) zlog syllabe accentuée ali tonique (atone)
začetni (končni) zlog syllabe initiale (finale)
korenski zlog syllabe radicale
delitev na zloge séparation ženski spol des syllabes, division ženski spol syllabique des mots - zmàj (bajeslovni) dragon moški spol
papirnati zmaj cerf-volant moški spol
spuščati zmaja lancer un cerfvolant; (zlobna ženska) dragon moški spol, mégére ženski spol, familiarno chipie ženski spol - zmánjšanje amoindrissement moški spol , diminution ženski spol , réduction ženski spol , abaissement moški spol
zmanjšanje hitrosti ralentissement moški spol
zmanjšanje napetosti (elektrika) chute ženski spol de tension
zmanjšanje teže diminution ženski spol de poids
zmanjšanje vrednosti dépréciation ženski spol, diminution ženski spol de la valeur, moins-value ženski spol - zmetáti jeter (de)
zmetati na tla jeter par teffe
zmetati komu kaj v obraz jeter quelque chose à la face de quelqu'un
zmetan (pohištvo) de bric et de broc
zmetana družba société ženski spol bigarrée (ali hétéroclite) - zmóžnost capacité ženski spol , aptitude ženski spol , qualification ženski spol , (duševna) faculté ženski spol
zmožnost zaznavanja faculté perceptive, perception ženski spol
zmožnost življenja viabilité ženski spol - znák signe moški spol , signal moški spol , marque ženski spol , repère moški spol , indice moški spol , symptôme moški spol , symbole moški spol
(v pismu) vaš znak votre référence
znak bolezni (zdravja) signe de maladie (de santé)
bralni znak liseuse ženski spol, signet moški spol
znaki časa les signes des temps
časovni znak (radio) signal (ali top moški spol) horaire
delilni znak signe de la division
korekturni znak signe de correction
množilni znak signe de (la) multiplication
Morsov znak (akustični) signal morse, (pisani) caractère moški spol morse
odstotni znak symbole du pourcentage
prometni znak signal (ali panneau moški spol) de signalisation (routière)
stikalni znaki symboles des éléments de circuit
tovarniški znak marque de fabrique
vodni znak niveau moški spol de l'eau, filigrane moški spol
znak z zastavicami (mornarica) signal par fanions
na (določen) znak à un signal donné, sur un signal
v znak prijateljstva (zahvale) en (ali comme) signe d'amitié (de reconnaissance)
dati znak za odhod donner le signal du départ
to je dober (slab) znak c'est bon (mauvais) signe, c'est de bon (mauvais) augure
sporazume(va)ti se z znaki se faire comprendre par (des) signes - znamenítost chose ženski spol remarquable (ali digne d'être vue) ; célébrité ženski spol , notoriété ženski spol ; réputation ženski spol , renom moški spol , renommée ženski spol
znamenitosti mesta curiosités ženski spol množine d'une ville - známenje signe moški spol , marque ženski spol , signal moški spol ; (ob poti) calvaire moški spol
Kajnovo znamenje signe de Caîn
materino znamenje tache ženski spol de vin, envie ženski spol
napraviti znamenje križa (pokrižati se) faire le signe de la croix
to je dobro (slabo) znamenje c'est de bon (mauvais) augure