Franja

Zadetki iskanja

  • zákon (zakonska zveza) mariage moški spol , union ženski spol conjugale

    civilni zakon mariage civil
    divji zakon concubinage moški spol, union libre, popularno collage moški spol, pravno faux ménage
    mešani zakon mariage mixte
    navidezni zakon mariage fictif (ali blanc), simulacre moški spol de mariage
    neveljaven zakon mariage putatif
    razumski zakon mariage de raison
    zakon med sorodniki mariage consanguin (ali entre parents)
    zakon zaradi denarja (interesov) mariage d'argent (d'intérêt)
    zakon iz ljubezni mariage d'amour
    obljuba zakona promesse ženski spol de mariage
    otrok iz prvega zakona un enfant du premier lit (ali mariage)
    v drugem zakonu en secondes noces
    zakon skleniti, v zakon stopiti contracter (un) mariage, se marier
    sklenitev zakona célébration ženski spol du mariage
    razveza zakona séparation ženski spol des époux, divorce moški spol
    tožba za razvezo zakona action ženski spol en divorce
    razvezati zakon dissoudre un mariage
    živeti v divjem zakonu vivre maritalement (ali conjugalement, en concubinage, popularno en collage)
  • zakonít légal, conforme à la loi; légitime

    zakoniti dedič héritier moški spol légitime
    zakoniti zastopnik représentant moški spol légal, mandataire moški spol
    zakonito plačilno sredstvo monnaie ženski spol légale
    zakonito priznati légaliser quelque chose, rendre quelque chose légal
    zakonito zaščiten protégé par la loi; breveté, patenté
  • zakonodájen législatif

    zakonodajna oblast pouvoir moški spol législatif
    zakonodajna skupščina assemblée ženski spol législative
  • zakónski 1 légal, de loi; légitime

    zakonsko besedilo texte moški spol de loi (ali législatif)
    zakonska moč force ženski spol de loi (ali législative)
    zakonski osnutek (predlog) projet moški spol (proposition ženski spol) de loi
    predložiti zakonski osnutek déposer un projet de loi
    zakonski predpis disposition ženski spol (ali prescription ženski spol) légale
  • zakónski 2 conjugal, matrimonial

    zakonska dolžnost devoir moški spol conjugal
    zakonski par époux moški spol množine, couple moški spol, ménage moški spol
    mlad zakonski par jeune ménage
    zakonski prepir querelle ženski spol (ali scène ženski spol) de ménage
    zakonski stan (état moški spol de) mariage, vie ženski spol conjugale
    zakonska zveza union ženski spol conjugale
    zakonska zaobljuba vœu moški spol matrimonial
  • zakóten éloigné, solitaire, clandestin

    zakotna krčma cabaret mal famé, familiarno bistro(t) moški spol, caboulot moški spol
    zakotni list (časopis) feuille ženski spol de chou
    zakotni odvetnik avocat moški spol de bas étage (ali marron), avocaillon moški spol
  • zakúp bail moški spol (à ferme), ferme ženski spol , fermage moški spol , gérance ženski spol

    dedni zakup bail moški spol (ali louage moški spol) emphytéotique, emphytéose ženski spol
    lovski zakup location ženski spol de chasse, chasse louée
    v zakup dati donner à bail (ali à ferme, en gérance), affermer, louer, amodier
    v zakup vzeti prendre à bail (ali à ferme), affermer, louer, prendre en gérance
  • zakúska (prigrizek) casse-croûte moški spol , collation ženski spol , lunch moški spol

    zakuska pred jedjo entrée ženski spol, hors-d'œuvre moški spol
  • zaléga figurativno, (pejorativno) (sale) engeance ženski spol , race ženski spol , graine ženski spol

    gadja, kačja zalega (figurativno) engeance (ali nid moški spol) de vipères
    hudičeva zalega engeance diabolique, sale engeance
    ptičja zalega couvée ženski spol
    ribja zalega alevin moški spol
    vražja zalega engeance infernale
    zalega žuželk couvain moški spol
  • zalóžba maison ženski spol d'édition, éditions ženski spol množine , éditeur moški spol

    izšlo pri založbi édité par, paru chez…
    knjižna založba maison d'édition de livres
    umetniška založba (maison d') édition ženski spol d'art
  • zamázka (kit) mastic moški spol

    klejna zamazka mastic de colle, futée ženski spol
    zamazka za železo mastic de limaille de fer
  • zamenjáva échange moški spol , change moški spol , troc moški spol , remplacement moški spol , relève ženski spol ; (zmešnjava) confusion ženski spol , méprise ženski spol , erreur ženski spol

    zamenjava al pari conversion ženski spol au pair
    zamenjava diplomatskih not échange de notes diplomatiques
    zamenjava v imenih confusion de(s) nom(s)
    zamenjava straže (vojaško) relève ženski spol de la garde
    zamenjava vojnih ujetnikov échange de prisonniers de guerre
  • zamét

    snežni zamet amas moški spol (ali amoncellement moški spol) de neige, congére ženski spol; corniche ženski spol de neige, neige ženski spol en surplomb (ali surplombante)
  • zamórski (čezmorski) d'outre-mer, transatlantique ; (črnski) noir, des Noirs, nègre

    zamorske dežele pays moški spol množine d'outre-mer (ali transatlantiques)
    zamorski jeziki langues ženski spol množine nègres (ali africaines)
  • zamúda retard moški spol , perte ženski spol de temps

    šolska zamuda absence ženski spol (en classe)
    zamuda vlaka retard d'un train
    z zamudo priti arriver en retard
    vlak ima zamudo le train a du retard
    ima eno uro zamude il a une heure de retard, il a un retard d'une heure
  • zanámec descendant moški spol

    zanamci descendants moški spol množine, postérité ženski spol, descendance ženski spol, progéniture ženski spol
  • zanimívost caractère moški spol intéressant, curiosité ženski spol

    zanimiva mesta curiosités ženski spol množine d'une ville
  • zaobljúben votif

    zaobljubna cerkev (maša) église ženski spol (messe ženski spol) votive
  • zapádlost échéance ženski spol , exigibilité ženski spol

    dan (datum) zapadlosti jour moški spol (date ženski spol) échéance, échéance ženski spol
  • zapàh verrou moški spol , targette ženski spol

    okenski zapah crémone ženski spol, espagnolette ženski spol
    zariniti, poriniti (potegniti) zapah mettre, pousser (tirer) le verrou
    biti za zapahi (v zaporu) être sous les verrous