kóst os moški spol ; (ribja) arête ženski spol ; (v sadežu) noyau moški spol
mozgova kost os à moelle
brez kosti sans os, désossé
močnih kosti qui a les os solides, bien charpenté, osseux
premočen do kosti trempé jusqu'aux os
imeti samo še kost in kožo n'avoir plus que la peau et les os
zlom kosti na nogi fracture ženski spol de la jambe
Zadetki iskanja
- kóv frappe ženski spol , estampage moški spol ; figurativno empreinte ženski spol , caractère moški spol ; espèce ženski spol , race ženski spol
dobrega kova de bon aloi
starega kova de vieille souche (ali roche), de la vieille école, familiarno comme on n'en fait plus
istega kova de la même trempe, du même calibre, frappés au même coin - kôza zoologija chèvre ženski spol, familiarno bique ženski spol ; (mladica) chevreau moški spol , chevrette ženski spol , cabri moški spol, familiarno biquet, -te moški spol, ženski spol
divja koza chamois moški spol; (orodje) chevalet moški spol, baudet moški spol
koze (medicina) petite vérole, variole ženski spol
da bo volk sit in koza cela pour ménager la chèvre et le chou - kôzel zoologija bouc moški spol ; (na vozu) siège moški spol (du cocher) ; (orodje) chevalet moški spol , baudet moški spol
divji kozel bouquetin moški spol, chamois moški spol
ustreliti kozla faire (ali commettre) une bévue (ali une gaffe, une boulette, une balourdise), gaffer
spustiti kozla v zelnik mettre (ali introduire, enfermer) le loup dans la bergerie - kózji, kôzji de chèvre, de bouc, caprin
kozja brada barbe ženski spol de chèvre (ali de bouc); (pri človeku) impériale ženski spol, bouc moški spol, barbiche ženski spol
kozje mleko lait moški spol de chèvre
kozji pastir(ica) chevrier, -ère moški spol, ženski spol
kozji sir fromage moški spol de chèvre, chevrotin moški spol
naučiti koga kozjih molitvic mettre quelqu'un à la raison - kóžen de peau, cutané, dermique
kožna bolezen maladie ženski spol (ali affection ženski spol) cutanée (ali de la peau)
kožno tkivo tissu moški spol cutané (ali dermique) - kràj (konec) bout moški spol , fin ženski spol , extrémité ženski spol , terme moški spol ; bord moški spol , bordure ženski spol , lisière ženski spol , marge ženski spol , limite ženski spol , borne ženski spol , terminaison ženski spol
od kraja au début, d'abord, au commencement
od konca do kraja du commencement (ali du début) à la fin, d'un bout à l'autre, de bout en bout
do kraja entièrement, tout à fait, complètement, à fond, radicalement
biti pri kraju tirer (ali toucher) à sa fin, prendre fin
tega ni ne konca ne kraja cela n'en finit pas
brez kraja sans bornes, sans limites, infiniment
na vseh koncih in krajih en tous lieux, partout - králj roi moški spol
kralj ptičev (živali) roi des oiseaux (animaux)
karov kralj (karta) roi de carreau
(sveti) trije kralji les Rois mages
praznik treh kraljev la fête (ali le jour) des Rois, l'Épiphanie ženski spol
vilinski kralj roi des au(l)nes - kramljáti causer, converser; bavarder , familiarno jaser, faire un brin de causette, parler (à bâtons rompus)
kramljaje sur le ton de la conversation - krásti voler, dérober, soustraire
krasti kot sraka être voleur comme une pie
bogu čas krasti paresser, perdre son temps à des riens, musarder, flâner, familiarno tirer sa flemme
komu čas krasti faire perdre son temps à quelqu'un
ne kradi! (biblija) tu ne déroberas point!
(od)krasti se iz hiše, z doma sortir furtivement (ali à la dérobée) de la maison - krátek court, bref, de courte durée, concis
kratek čas (figurativno) passe-temps moški spol, divertissement moški spol
kratke hlače culotte courte, short moški spol
kratek stik (elektrika) court-circuit moški spol
kratek samoglasnik (zlog) voyelle ženski spol (syllabe ženski spol) brève
kratko življenje vie ženski spol brève (ali courte)
v kratkem sous peu, dans peu de temps, bientôt
pred kratkim il y a peu de temps, récemment, il n'y a pas longtemps
na kratko en peu de mots, brièvement, en quelques traits
kratki val (radio) onde ženski spol courte
kratke vesti (poročila) nouvelles ženski spol množine brèves
kratka vsebina résumé moški spol, sommaire moški spol
imeti kratek spomin avoir la mémoire courte
na kratko ostriči (lase) couper court
na kratko povzeti résumer
bodi kratek! sois bref!, fais vite!
napraviti kratek proces faire peu de façons avec quelqu'un, en finir rapidement avec quelque chose, expédier quelque chose, mener quelque chose rondement, mener l'affaire rondement, ne pas y aller par quatre chemins - kŕč crampe ženski spol , spasme moški spol , crispation ženski spol , convulsions ženski spol množine
čeljustni krč constriction ženski spol des mâchoires, trismus ali trisme moški spol
krč v glasilkah spasme de la glotte
krč v mečih, v nogi crampe de la jambe
(o)mrtvični krč convulsion(s) tétanique(s), spasme tonique, tétanos moški spol
krč od pisanja crampe des écrivains
smejavi krč rire convulsif
želodčni krč crampe (nerveuse) d'estomac, gastrospasme moški spol
krč ga je prijel il fut pris d'une crampe - kreátor(ka) créateur, -trice moški spol, ženski spol
modni kreator(ka) créateur de la mode - krémžiti déformer, défigurer, distordre
kremžiti se grimacer, faire la grimace, tordre la bouche, se distordre, se déformer, se décomposer - krés solstice moški spol d'été, (fête ženski spol de la) Saint-Jean ženski spol ; (ogenj) feu moški spol de joie
o kresu à la Saint-Jean
kresna noč nuit ženski spol de la Saint-Jean
kresni ogenj feu moški spol de la Saint-Jean - krétati mouvoir, remuer, bouger
kretati se circuler, se mouvoir, se déplacer
kretati se v krogu tourner en rond
kretati se v visoki družbi fréquenter la haute société - kri sang moški spol
arteriozna (venozna) kri sang artériel (veineux)
brez krvi exsangue
le mirno kri! du calme, s'il vous plaît!, ne nous emballons pas!, familiarno piano! tout doux!
to ima (ali mu je) v krvi il a ça dans le sang (ali dans la peau)
kri mi teče je saigne
po krvi d'origine
prelivati kri verser (ali répandre) le sang
puščati kri faire une saignée, saigner quelqu'un
izguba (transfuzija) krvi perte ženski spol (transfusion ženski spol) de sang
kri mu šine v glavo (lice) le sang lui monte (ali afflue) à la tête (au visage)
vroča kri sang chaud
ribja kri sang de poisson
imeti ribjo kri être froid
kri ni voda bon sang ne peut mentir - krík cri moški spol , exclamation ženski spol , clameur ženski spol
zagnati (vik in) krik jeter les hauts cris
krik na pomoč cri de détresse
radostni krik cri d'allégresse (ali de joie), exultation ženski spol
zadnji krik (mode) le dernier cri (de la mode)
zmagovalni krik cris de victoire (ali de triomphe) - kriminálen, kriminalístičen criminel
kriminalni film film policier
kriminalistična (kriminalna) policija police ženski spol judiciaire (= P.J.)
kriminalno pravo droit criminel (ali pénal)
kriminalni roman roman policier
kriminalna statistika statistique ženski spol de la criminalité (ali délinquance)
kriminalistična (kriminalna) taktika (tehnika) tactique ženski spol (technique ženski spol) criminalistique - krív courbe, (re)courbé, tordu, de travers, tortu(eux), sinueux ; (napačen) faux, erroné ; (česa) coupable, fautif
krive noge jambres torses (ali de travers, arquées)
kriv nos nez tordu (ali de travers, recourbé)
krivo pričevanje faux témoignage
kriva prisega parjure moški spol, faux serment
kriva vera hérésie ženski spol, croyance erronée
po krivem faussement, à tort, injustement
kdo je kriv? à qui la faute?
biti kriv être coupable
jaz nisem kriv ce n'est pas ma faute
priznati se za krivega s'avouer (ali se reconnaître) coupable, avouer sa faute (ali culpabilité)
proglasiti koga za krivega déclarer quelqu'un coupable, condamner quelqu'un
razmere so krive les circonstances en sont la cause
biti kriv zločina se rendre coupable d'un crime
zaiti na kriva pota quitter le bon chemin, s'égarer, se fourvoyer