Franja

Zadetki iskanja

  • prezír(anje) mépris moški spol , dédain moški spol , mésestime ženski spol

    preziranja vreden dédaignable, méprisable
    javno kazati svoj prezir(anje) do afficher son mépris pour
    s prezirom do smrti au mépris de la mort
    žaljiv prezir(anje) mépris insultant
  • prezirljív méprisant, dédaigneux, condescendant, pincé

    prezirljivo avec mépris, avec dédain, dédaigneusement, de haut en bas
    prezirljiv nasmeh sourire moški spol de dédain
    prezirljivo odgovoriti répondre du bout des lèvres
    prezirljivo ravnati s kom (figurativno) traiter quelqu'un avec dédain (ali de haut en bas), mettre quelqu'un plus bas que la terre
  • prežívljati faire vivre, nourrir, entretenir

    preživljati se subsister, se nourrir, s'alimenter, se sustenter, vivre de
    preživljati se s sočivjem vivre de légumes
    preživljati čas passer son temps (à)
    preživljati se s petjem gagner sa vie (ali son pain) à chanter
    preživljati svoje starše entretenir ses parents
    komaj se preživljati avoir juste de quoi vivre
  • príčkati se se disputer, se quereller , familiarno se chamailler

    pričkati se s kom o čem se quereller avec quelqu'un au sujet de quelque chose
    pričkati se za kaj se disputer quelque chose (ali pour quelque chose, à propos de quelque chose)
  • pridŕžek réserve ženski spol , restriction ženski spol

    s pridržkom sous réserve de, sauf
    pravni pridržek réserve légale
    z običajnimi pridržki sous les réserves d'usage
    s pridržkom svojih pravic réserve faite de mes droits, sans préjudice de mes droits
  • pridušíti réprimer, retenir, contenir, étouffer, assourdir

    s pridušenim glasom d'une voix sourde, à voix basse (ali étouffée)
  • prihraníti épargner, économiser, mettre de côté, garder, réserver

    prihraniti komu kaj (figurativno) épargner (ali éviter) quelque chose à quelqu'un
    prihraniti si kaj za pozneje garder (ali se réserver) quelque chose pour plus tard
    prihrani si ta trud! épargne-toi cette peine!
    s tem si prihranimo veliko časa cela nous fait économiser beaucoup de temps
  • priímek nom moški spol de famille ; (vzdevek) surnom moški spol , sobriquet moški spol

    s priimkom surnommé, dit
  • prijátelj ami moški spol, (familiarno) copain moški spol

    kot prijatelj en ami
    bližnji, zaupen prijatelj ami intime
    velik prijatelj grand (ali bon) ami
    med prijatelji entre amis
    prijatelj Francozov francophile moški spol
    prijatelj glasbe amateur moški spol de musique, ami de la musique
    hišni prijatelj ami de la maison
    prijatelj iz mladosti ami d'enfance
    prijatelj narave ami de la nature
    prijatelj umetnosti amateur d'art
    to je neki moj prijatelj c'est un de mes amis
    biti prijatelj s kom être bien avec quelqu'un, faire bon ménage avec quelqu'un
    pridobiti si prijatelje se faire des amis
    nisem prijatelj piva je n'aime pas la bière
    čisti računi, dobri prijatelji les bons comptes font les bons amis
  • prijáteljstvo amitié ženski spol

    pakt o prijateljstvu pacte moški spol d'amitié
    prijateljstvo iz šolskih časov camaraderie ženski spol d'école
    gojiti prijateljstvo do koga porter de l'amitié à quelqu'un; éprouver de l'amitié pour quelqu'un
    skleniti prijateljstvo s kom se lier d'amitié avec quelqu'un
  • prijéten agréable, plaisant, charmant ; (krajevno) amène ; (udoben) confortable, commode

    združiti prijetno s koristnim joindre l'utile à l'agréable
  • prikúha garniture ženski spol de légume(s)

    meso s prikuho viande ženski spol avec légumes (en supplément)
  • prilizovánje flatterie ženski spol , adulation ženski spol , flagornerie ženski spol , chatterie ženski spol

    s prilizovanjem dobiti obtenir à force de flatteries
  • primérjati comparer à (ali avec) , faire le parallèle (ali la comparaison) avec ; (besedila) collationner

    nič se ne more primerjati s tem il n'y a rien de comparable à cela
    to se ne da primerjati z cela ne soutient pas la comparaison avec, c'est hors de comparaison
  • prinêsti

    s seboj prinesti apporter avec soi
    prinesti nazaj rapporter
    prinesti (jedi) na mizo apporter sur la table, servir
    prinesti komu nesrečo porter malheur à quelqu'un
  • prise [priz] féminin vzetje; zavzetje, osvojitev; ujetje, prijetje; prijem (pri plezanju, pri rakoborbi); odvzetje, plen; zamrznjenje; photographie posnetek; figuré vtis (sur na); oblast

    prise d'armes (militaire) parada (z orožjem)
    prise de bec (figuré, familier) pričkanje
    prise en charge (de frais) prevzem (stroškov)
    prise en chasse zasledovanje, hajka
    prise de conscience osveščenje
    prise de contact navezava stikov
    prise en considération upoštevanje
    prise de corps aretacija; zaporno povelje
    prise de courant vtikalo, odvzem elektrike
    prise d'eau zajetje vode; hidrant; vodovodna pipa
    prise d'échantillon odvzem vzorca
    prise de film filmanje
    prise d'incendie priprava za gašenje (ognja)
    prise instantanée (photographie) momentka
    prise au magnésium posnetek z bliskovno lučjo
    prise des mesures ukrepanje
    prise de position pesebno mnenje, stališče o čem
    prise de possession prisvojitev
    prise en procès-verbal vpis v zapisnik
    prise de sang odvzem krvi
    prise de sol en parachute pristanek s padalom na zemlji
    prise (de tabac) ščepec (tobaka)
    prise de télévision televizijski posnetek
    prise de terre (radio) ozemljitev
    prise d'une ville zavzetje mesta
    fiche féminin de prise (él) vtikač
    avoir prise sur quelqu'un imeti koga v oblasti; napraviti vtis na koga
    décréter la prise de corps izdati zaporno povelje
    donner prise à dati povod za
    donner prise sur soi pokazati svojo slabo stran
    être aux prises biti si v laseh, tepsti se (avec quelqu'un s kom)
    faire prise z(a)mrzniti, strditi se
    lâcher prise izpustiti (plen); popustiti, odnehati
    en venir aux prises spopasti se, skočiti si v lase
    on n'a pas de prise sur lui njemu ne moreš nič, ne prideš mu blizu
  • priséga serment moški spol

    pod prisego sous (la foi du) serment
    izpoved pod prisego déposition ženski spol sous serment
    kriva prisega faux serment, parjure moški spol
    prisega pred sodiščem serment judiciaire
    vojaška prisega serment de soldat
    pod prisego zasliševati entendre sous (la foi du) serment
    s prisego se zavezati s'engager sous (ali par) serment (ali en prêtant serment) à
  • prisŕčen cordial, sincère

    prisrčni pozdravi (v pismu) sincères amitiés (à), bien cordialement
    prisrčna hvala! merci de tout cœur!, un grand merci (pour)!
    imeti prisrčne odnose s kom avoir des relations cordiales avec quelqu'un
  • pristójbina droits moški spol množine , taxe(s) ženski spol (množine)

    brez pristojbin exempt (ali affranchi) de taxe(s) (ali de droits); (poštna) port moški spol
    carinska pristojbina droits de douane
    izpitna pristojbina droits d'examen
    notarska pristojbina droits notariaux, frais moški spol množine (ali honoraires moški spol množine) de notaire
    sodna pristojbina droits de justice
    zdraviliška, turistična pristojbina taxe de séjour
  • pritakníti ajouter, joindre

    pritakniti komu kaj attribuer quelque chose à quelqu'un, imputer (à tort) quelque chose à quelqu'un
    pritakniti se česa toucher à quelque chose
    s prstom se česa pritakniti toucher quelque chose du doigt