preobléči changer, changer d'habit (ali de vêtement) , déguiser, travestir
preobleči se changer d'habit(s) (ali de vêtements), se changer, popularno se rechanger, se déguiser
preobleči perilo, srajco changer de linge, de chemise
preobleči posteljo changer les draps
Zadetki iskanja
- préoccupation [-pasjɔ̃] féminin prezaposlenost, preobremenjenost z delom; zaskrbljenost, nemirnost, skrb (de za); pomislek, dvom, predsodek
partager les préoccupations de quelqu'un deliti s kom skrbi - prepeljáti transporter, conduire de l'autre côté, faire traverser , (v brodu) passer
prepeljati se passer de l'autre côté, traverser
prepeljati s kamionom transporter en camion - prepír querelle ženski spol , dispute ženski spol , démêlé moški spol , différend moški spol , brouille ženski spol ; altercation ženski spol , discussion ženski spol , litige moški spol ; conflit moški spol , controverse ženski spol , noise ženski spol ; prise ženski spol de bec, chamaillerie ženski spol ; figurativno scène ženski spol , algarade ženski spol , bataille ženski spol , mêlée ženski spol ; (nenaden) attrapade ženski spol
prepirček za prazen nič (familiarno) bisbille ženski spol
prepir brez vzroka querelle d'Allemand
prepir med brati discorde ženski spol entre frères, querelle fratricide
verski prepir querelle (ali controverse) religieuse (ali confessionnelle, dogmatique)
prepir za besede dispute de mots
prepir zaradi meje litige (ali différend) de frontière
o okusih in barvah je vsak prepir odveč (pregovor) des goûts et des couleurs on ne dispute point
sredi najhujšega prepira dans la chaleur de la dispute
zakonski prepir scène (ali dispute, querelle, discussion) de ménage
imeti prepir s kom avoir une scène avec quelqu'un, avoir maille à partir avec quelqu'un
iskati prepir s kom chercher querelle (ali noise, chicane) à quelqu'un, chicaner quelqu'un
poravnati prepir régler un litige
začeti prepir (familiarno) chercher des crosses à quelqu'un, mettre flamberge au vent - preračunljívost esprit moški spol calculateur
delati iz preračunljivosti agir par calcul
s preračunljivostjo avec préméditation, délibérément - présence [prezɑ̃s] féminin navzočnost, prisotnost; pričujočnost
en présence na istem kraju, nasproti si, drug proti drugemu
en présence de v prisotnosti, vpričo
hors de la présence de quelqu'un v odsotnosti kake osebe
présence d'esprit prisebnost
feuille féminin, liste féminin de présence prezenčna lista
cet acteur a de la présence ta igralec imponira publiki s svojo močno osebnostjo in talentom
être en présence stati si nasproti
faire acte de présence pokazati se za trenutek
sortez de ma présence! poberite se mi izpred oči! - présente [prezɑ̃t] féminin (to) pismo
par la présente s tem pismom, s tem - prêstol trône moški spol
nasledstvo na prestolu succession ženski spol au trône
odpoved prestolu abdication ženski spol
prihod na prestol, zasedba prestola avènement moški spol, accession ženski spol au trône
pahniti s prestola détrôner
posaditi koga na prestol asseoir (ali placer, mettre, installer) quelqu'un sur le trône, intrôniser quelqu'un
sedeti na prestolu siéger sur le trône, trôner - prêt, e [prɛ, t] adjectif pripravljen; gotov, odločen
prêt à combattre pripravljen za boj
prêt à démarrer (automobilisme), au départ (sport) pripravljen za start
prêt à partir pripravljen za odhod, za potovanje
prêt au pire pripravljen na najhujše
prêt à tout pripravljen na vse
prêt à toute éventualité pripravljen za vsako morebitnost
à vos marques! prêts? partez! (sport) na mesta! pripravljeni? zdaj!
(vêtements masculin pluriel) prêt(s) à porter konfekcijska obleka, konfekcija
(familier) être fin prêt biti popolnoma pripravljen
se tenir prêt biti pripravljen - pretép bagarre ženski spol , bataille ženski spol , rixe ženski spol , mêlée ženski spol , échauffourée ženski spol , pugilat moški spol , grabuge moški spol , corps à corps moški spol , esclandre moški spol ; figurativno coup moški spol de torchon, casse ženski spol
prišlo bo do pretepa il va y avoir de la bagarre (ali du grabuge), familiarno ça va barder (ali popularno chier)
udeležiti se pretepa (s pestmi) familiarno faire le coup de poing - pretépati, pretêpsti battre, bigorner, bourrer de coups ; (z bičem) fouetter, cingler, flageller, fouailler ; (s palico) donner des coups de bâton, bâtonner, fustiger ; (z gorjačo) triquer, rosser, rouer ; familiarno piler ; popularno tabasser, passer à tabac, peigner, abîmer
pretepati se se battre, se bagarrer, familiarno se flanquer des coups, se colleter
pretepati koga (figurativno, familiarno) casser la figure (ali la gueule) à quelqu'un, (ironično) caresser (ali mesurer, rompre, tricoter) les côtes à quelqu'un, figurativno, popularno tremper une soupe à quelqu'un, tanner le cuir à quelqu'un
pretepati koga s pestmi, s palico battre quelqu'un à coups de poing, de bâton
do smrti pretepati s palico assommer à coups de bâton
pošteno koga pretepati rouer quelqu'un de coups, battre quelqu'un comme plâtre, flanquer une bonne raclée à quelqu'un, frotter (ali caresser, rompre) l'échine à quelqu'un, casser les reins à quelqu'un, familiarno sonner quelqu'un - prêter [prɛte] verbe transitif posoditi, dati na posodo; ponuditi, da(ja)ti; pripisovati; verbe intransitif popustiti, razširiti se, raztegniti se; da(ja)ti povod; biti pripraven (à za)
se prêter biti primeren, pripraven (à za); popustiti, vdati se (à v); prilagoditi se; soglašati (à z); trpeti ali prenašati (à quelque chose kaj); podvreči se; raztegniti se (blago, usnje)
se prêter à un arrangement soglašati s poravnavo, privoliti v poravnavo
prêter assistance, secours, son appui, son concours à quelqu'un pomagati komu
prêter (son) attention à quelque chose paziti na kaj
prêter le collet à quelqu'un upirati se komu
prêter à controverse izzvati ugovor
prêter à la critique dati povod za kritiko
prêter à équivoque biti dvoumen
prêter son flanc à quelqu'un pokazati komu svojo slabo stran
prêter le flanc à la critique dati povod kritiki
prêter sur gage posoditi proti zastavi
prêter de l'importance à quelque chose prisoditi; pripisovati čemu važnost
prêter à intérêts posoditi proti obrestim
tu me prêtes des intentions que je n'ai pas pripisuješ mi namere, ki jih nimam
prêter la main, l'épaule à quelqu'un pomagati komu
prêter l'oreille à quelqu'un poslušati koga
prêter à la petite semaine, à usure posoditi proti oderuškim obrestim
se prêter à la plaisanterie razumeti šalo
prêter à rire biti smešen, izzvati smeh
sa naîveté prête à rire njegova naivnost je (že) smešna
prêter serment priseči, položiti prisego
ce sujet se prête bien à un film ta snov je zelo primerna za film
prêter des visées pripisovati namene
prêter sa voix peti (o umetniku pevcu)
la grande chanteuse a bien voulu prêter sa voix dans cette soirée au profit des anciens combattants velika pevka je rada sodelovala na tej večerni prireditvi v korist bivših bojevnikov
prêter sa voix à quelqu'un govoriti za koga - preudárek réflexion ženski spol , considération ženski spol , examen moški spol
brez preudarka sans réfléchir, sans réflexion, inconsidérément, à l'étourdie
s preudarkom posément
po dobrem (resnem) preudarku tout bien réfléchi (ali considéré)
po zrelem preudarku après mûre réflexion, toute réflexion faite - prévaloir* [prevalwar] verbe intransitif prevladati (sur, contre nad, proti); nadvladati, zmagati nad
faire prévaloir ses droits uveljaviti svoje pravice (pred drugimi)
se faire prévaloir uveljaviti se (pred, nad drugim)
se prévaloir de quelque chose izkoristiti kaj; sklicevati se na kaj, domišljati si na kaj, ponašati se s čim
se prévaloir de ses relations izkoristiti svoje zveze
les vieux préjugés prévalent encore stari predsodki še prevladujejo
il ne se prévaud jamais de ses titres nikoli se ne ponaša s svojimi naslovi - prevára tromperie ženski spol , imposture ženski spol , fourberie ženski spol , supercherie ženski spol , duperie ženski spol , attrape ženski spol , leurre moški spol , fraude ženski spol , mystification ženski spol , surprise ženski spol , artifice moški spol ; figurativno illusion ženski spol ; figurativno, familiarno feinte ženski spol , finasserie ženski spol ; popularno pipée ženski spol
davčna prevara fraude fiscale, dissimulation ženski spol d'impôts
prevara s prikrivanjem resnice subreption ženski spol
optična prevara illusion d'optique - prevézati lier, bander, mettre un bandeau ; medicina faire un pansement, changer de pansement (ali de bandage) , ligaturer, faire une ligature
s trakom prevezati oči bander les yeux - prévision [previzjɔ̃] féminin predvidevanje; domnevanje; verjetnost; commerce proračun
contre toute prévision proti vsakemu pričakovanju
selon toute prévision po vsej verjetnosti
prévision du temps, prévisions météorologiques vremenska napoved
mes prévisions se sont realisées moje domneve so se uresničile
prendre un parapluie en prévision de la pluie vzeti s seboj dežnik v domnevanju, da bo deževalo - prevléči appliquer, couvrir, recouvrir ; (obložiti) revêtir, garnir de, plaquer, gainer , (s tapetami) tapisser
prevleči posteljo mettre de nouveaux draps (ali des draps propres), changer les draps
prevleči risbo s tušem laver un dessin
prevleči s firnežem enduire de vernis, vernir, vernisser
prevleči z glazuro glacer
z grafitom prevleči lončeno posodo plomber une poterie
prevleči s klejem, z lepilom coller, enduire de colle
prevleči s patino patiner
prevleči s skorjo encroûter
prevleči z voskom cirer - prevléka (premaz) revêtement moški spol , enduit moški spol , couche ženski spol ; (posteljna) garniture ženski spol de lit, couverture ženski spol ; (za pohištvo, predmete) housse ženski spol , étui moški spol , chemise ženski spol ; (za blazino) enveloppe ženski spol (ali housse ženski spol) de coussin ; (za vzglavnik) taie ženski spol d'oreiller
prevleka iz azbesta, betona, gumija, lesa, pločevine revêtement en amiante (ali asbeste), en béton, en caoutchouc, en bois, en tôle
prevleka z mavcem plâtrage moški spol
prevleka za rokav fausse manche ženski spol
prevleka za stol tapisserie ženski spol de siège
cestna prevleka revêtement de (la) chaussée
izolacijska, toplotna prevleka revêtement isolant, calorifuge
opekasta prevleka briquetage moški spol
steklasta prevleka enduit vitrifiable
zaščitna prevleka capot moški spol
žimnična prevleka protège-matelas moški spol
dati plašč v prevleko iz plastične snovi mettre le manteau dans une housse en plastique
opremiti s prevleko chemiser - prévoir* [prevwar] verbe transitif vnaprej videti, predvideti; slutiti; domnevati; poskrbeti za, vnaprej organizirati, določiti za bodočnost
dépenses féminin pluriel à prévoir s tem povezani stroški
l'État a prévu la construction de 5000 logements država je predvidela zgradnjo 5000 stanovanj
être prévu pour biti predviden, namenjen, narejen za