Franja

Zadetki iskanja

  • plôvec flotteur moški spol , (iz plutovine) bouchon moški spol , (iz lesa ali plutovine) flotte ženski spol ; (kamen) pierre ženski spol ponce

    gladiti s plovcem poncer, passer à la pierre ponce
  • plume [plüm] féminin pero; perje; posteljno perje; pisalno pero; (ročna) pisava; stil; pisec, pisatelj; pluriel, populaire lasje

    plume d'autruche, de coq, de paon, de parure nojevo, pe-telinje, pavje, lepotično pero
    plume (à) réservoir nalivno pero
    la plus belle plume de son aile, de son chapeau (figuré) njegov najboljši (so)delavec
    dessin masculin à la plume perorisba
    homme masculin de plume pisatelj
    léger comme une plume lahek kot pero
    lit masculin de plume mehka postelja
    longues plumes des ailes letalna peresa
    nom masculin de plume pisateljsko ime
    poids masculin plume peresna teža (boksarjev)
    trait masculin de plume poteza s peresom
    écrire au courant de la plume pisati, kar komu sproti pride na misel
    y laisser des plumes, de ses plumes (figuré) imeti izgubo, škodo (pri tem)
    se parer des plumes du paon krasiti se s tujim perjem
    perdre ses plumes izgubiti lase, postati plešast
    prendre la plume, mettre la main à la plume prijeti za pero
    rester au bout de la plume obtičati (pri pisanju)
    supprimer d'un trait de plume ukiniti z eno samo potezo s peresom
    vivre de sa plume živeti od pisateljevanja, od prodaje svojih knjig
    (populaire) voler dans les plumes de quelqu'un napasti koga
  • pobíti (umoriti) abattre, assommer, terrasser quelqu'un , (masovno) massacrer, tuer ; (moralno) abattre, déprimer, décourager, accabler

    pobiti koga s puškinim kopitom assommer quelqu'un à coups de crosse
    koga na pol pobiti casser la figure (ali familiarno la gueule) à quelqu'un
  • pocher [pɔše] verbe transitif potopiti v vročo tekočino; narisati z nekaj potezami

    pocher un œil à quelqu'un udariti koga močnó po očesu
    pocher des œufs (s)kuhati zakrknjena jajca
  • počásen lent, long, tardif, temporisateur, retardataire, peu hâtif, lambin

    počasen delavec traînard moški spol
    s počasnim korakom d'un pas lent
    počasnih misli paresseux d'esprit
    počasna vožnja vozil na natrpani cesti (familiarno) poussette ženski spol
    biti počasen (pri delu) traînasser, lambiner, traîner à la besogne
  • počastíti honorer quelqu'un de quelque chose, faire l'honneur à quelqu'un de quelque chose, faire (ali rendre) hommage à quelqu'un

    počastiti spomin koga honorer la mémoire de quelqu'un
    počastite me s svojim obiskom faites-moi l'honneur de venir me voir
    upajmo, da nas boste počastili s svojimi naročili nous espérons que vous nous honorerez de vos ordres
  • počesáti peigner, coiffer , (s krtačo) brosser (les cheveux) , (znova) recoiffer

    počesati se se peigner, se coiffer, (s krtačo) se brosser (les cheveux)
    na hitro se počesati se donner un coup de peigne
    slabo počesani lasje cheveux moški spol množine en broussaille
  • počétek starinsko commencement moški spol , début moški spol , origine ženski spol , source ženski spol , principe moški spol

    od početka depuis (ali dès) le début
    s početka d'abord, dès le début, (znova) du commencement
    v početku au début, au commencement, à l'origine
  • počéti faire, foutre ; (začeti) commencer, entreprendre; s'occuper de quelque chose, agir

    tukaj nimam kaj početi je n'ai rien à faire ici
    ne vedeti, kaj početi s čim n'avoir que faire de quelque chose
    kaj naj počnem? que (dois-je) faire?, que voulez-vous que je fasse?
    ne ve, kaj bi počel od veselja il est transporté de joie
  • póčiti éclater, exploser, faire explosion ; (zračnica) crever ; (steklo) se fêler, se fissurer ; (puška) claquer ; (vrv) se rompre

    počiti z bičem faire claquer son fouet
    počiti od smeha mourir (ali éclater, pouffer, popularno crever) de rire
    počiti po šivih craquer aux coutures
    počiti od zavisti (popularno) crever d'envie
    počiti koga (po glavi) donner (ali porter, asséner) un coup à quelqu'un, popularno flanquer un gnon à quelqu'un
    počiti se s kom se prendre de querelle, familiarno avoir une prise de bec avec quelqu'un
    počena vaza vase moški spol fêlé
  • podájati passer, donner, tendre, transmettre

    podajati se aller bien, seoir; se rendre, aller
    podajati se s kom se disputer, se quereller avec quelqu'un
    podajati se v nevarnost s'exposer au danger
  • podežêlje campagne ženski spol , province ženski spol , pays moški spol

    na podeželju à la campagne
    množično odhajanje (odseljevanje) s podeželja exode moški spol rural
  • podóba (slika) image ženski spol , figure ženski spol ; (doprsna) portrait moški spol (tudi figurativno) ; (na denarju, medaljah, znamkah) effigie ženski spol

    knjiga s podobami livre moški spol à (ali avec des) images, livre illustré
    človeška podoba forme ženski spol humaine, figure ženski spol d'homme
    lastna podoba autoportrait moški spol
    stenska podoba peinture ženski spol murale, tableau moški spol, panneau moški spol
    sveta podoba image ženski spol sainte
    voščena podoba figure de cire
    v podobi sous la figure de, en image, figuratif, figuré
    biti prava podoba svojega očeta être tout le portrait de son père
    okrašen s podobami figuré
    podoba je, da on dirait, il semble que
  • podpísati (se) signer, apposer (ali donner, mettre) sa signature (au bas de quelque chose), souscrire ; (pobotnico) mettre son acquit ; (na robu spisa, seznama) émarger

    podpisati (se) delnice souscrire à des actions
    podpisati (se) se na hrbet čeka signer au dos d'un chèque
    podpisati (se) lastnoročno signer de sa propre main
    podpisati (se) listino revêtir un document de sa signature
    podpisati (se) s parafo parafer
    podpisati (se) posojilo souscrire à un emprunt
    dati komu kaj podpisati (se) faire signer quelque chose à quelqu'un
    ne zna se podpisati (se) il ne sait pas signer son nom
    vse podpišem, kar zahtevate je souscris à tout ce que vous demandez
    podpisan, -a soussigné, -e
    podpisano signé par, portant la signature de
  • podplútba medicina ecchymose ženski spol, familiarno bleu moški spol

    imeti podplutbe pod očmi avoir les yeux cernés
    s podplutbami pokrito telo corps moški spol couvert de meurtrissures (ali familiarno de bleus)
  • podróčje ressort moški spol , sphère ženski spol , champ moški spol , domaine moški spol , zone ženski spol , régime moški spol , plan moški spol , aire ženski spol , cadre moški spol , district moški spol , terrain moški spol, figurativno région ženski spol

    področje dejavnosti domaine (ali aire, champ, sphère) d'activité(s)
    področje delovanja zone d'action (ali d'activité)
    področje nizkega pritiska zone de (ali région à) basse pression
    delovno področje champ d'action
    gospodarsko področje domaine (ali région) économique
    redko, gosto naseljena področja des régions à faible peuplement, des régions à population dense
    industrijsko področje district industriel, région industrielle
    interesno področje sphère d'intérêts, domaine auquel on s'intéresse
    mejno področje région frontière (ali frontalière, limitrophe), territoire frontalier (ali limitrophe)
    poljedelsko, vinogradniško področje région agricole, vinicole
    raziskovalno področje domaine (ali champ) de recherches (ali d'investigations)
    vplivno področje sphére (ali zone) d' influence
    zaščiteno področje parc moški spol national, réserve ženski spol zoologique et botanique
  • podvréči soumettre, réduire, assujettir, asservir, subjuguer, dompter, mettre (par-) dessous

    podvreči se se soumettre, se ranger, s'asservir, s'assujettir, familiarno filer doux
    podvreči si koga s'asservir quelqu'un
    podvreči se komu se ranger sous la loi (ali sous le joug, sous l'autorité) de quelqu'un
    podvreči se operaciji subir une opération
    podvreči (se) pravilom (s')assujettir à des régles
    ponižno se podvreči courber le dos
    biti komu podvržen relever de la compétence de quelqu'un
    biti podvržen kontroli être soumis au contrôle
  • pogájanje négociation ženski spol , pourparlers moški spol množine

    mirovna pogajanja négociations (ali pourparlers) de paix
    spuščati se v pogajanje entrer en négociation (ali en pourparlers)
    urediti spor s pogajanji régler un conflit par voie de négociation
    začeti pogajanja engager (ali entamer) des négociations, engager (ali entrer) en pourparlers
  • pogájati se négocier, traiter de quelque chose ; (za ceno) marchander (ali discuter) le prix ; (s sovražnikom) parlementer

    pogajati se s kom entrer en pourparlers avec quelqu'un
    pogajati se s sovražnikom discuter avec l'ennemi
    pogajati se za mir négocier la paix
    začeti se pogajati entrer en négociation (ali en pourparlers), entamer des négociations
  • poglèd regard moški spol , coup moški spol d'œil ; (razgled) vue ženski spol ; (stališče) point moški spol de vue, égard moški spol

    pogled naprej perspective ženski spol
    pogled naokrog panorama moški spol
    pogled od strani regard (ali vue) de côté, vue latérale
    pogled zviška, v globino vue plongeante
    ljubezen na prvi pogled coup moški spol de foudre
    bežen pogled coup moški spol d'œil (rapide)
    mračen pogled air moški spol (ali regard) sombre
    predirljiv pogled regard pénétrant
    prikrit, skriven pogled regard furtif
    vedoželjen pogled regard investigateur
    zaljubljen (prikrit) pogled œillade ženski spol
    zli pogled regard mauvais (ali furieux)
    ne pobesiti oči pred pogledom kake osebe soutenir le regard de quelqu'un
    upreti svoje poglede v plonger ses regards dans
    vreči pogled na koga jeter (ali lancer) un œil (ali un regard) sur quelqu'un
    zaobjeti s pogledom embrasser du regard
    kako veličasten pogled! quelle vue superbe (ali merveilleuse)!
    na prvi pogled au (ali du) premier coup d'œil, à première vue
    v pogledu en considération de, à l'égard de, eu égard à, en vue de
    v nekem pogledu en un sens
    v raznih pogledih sous divers aspects
    v tem pogledu à ce sujet, à cet égard, de ce côté, sous ce rapport
    v vsakem pogledu à tous (les) égards, en tout point, sur tous les plans