pastél (slika) pastel moški spol
risati, slikati s pasteli dessiner, peindre au pastel, faire du pastel
pastelna slika dessin moški spol au pastel
pastelni svinčnik crayon moški spol (de) pastel
Zadetki iskanja
- pásti (padem) tomber, faire une chute ; familiarno chuter, ramasser (ali prendre) une bûche ; (vznak) culbuter ; (zmanjšati, znižati se) baisser, descendre, diminuer, s'effondrer ; (v boju) périr, succomber ; (moralno) s'avilir ; figurativno (v vodo) s'écrouler
ponovno pasti retomber
pasti v nezavest s'évanouir
pasti v borbi mourir au combat
pasti v borbi za tomber en combattant pour
pasti komu v breme tomber (ali se mettre) à la charge de quelqu'un
pasti v glavo venir à l'idée (ali à la pensée, à l'esprit)
pasti pri izpitu échouer (ali être refusé) à un examen, familiarno rater son examen, faire un four
pasti na kolena tomber à genoux
pasti s konja perdre (ali quitter, vider) les étriers (tudi figurativno)
pasti zopet v iste napake, iste zmote retomber dans les mêmes fautes, les mêmes erreurs
pasti v nemilost tomber en disgrâce
pasti komu k nogam tomber (ali se jeter) aux pieds de quelqu'un
pasti na tla tomber par terre, (z višine) tomber à terre
pasti komu okoli vratu jeter les bras au cou de quelqu'un, embrasser quelqu'un
pasti kot žrtev périr victime (de quelqu'un, de quelque chose)
cene padajo les prix baissent
cene hitro in močno padajo les prix s'effondrent
kocka je padla (figurativno) le sort est jeté
popravila padejo na lastnika hiše les réparations incombent au propriétaire de la maison
spet pasti na noge (figurativno) retomber sur ses pieds
v mojih očeh je zelo padel (figurativno) il a perdu toute mon estime - patience1 [pasjɑ̃s] féminin potrpežljivost, potrpljenje; vztrajnost; pasjansa (igra s kartami)
jeu masculin de patience pasjansa (igra)
ouvrage masculin de patience dolgotrajno delo
la patience m'échappe potrpljenje me mine
être à bout de sa patience biti pri kraju s svojo potrpežljivostjo
ma patience a des limites moja potrpežljivost ima svoje meje
faire des patiences igrati pasjanso
perdre patience izgubiti potrpljenje
prendre patience otrpeti
prendre la patience potrpežljivo prenašati
la patience vient à bout de tout, patience passe science (proverbe) s potrpežljivostjo se vse doseže - patte [pat] féminin šapa, taca, noga; figuré roka; (rakove) klešče; parkelj, krempelj; zavih (pri obleki)
à quatre pattes po vseh štirih
(familier) bas les pattes! roke proč!
patte de fer kavelj
pattes pluriel de mouche čečkarija
pattes de lapin kratki zalizki
patte natatoire (zoologie) plavalna noga
patte de velours žametna tačica; figuré mačja prijaznost
coup masculin de patte (figuré) zlobna kritika
patte d'un artiste originalnost, virtuoznost kakega umetnika
mouton masculin à cinq pattes redka žival; (ironično) izredna oseba
pantalon masculin à pattes d'éléphant hlače z vse širšimi hlačnicami
avoir une patte folle nekoliko šepati
avoir un fil à la patte biti navezan na koga, ki nam je težko breme
(familier) se casser la patte zlomiti si nogo
être entre les pattes de quelqu'un biti v krempljih (oblasti) kake osebe
faire pattes de velours s prilizovanjem skri(va)ti prave namene
graisser la patte à quelqu'un podkupiti koga
mettre la patte sur položiti roko na, brutalno ravnati
montrer patte blanche (familier) priti z besedo na dan, pokazati dogovorjeni znak (da lahko nekam vstopimo)
ne pouvoir remuer ni pied ni patte s prstom ne moči migniti
retomber sur ses pattes (figuré) (spet) na noge pasti
sortir, se tirer, s'échapper des pattes de quelqu'un osvoboditi se iz oblasti kake osebe
tenir quelqu'un sous sa patte imeti koga v oblasti
tomber sous la patte de quelqu'un priti komu v kremplje
tirer dans les pattes de quelqu'un povzročiti komu nevšečnosti, težave, polena mu metati pod noge - pâture [pɑtür] féminin paša; krma; hrana, figuré paša
vaine pâture prosta paša na zemljišču, s katerega so že pobrali pridelke
il fait sa pâture de romans policiers on rad bere detektivske romane
mener les vaches en pâture gnati krave na pašo
être offert en pâture à l'opinion publique biti dan za pašo javnemu mnenju
cet incident a servi de pâture aux journalistes ta pripetljaj je bil paša za časnikarje - páv zoologija paon moški spol
pav vozi kočijo le paon fait la roue
košatiti se, šopiriti se kot pav se rengorger comme un paon, se pavaner, fanfaronner, faire la roue
krasiti se s pavjim perjem (figurativno) se parer des plumes du paon - payement, paiement [pɛjmɑ̃, pɛmɑ̃] masculin plačilo; plačevanje
contre payement, moyennant payement proti plačilu
payement par acomptes, à tempérament plačevanje v obrokih
payement anticipatif, d'avance vnaprejšnje plačilo
payement par chèque, au comptant plačilo s čekom, v gotovini
payement partiel, supplémentaire delno, dodatno plačilo
cessation féminin des payements ustavitev plačevanja
conditions féminin pluriel, difficultés féminin pluriel, facilités féminin pluriel de payement pogoji, težave, olajšave plačevanja
jour masculin de payement plačilni dan
sursis masculin, délai masculin, terme masculin de payement odlog, rok, termin plačila
sommation féminin de payement poziv za plačilo
cesser, suspendre les payements ustaviti plačila
faire, effectuer un payement izvršiti plačilo
exiger un payement immédiat en espèces zahtevati takojšnje plačilo v denarju - payer [peje] verbe transitif (iz)plačati; poravnati; honorirati; poplačati (de za); verbe intransitif izplačati se; prinesti dobiček
se payer privoščiti si, kupiti si; familier zadovoljiti se (de z)
payer en, par acomptes (od)plačati v obrokih
payer après, postérieurement, ultérieurement naknadno plačati
payer d'avance, par avance, par anticipation vnaprej plačati
(familier) payer bouteille, l'apéritif plačati za buteljko, za aperativ
se payer de chansons dati se poceni odpraviti
payer trop cher preplačati
payer au comptant plačati v gotovini
payer sa cotisation syndicale plačati svojo sindikalno članarino
se payer de culot (familier) drzno, nesramno postopati
payer la folle enchère, les pots cassés (figuré) nositi posledice za (večinoma od drugih) povzročeno škodo
payer d'ingratitude izkazati se nehvaležnega
payer des intérêts pour quelque chose plačati obresti za kaj
se payer de mots zadovoljiti se s (praznimi) besedami
payer quelqu'un de belles paroles odpraviti koga z lepimi besedami
payer de sa personne ne varčevati s trudom
payer de sa poche plačati iz svojega žepa
se payer de raisons dati se pregovoriti
payer de retour vračati (ljubezen)
payer quelqu'un de retour komu vrniti milo za drago
payer rubis sur l'ongle do zadnjega dinarja vse takoj plačati
payer en supplément doplačati
se payer la tête de quelqu'un norčevati se iz koga
payer les violons plačati, nositi stroške
tu me le paieras! to mi boš plačal! maščeval se bom!
le crime ne paie pas zločin se ne izplača - pêche1 [pɛš] féminin breskev (sad); populaire udarec v obraz, klofuta
pêche Melba breskev v kupi na plasti ledu in pokrita s smetano
avoir une peau de pêche imeti kožo ko breskev
(populaire) recevoir une pêche dobiti klofuto - pêche2 [pɛš] féminin ribolov; ulovljene ribe; pravica do ribolova
pêche à la baleine lov na kite
pêche aux écrévisses, du hareng, des perles lov na rake, slanike, bisere
pêche à la ligne ribolov s trnkom
pêche sous-marine podmorski lov
bateau masculin de pêche ribiška ladja
grande pêche au large ribolov na odprtem morju
clôture féminin, fermeture féminin de la pêche zapora, prepoved ribolova
rapporter une belle pêche prinesti bogat ribji plen - pêcher2 [pɛše] verbe transitif loviti ribe, ribariti; potegniti iz vode; figuré, familier iskati, dobiti, najti
pêcher la truite loviti postrvi
pêcher à la ligne, au filet, à la mouche, à l'asticot loviti ribe s trnkom, z mrežo, z muho, z vabo
pêcher en mer, dans la rivière loviti ribe v morju, v reki
pêcher en eau trouble v kalnem ribariti - pêcheur, euse [pɛšœr, öz] adjectif ribiški; masculin ribič, -inja
pêcheur à la ligne ribič, ki lovi ribe s trnkom
pêcheur de perles lovec na bisere
pêcheur d'hommes (figuré) misijonar - pečáti se s'occuper de quelque chose, avoir affaire à quelque chose, pratiquer quelque chose, vaquer à quelque chose; frayer avec quelqu'un, fréquenter quelqu'un, avoir des relations (intimes) avec quelqu'un
pečati se s politiko, športom faire de la politique, du sport
pečati se s kemijo s'occuper de chimie, pratiquer la chimie - péga tache ženski spol , marque ženski spol , macule ženski spol , tavelure ženski spol , moucheture ženski spol, medicina éphélide ženski spol
pege na obrazu taches ženski spol množine de rousseur (ali de son)
bela pega na roženici (očesa) taie ženski spol
sončne pege taches solaires
zaznamovati z majhnimi pegami tacheter
s črnimi, rumenimi pegami tacheté de noir, de jaune - péhtran botanika estragon moški spol
solata s pehtranom salade ženski spol à l' estragon - peindre* [pɛ̃drə] verbe transitif na-, poslikati; pleskati; pobarvati; figuré izraziti
se peindre (po)barvati se, (na)šminkati (se)
(figuré) peindre en beau, en gris lepo, sivo slikati
peindre le paysage, à l'aquarelle slikati pokrajino, akvarele
peindre au pistolet pleskati s pištolo, »špricati«
se faire peindre dati se slikati
se peindre (po)kazati se, videti se - peine [pɛn] féminin kazen, kaznovanje; muka, trpljenje, bolečina; skrb, jad; žalost, nevolja; težava, trud, napor
à peine komaj, s težavo
à peine que komaj da, toliko da
à grand-peine z veliko težavo
avec peine z nevoljo, nerad
sans peine brez truda
sous peine d'amende, de mort pod kaznijo globe, pod smrtno kaznijo
pour ta peine za kazen, da boš kaznovan
peine antécédente predkazen
peine capitale, de mort smrtna kazen
peine comminatoire posvarilo, grožnja s kaznijo
peine corporelle telesna kazen
peine disciplinaire disciplinska kazen
peine pécuniaire, d'amende denarna kazen
peine de simple police policijska kazen
peine privative de liberté odvzem svobode (prostosti)
peine du talion (kazen) zob za zob, oko za oko
avoir de la peine biti žalosten
j'ai de la peine à le faire težkó, s težavo to naredim; upira se mi, to napraviti
se donner de la peine da(ja)ti si truda, (po)truditi se
donnez-vous la peine d'entrer izvolite vstopiti
encourir une peine nakopati si kazen
être, se mettre en peine de quelqu'un biti v skrbeh, delati si skrbi za koga
être comme une âme en peine biti zelo žalosten
n'être pas au bout de ses peines ne še biti pri kraju svojih težav
ce n'est pas la peine ni vredno truda
faire peine boleti
cela fait peine à voir človeka boli, ko to vidi
faire de la peine à quelqu'un žalostiti koga
ce n'est pas la peine de (+ infinitif), que ... (+ subjonctif) odveč je, ni treba, da ...
est-ce bien la peine de ..., que ...? je treba, se izplača, ni odveč ...?
frapper d'une peine kaznovati
mourir à la peine težkó delati do smrti
perdre sa peine, ses peines zaman se truditi
c'est peine perdue to je izgubljen trud; škoda truda
prononcer, infliger une peine prisoditi kazen
purger sa peine en prison prebiti, odsedeti kazen v ječi
valoir la peine biti vreden truda, izplačati se
ne valoir pas la peine d'en parler ne biti besede vredno
toute peine mérite salaire vsako delo je vredno plačila
nul bien sans peine (proverbe) brez dela ni jela - peintre [pɛ̃trə] masculin slikar
peintre (en bâtiment(s)) pleskar; polagalec stenskih tapet
(femme féminin) peintre slikarka
peintre de paysages, de portraits slikar krajinar, portretist
mauvais peintre (slikar) packač - peljáti (em)mener à, conduire, rouler, voiturer, transporter en voiture (ali en camion, en bateau)
peljati se aller en (ali à), prendre, se promener, voyager
peljati avto conduire une voiture
peljati koga pod roko donner le bras à quelqu'un
peljati za roko mener par la main
peljati otroke na lutkovno predstavo mener les enfants au guignol
peljati se z avtom se promener en auto (ali en voiture), rouler
peljati se s kanujem po reki navzdol faire la descente d'une rivière en canoë
peljati se s kolesom aller à bicyclette (ali en vélo)
peljati se z ladjo, tramvajem aller en bateau, en tram(way)
peljati se z vlakom, z vozom aller en train, en voiture
peljati se z železnico rouler (ali voyager) en train
ta pot pelje v ce chemin conduit à
peljite me na postajo conduisez-moi (ali emmenez-moi) à la gare
peljite se z avtobusom, vlakom! prenez l'autobus, le train!
to ne pelje nikamor cela ne mène à rien - péna écume ženski spol ; (piva) mousse ženski spol ; (slina) bave ženski spol
milna pena mousse de savon
morska pena écume de mer
zlata pena oripeau moški spol, clinquant moški spol, lamelles ženski spol množine d'or
pokrit s peno couvert d'écume, écumant, écumeux
posneti peno s sirupa écumer le sirop