Franja

Zadetki iskanja

  • predŕzen hardi, osé, audacieux, téméraire , familiarno (nesramen) culotté; impudent, effronté, éhonté, insolent, impertinent, arrogant, fier

    predrzen načrt projet moški spol téméraire
    biti nesramno predrzen (familiarno) avoir du toupet (ali du culot, de l'aplomb), ne pas avoir froid aux yeux, ne douter de rien
    predrzno odgovoriti répondre avec arrogance
  • arrogant, e [-gɑ̃, t] adjectif predrzen, nesramen; nadut, ošaben; objesten, brezobziren; masculin predrznež, nesramnež; nadutež, brezobzirnež
  • audacieux, euse [odasjö, z] adjectif drzen, smel; predrzen, nesramen; masculin drzen človek, predrznež

    un audacieux cambriolage drzen vlom
  • cavalier, ère [-lje, ɛr] adjectif prost, neprisiljen; predrzen, nesramen; masculin konjenik, jezdec, jahač; format papirja 62 x 46 cm; (šah) konj; féminin plesalka; masculin kavalir, plesalec

    faire cavalier seul biti na čelu s prednostjo (pri konjskih dirkah), figuré na lastno pest delati
    allée féminin, piste féminin cavalière jezdna pot
    saut masculin du cavalier skok s konjem
    plaisanterie féminin cavalière neprimerna šala
    réponse féminin cavalière predrzen, nesramen odgovor
  • culotté, e [-te] adjectif

    1. zakajen (pipa); počrnel

    2. familier nesramen, predrzen
  • effronté, e [efrɔ̃te] adjectif nesramen, predrzen; masculin nesramnež, predrznež

    réponse féminin effrontée, menteur masculin effronté nesramen odgovor, lažnivec
    mensonge masculin effronté nesramna laž
  • éhonté, e [eɔ̃te] adjectif nesramen, brez sramu, predrzen; masculin, féminin nesramnež, -ica

    c'est un mensonge éhonté to je nesramna laž
  • fier, fière [fjɛr] adjectif ponosen, ohol, ošaben (de na); aroganten, predrzen; familier velik

    âme féminin fière ponosna duša
    faire le fier prevzetovati, šopiriti se, bahati se
    (familier) un fier imbécile velik bedak
    fier comme Artaban zelo ošaben
    il n'y a pas de quoi être fier ni povoda, da bi se hvalili; bolje je, če molčimo
  • *hardi, e [ardi] adjectif drzen, smel, pogumen, neustrašen, hraber, srčen, predrzen, nesramen

    hardi! pogum! daj(te)!
  • immodeste [imɔdɛst] adjectif neskromen; predrzen, nesramen, nespodoben, nedostojen
  • impertinent, e [-nɑ̃, t] adjectif nesramen, predrzen, nevljuden, nespodoben, impertinenten
  • impudent, e [-dɑ̃, t] adjectif nesramen, predrzen
  • insolent, e [-lɑ̃, t] adjectif predrzen, nesramen, nespoštljiv, netakten, nevljuden, objesten; ošaben; izreden; masculin nesramnež, surovež, objestnež, predrznež, cepec

    insolent au dernier point skrajno predrzen
    montrer une joie insolente kazati nespodobno veliko veselje
    une santé insolente izredno zdravje
    succès masculin insolent nezaslišan uspeh
  • téméraire [temerɛr] adjectif nepremišljeno (neprevidno, noro) drzen, nepremišljen; predrzen; smel, pogumen

    projet masculin téméraire smel, predrzen, tvegan načrt
    être téméraire dans ses jugements biti nepremišljen v svojih sodbah
  • ahurissant, e [-sɑ̃, t] adjectif osupljiv, presenetljiv; čezmeren; škandalozen

    nouvelle féminin ahurissante osupljiva novica
    (familier) avoir un culot ahurissant biti čezmerno predrzen
  • aplomb [aplɔ̃] masculin navpičen položaj; uravnovešen položaj, ravnotežje; figuré samozavestnost, hladnokrvnost; nesramnost, predrznost

    quel aplomb! kakšna nesramnost, predrznost!
    il a de l'aplomb predrzen, nesramen je
    le soleil tombe d'aplomb sončni žarki padajo navpično
    d'aplomb v trdnem ravnotežju; navpično; pokončno
    je ne me sens pas bien d'aplomb (familier) nisem prav pri moči
    cela me remettra d'aplomb to me bo spet spravilo na noge
    être bien d'aplomb sur ses jambes trdno stati na nogah
    maintenir d'aplomb držati v ravnotežju
    mettre d'aplomb spraviti v ravnotežje, uravnovesiti, pokonci postaviti
  • culot [külo] masculin

    1. spodnji del nekaterih predmetov

    2. žlindra (v pipi), usedlina

    3. najmlajši otrok v družini; najslabši učenec v šoli

    4. familier predrznost, drzen nastop

    culot d'une ampoule électrique kovinski del žarnice
    avoir du culot biti predrzen
    il ne manque pas de culot ne manjka mu drznosti
  • désinvolte [dezɛ̃vɔlt] adjectif neprisiljen, neženiran; (pre)drzen, nesramen, netakten, nespoštljiv

    réplique féminin désinvolte predrzen odgovor
  • douter [dute] verbe intransitif dvomiti (de o), ne prav vedeti, ne zaupati (de quelqu'un komu)

    ne douter de rien ne oklevati, ne se obotavljati, biti preveč samozavesten, biti predrzen
    se douter de quelque chose slutiti kaj, sumiti, domnevati
    ne pas se douter de (familier) pojma ne imeti o
    à n'en pas douter gotovo, zanesljivo
    je m'en doute to si lahko mislim
    je ne m'en doutais même pas niti pojma nisem imel o tem
    douter de son succès dvomiti o svojem uspehu
    douter de ses yeux svojim očem ne verjeti
  • estomac [ɛstɔma] masculin želodec

    à l'estomac (figuré) z drznostjo
    crampes féminin pluriel d'estomac želodčni krči
    maladie féminin de l'estomac želodčna bolezen
    troubles masculin pluriel de l'estomac želodčne motnje
    ulcère masculin à l'estomac čir na želodcu
    avoir l'estomac creux, vide imeti prazen želodec
    avoir l'estomac dans les talons biti lačen ko volk
    avoir de l'estomac (figuré, familier) imeti pogum, biti predrzen
    avoir un estomac d'autruche imeti želodec kot noj, izvrsten želodec, vse prebaviti ali prenesti
    j'ai mal à l'estomac želodec me boli
    manquer d'estomac (figuré) biti brez poguma, péjoratif biti šlevast
    ouvrir l'estomac (figuré) zlačniti
    se remplir l'estomac napolniti, nabasati si želodec