izdája (knjige) édition ženski spol ; émission ženski spol , délivrance ženski spol , distribution ženski spol , remise ženski spol ; trahison ženski spol , félonie ženski spol
izdaja bankovcev émission ženski spol de billets (de banque)
izdaja klasikov édition ženski spol d'œuvres classiques
miniaturna izdaja édition ženski spol (en) miniature (ali diamant)
nova izdaja nouvelle édition, réédition ženski spol, réimpression ženski spol
originalna, prva izdaja édition ženski spol originale, première édition, édition ženski spol princeps
posebna izdaja édition spéciale
žepna izdaja édition de poche
Zadetki iskanja
- délivrance [-vrɑ̃s] féminin osvoboditev, izpustitev; olajšanje, odrešitev; izročitev, izdaja (npr. vozovnic); porod
délivrance des passeports izdaja potnih listov
délivrance d'un prisonnier, d'un pays occupé osvoboditev ujetnika, okupirane dežele
mon travail est achevé: quelle délivrance! moje delo je končano: kakšno olajšanje! - édition [edisjɔ̃] féminin izdaja, objava (knjig); založništvo
édition augmentée, corrigée, revue povečana, popravljena, pregledana izdaja
édition complète, de luxe, illustrée, officielle, populaire popolna, luksusna, ilustrirana, uradna, ljudska izdaja
édition pour la jeunesse izdaja za mladino
édition princeps, originale prvotisk, prva izdaja
édition scolaire šolska izdaja
édition spéciale posebna izdaja (časopisa), posebna številka
contrat masculin, droit masculin d'édition založniška pogodba, pravica
maison, société féminin d'édition založba, založniška družba
(familier) c'est la deuxième édition (figuré) to je že drugič, tretjič isto povedano; že drugič, tretjič se dogaja ista stvar - émission [emisjɔ̃] féminin oddaja, oddajanje; commerce emisija, izdaja (bankovcev); izžarevanje; izstavitev (menice); položitev (zaobljube)
émission de chaleur oddajanje, izžarevanje toplote
émission d'un emprunt razpis posojila
émission radiophonique radijska oddaja
émission scolaire (radio) šolska oddaja
émission de télévision, télévisée televizijska oddaja
émission de la soirée večerna oddaja
banque féminin d'émission emisijska banka - fourberie [-bəri] féminin prevara, izdaja, lopovščina; hinavstvo, potuhnjenost; zvijačnost
- remise [rəmiz] féminin izročitev, izdaja, dostava (pošte); odgoditev, odložitev; ostavka; odpis, spregled (grehov, kazni); remiza (za lokomotive ipd.), vozarna, kolnica; commerce popust, skonto, odbitek
remise des bagages à l'arrivée izdaja prtljage pri prihodu
remise par exprés ekspresna dostavitev
remise de l'impôt odpis davka - reniement [rənimɑ̃] masculin zatajitev; izdaja, izdajstvo
les gens de san parti ne lui ont pas pardonné ses reniements ljudje iz njegove stranke mu niso oprostili njegovega izdajstva (stranke) - tirage [tiraž] masculin
1. vlečenje; (loterijsko) žrebanje; figuré trenje, nesoglasje, težava
2. tiskanje, tisk, odtis; naklada, izdaja; photographie kopiranje; commerce trasiranje (menice)
tirage global celotna, skupna naklada
tirage de luxe luksusna izdaja
tirage à part posebni odtis, separat
tirage au sort žrebanje
tirage d'une loterie loterijsko žrebanje
cordon masculin de tirage vrv za vlečenje
jour masculin de tirage dan žrebanja
journal masculin à grand, gros, fort tirage časopis z veliko naklado
(photographie) le développement et le tirage d'une pellicule razvijanje in kopiranje filma
le poêle n'a pas de tirage pečne vleče
(familier) il y aura du tirage bodo težave, ne bo (šlo) lahkó
il y a du tirage entre eux so trenja med njima, njimi - trahison [traizɔ̃] féminin izdajalstvo, izdaja
commettre une trahison zagrešiti izdajstvo
haute trahison veleizdaja - fuite [fɥit] féminin beg, bežanje; izgovor; uhajanje; indiskretnost, izdaja tajnosti
fuite éperdue brezglav beg
fuite de gaz uhajanje plina
fuite de capitaux beg kapitala
fuite d'eau puščanje vodne cevi
fuite devant les responsabilités beg pred odgovornostmi
canal masculin de fuite odtočni kanal
les fuites du baccalauréat izdaja tajnosti pri (državnem izpitu) bakalavreatu
tentative féminin de fuite poskus bega
délit masculin de fuite prestopek pobega voznika, ki je zakrivil nesrečo
être en fuite biti na begu
mettre en fuite v beg pognati
prendre la fuite zbežati - ordonnancement [-nɑ̃smɑ̃] masculin izdaja plačilnega naloga
- réédition [-sjɔ̃] féminin ponovna, nova izdaja
- réimpression [reɛ̃prɛsjɔ̃] féminin ponatis, nova izdaja (knjige) brez sprememb
- surémission [-emisjɔ̃] féminin čezmerna izdaja, emisija papirnatega denarja
la surémission entraîne l'inflation čezmerna emisija ima za posledico inflacijo - action [aksjɔ̃] féminin dejanje, delo, delovanje, obrat(ovanje); delnica; akcija; juridique tožba; vpliv (osebe); militaire boj, spopad; potek
en action v akciji, v delovanju, na delu
action de grâce zahvala
action d'éclat sijajno dejanje, podvig
comité masculin d'action delovni odbor
capital masculin d'action obratni kapital
champ masculin d'action delovno področje
émission féminin d'actions izdaja, emisija delnic
dans le feu de l'action v vročem boju; figuré v razvnetosti, v razburjenju
homme masculin d'action človek dejanj, podjeten človek
liberté féminin d'action svoboda delovanja
société féminin par actions delniška družba
unité féminin d'action akcijska enotnost
zone féminin d'action delovno območje; militaire poveljniško območje, odsek
créer (ali émettre), détenir, libérer, transférer des actions izdati, imeti, vplačati, prenesti delnice
engager une action spustiti se v, začeti boj
entrer en action stopiti v akcijo, nastopiti
être, mettre en action biti v obratu (obratovati), v pogonu, dati v obrat, v pogon, figuré uresničiti idejo, namero
exercer une action sur vplivati na
intenter une action à quelqu'un naprtiti komu tožbo
nos actions montent, baissent naše delnice se dvigajo, padajo, figuré imamo večjo, manjšo verjetnost za uspeh
passer à l'action preiti v ofenzivo
souscrire à des actions podpisati, vzeti delnice - augmenter [ogmɑ̃te] verbe transitif povečati, povišati; verbe intransitif povečati se, narasti; podražiti se
s'augmenter povečati se
augmenter les salaires povišati mezde
augmenter quelqu'un komu mezdo, plačo povišati
j'ai é'té augmenté ce mois-ci ta mesec so mi zvišali plačo
la population augmente chaque année prebivalstvo se poveča vsako leto
aller en augmentant vse bolj se večati
augmenter de volume povečati se v obsegu
la vie augmente beaucoup življenjski stroški zelo naraščajo
le papier, la salade a augmenté papir, solata se je podražil(a)
son mal a augmenté njegova bolezen se je poslabšala
édition féminin revue et augmentée pregledana in povečana izdaja - bilingue [bilɛ̃g] adjectif dvojezičen; masculin oseba, ki govori dva jezika
enseignement masculin bilingue dvojezični pouk
édition féminin bilingue izdaja, publikacija v dveh jezikih - cenzurírati censurer, soumettre à la censure
cenzurirana izdaja (knjige) édition ženski spol expurgée - distribution [-büsjɔ̃] féminin razdelitev, razdeljevanje; porazdelitev, podeljevanje; dodelitev; distribucija; oskrba (de z); familier batine; automobilisme krmiljenje; théâtre zasedba (vlog); commerce prodaja
distribution des bagages (železnica) iz-, oddaja prtljage
distribution des cadeaux obdaritev
distribution des lettres, des colis dostava pisem, paketov
distribution électrique, d'eau oskrba z električnim tokom, z vodo
distribution d'un film porazdelitev, zasedba vlog v filmu
distribution du travail au personnel dodelitev dela osebju
distribution de films distribucija filmov
distribution solennelle des prix (svečana) razdelitev nagrad
distribution des vivres dodelitev, izdaja živil
arbre masculin de distribution (automobilisme) krmilna gred
eau féminin de distribution voda iz vodovoda
réseau masculin de distribution distribucijska mreža
tableau masculin de distribution razdelilna, stikalna plošča
usine féminin de distribution d'eau vodovod - infâme [ɛ̃fɑm] adjectif brezčasten, podel, nesramen; umazan, odvraten
taudis masculin infâme umazan brlog
infâme trahison féminin podla izdaja
crime masculin infâme podel zločin