Franja

Zadetki iskanja

  • deux [dö] adjectif, num dva, dve; masculin število dve, dvojka; drugi

    les deux, tous (les) deux oba
    deux à deux po dva in dva, paroma, v parih
    deux mots nekaj besed
    à deux pas d'ici čisto blizu, v bližini
    en moins de deux (familier) zelo hitro
    en deux na dva dela, na dvoje
    de deux jours l'un vsak drugi dan
    en deux secondes v hipu
    le deux mai 2. maja
    tous les deux du mois vsakega drugega (dne) v mesecu
    entre les deux ne to, ne ono; na pol
    Fait-il chaud ou froid? - Entre les deux. Je toplo ali hladno? - Ne toplo ne hladno, srednje.
    le deux arabe, romain arabska, rimska številka dve
    ceci est clair comme deux et deux font quatre to je jasno kot beli dan
    l'amour et l'amitié, cela fait deux ljubezen in prijateljstvo, to je dvoje
    il ne fait ni une ni deux on si ne da, ni mu treba dvakrat reči; on se hitro odloči
    partager en deux razpoloviti
    ne pas savoir dire deux (figuré) ne znati šteti do tri
    il n'y a pas deux voix, deux avis vsi so si edini
    à nous deux! storiva kar morava storiti!; (grožnja sovražniku, tekmecu) sedaj pa ti in jaz!
    un tiens vaut mieux que deux tu l'auras boljši je vrabec v roki kot golob na strehi
    jamais deux sans trois (proverbe) v tretje gre rado
  • ambivalent, e [-lɑ̃, t] adjectif ambivalenten; dvojen; ki ima dve različni vrednosti
  • bisannuel, le [-zanüɛl] adjectif dveleten; ki se ponavlja vsaki dve leti
  • charrette [šarɛt] féminin dvokolnica, voz na dve kolesi; voziček

    charrette à bras ročni voziček, ciza
    charrette anglaise lahek dvo- ali štirisedežen voz
    charrette des condamnés voz, na katerem so vozili v francoski revoluciji obsojence na morišče
    c'est la cinquième roue de la charrette on(a) je peto kolo pri vozu
    mettre la charrette devant les bœufs (figuré) stvari se napačno lotiti
  • dérayure [-rɛjür] féminin brazda, ki loči dve zorani njivi in rabi tudi za odtok površinske vode
  • dièdre [djɛdrə] masculin, mathématiques kot, ki ga tvorita dve ploskvi
  • interocéanique [-ɔseanik] adjectif interoceanski, ki povezuje dve svetovni morji
  • mi-parti, e [miparti] adjectif razdeljen na dve polovici

    écu masculin mi-parti tak grb
  • mitoyenneté [-twajɛnte] féminin, juridique mejna skupnost; solastništvo zidu, jarka ipd., ki loči dve posesti
  • queuter [köte] verbe intransitif zadeti dve krogli (pri biljardu)
  • tandem [tɑ̃dɛm] masculin dvosedežen bicikel, tándem; familier dve osebi ali dve skupini, ki delata na istem delu

    en tandem (figuré) v dvoje; vieilli dvokolesna kočija z dvema konjema, vpreženima eden za drugim
  • tréma [trema] masculin, grammaire dve piki na samoglasnikih e, i, u, ki značita, da se predstoječi samoglasnik izgovarja posebej (npr. naif, izg. [naif]; aiguê, izg. [egü])
  • vacive [vasiv] féminin dve leti stara ovca
  • wiski [wiski] masculin, vieilli enovprežen lahek voz na dve kolesi, gig
  • abattre* [abatr] verbe transitif podreti, po-, zrušiti, na tla zbiti, pobiti, ubiti; sestreliti (letalo); utruditi, izčrpati, odvzeti moč, energijo, veselje, upanje, pogum; demoralizirati

    s'abattre po-, zrušiti se, zgruditi se, pasti na, planiti na; poleči se
    abattre un arbre, un mur podreti drevo, zid
    abattre de la besogne opraviti mnogo dela, vneto se lotiti dela ali posla, mnogo in uspešno delati
    abattre des kilomètres požirati kilometre
    abattre à l'explosif razstreliti
    abattre les tentes podreti šotore
    abattre un cheval blessé pobiti ranjenega konja
    abattre les feux priviti luči (avtomobila)
    abattre son jeu položiti karte pred koncem igre
    abattre quelqu'un ubiti koga s strelnim orožjem, ustreliti ga
    deux chasseurs ont été abattus dve lovski letali sta bili sestreljeni
    cette fièvre l'a abattu ta vročica ga je čisto izčrpala
    les sauterelles se sont abattues sur les récoltes kobilice so planile na poljske pridelke
    se laisser abattre izgubiti pogum
  • affiche [afiš] féminin lepak, plakat, oglas

    affiche lumineuse svetlobna reklama
    affiche de prix cenik
    affiche électorale volilni lepak
    affiches publicitaires reklamni lepaki
    spectacle masculin qui reste à l'affiche predstava, ki je še kar naprej na sporedu
    une comédie tient l'affiche deux ou trois ans komedijo igrajo dve ali tri leta
    tête féminin d'affiche glavni igralec
    être tête d'affiche igrati glavno vlogo v gledališki igri
    la pièce quitte l'affiche gledališka igra preneha biti na sporedu
    tenir l'affiche (théâtre) biti dolgo časa na sporedu
    mettre une pièce à l'affiche javiti, naznaniti (z lepakom) gledališko igro
    apposer, coller, placarder une affiche nalepiti lepak, plakat
  • affilée [-le]

    d'affilée nepretrgoma, zaporedoma, po vrsti
    parler deux heures d'affilée govoriti dve uri nepretrgoma
  • aspirine [-rin] féminin aspirin; familier tableta aspirina

    prendre deux aspirines vzeti dve tableti aspirina
  • avance [avɑ̃s] féminin, militaire napredovanje, prodiranje; prehitevanje; ugodnost; predzidje; commerce naplačilo, predujem, akontacija; pluriel ustrežljivost, poskusi približanja

    à l'avance, d'avance, en avance, par avance vnaprej, (po)prej
    la belle avance! kaj to koristi? čemu to?
    avance des frais naplačilo za stroške
    avance sur nantissement lombardno naplačilo
    avance de caisse naplačilo v gotovini
    paiement masculin d'avance vnaprejšnje plačilo
    ma montre a de l'avance moja ura prehiteva
    le train a 2 minutes d'avance vlak je prispel dve minuti prezgodaj
    arriver en avance prezgodaj priti
    avoir de l'avance sur quelqu'un biti spredaj pred kom
    être en avance (pre)zgoden biti
    faire des avances napraviti prvi korak za zbližanje
    gagner de l'avance prehiteti
    payer d'avance vnaprej plačati
    faire une avance à quelqu'un dati komu naplačilo
    obtenir une avance dobiti akontacijo
  • bíti (sem) être, exister, subsister, se trouver

    nekoč je bilo il y avait une fois
    v vodi je kisik il y a de l'oxygène dans l'eau
    travnik je za gozdom le pré se trouve derrière le bois
    so ljudje, ki se ne boje zaprek il est des gens qui n'ont pas peur des difficultés (ali qui ne reculent pas devant l'obstacle)
    take rože so samo na jugu ces fleurs ne se rencontrent que dans le midi
    bil je v gledališču il est allé au théâtre
    bil je pri nas il est venu à la maison
    biti tu, navzoč être là, présent
    seja bo v četrtek la séance aura lieu jeudi
    biti v skladu s'accorder avec, être en accord avec
    hladno je il fait frais
    biti lačen avoir faim
    biti žejen avoir soif
    biti ob službo perdre son emploi
    biti istih let avoir le même âge
    dvakrat dve je štiri deux fois deux font quatre
    očeta še ni le père n'est pas encore arrivé
    kaj bo s teboj? que vas-tu devenir?
    na tebi je, da spregovoriš c'est à toi de parler
    po njem je il est perdu, c'en est fait de lui
    ne vemo, pri čem smo nous ne savons pas à quoi nous en tenir
    dež ni in ni nehal il pleuvait sans cesse
    boj za biti ali ne biti une lutte sans merci
    kako ti je? comment vas-tu? comment va ta santé?
    kar je, je ce qui est fait, est fait
    po čem je to? combien cela coûte-t-il?