Franja

Zadetki iskanja

  • izgúba pérdida f ; privación f ; (deficit) déficit m

    izguba časa (krvi, vida) pérdida de tiempo (de sangre, de vista)
    težka izguba una gran pérdida
    izguba na višini (aer) pérdida de altura
    izguba državljanskih pravic privación de derechos cívicos, interdicción f civil
    imeti izgubo sufrir una pérdida
    povzročiti izgubo causar (ali ocasionar) una pérdida
    proda(ja)ti z izgubo vender con pérdida
  • baja ženski spol padanje, pogrezanje; spregled davkov; smrt(ni primer); vojska seznam pogrešanih; izguba; odpust (iz službe)

    movimiento de baja nazadovanje, upadanje
    dar baja padati v vrednosti
    dar de baja zabeležiti kot pogrešanega; črtati s seznama
    darse de baja izstopiti
    seguir en baja kar naprej upadati
    los precios tienden a la baja cene streme k znižanju
  • carencia ženski spol pomanjkanje, izguba, primanjkljaj

    carencia de medios ubožnost
  • daño moški spol škoda, izguba; poškodba; pogubljenje

    daño de guerra vojna škoda
    en daño (de alg.) v škodo (nekoga)
    sin daño de barras brez nevarnosti
    causar daño prizadeti škodo, (o)škodovati
    hacerse daño poškodovati se
    no hace daño ne boli
    indemnización de daños odškodnina
  • desfalco moški spol odtegljaj, odbitek, izguba, škoda; poneverba; primanjkljaj v blagajni
  • desventaja ženski spol škoda, izguba; neugodnost
  • detrimento moški spol izguba, škoda

    en detrimento de la calidad na škodo kakovosti
  • extravío moški spol zaitje; stranska pot; izguba, škoda
  • menoscabo moški spol škoda, izguba; zmanjšanje

    sin menoscabo (de) brez škode za
  • merma ženski spol pojemanje, upadanje, zmanjšanje; puščanje; primanjkljaj, izguba
  • pérdida ženski spol izguba; škoda

    pérdida de sangre izguba krvi
    pérdida de vista izguba vida, oslepitev
    a pérdida de vista v nedogled
    sin pérdida de tiempo brez izgubljanja časa, nemudoma
    padecer (sufrir), reparar una pérdida utrpeti, poravnati izgubo
    ¡no tiene pérdida! ne morete zaiti!
    evitar pérdidas obvarovati se škode
  • quebranto moški spol razbitje; izčrpanost; žalost, pobitost; velika škoda, izguba
  • quiebra ženski spol rarpoka, reža, špranja; gorska globel; škoda, izguba; polom, konkurz, bankrot

    quiebra fraudulenta sleparski bankrot
    masa de la quiebra konkurzna masa
    sindicato de la quiebra konkurzna uprava
    síndico de la masa de la quiebra upravnik konkurzne mase
    declararse (ali constituirse) en quiebra, hacer quiebra bankrotirati
    estar en quiebra bankroten biti
  • amnesia ženski spol medicina izguba spomina
  • bajón moški spol velika izguba

    dar un bajón mnogo izgubiti
  • desangramiento moški spol izguba krvi
  • descrédito moški spol izguba ugleda; sramoten madež

    caer en descrédito ugled izgubiti, diskreditirati se
    poner en descrédito diskreditirati, ob ugled spraviti
  • deshonor moški spol nečastnost, izguba časti; onečaščenje, oskrunitev
  • deshonra ženski spol sramota, nečastnost, izguba časti

    rener a deshonra smatrati za nečastno
  • desnaturalización ženski spol izguba državljanstva