-
ton. kratica tonelada
-
ton (= tono)
sin ton ni son brez povoda; meni nič tebi nič
¿a qué ton viene eso? kaj naj (pa) to pomeni?
-
tón glas tono (tudi fig)
dati ton dar el tono, entonar, fig dar tono a
spremeniti ton cambiar de tono
osnovni ton tono fundamental; (slikarstvo) color m fundamental
v vseh tonih en todos los tonos
prepovedujem si ta ton! le prohibo hablarme en ese tono
-
metal moški spol kovina; ruda; ton, zvok glasu; godba na pihala
metal blanco bela kovina, alpaka
metal nativo, metal virgen čista kovina
metal precioso plemenita kovina
el vil metal (fig) denar
plancha de metal kovinska plošča, pločevina
-
nota ženski spol znamenje; opomba, zaznamek, beležka; nota; račun; red, ocena; kratek spis; graja, očitek; sramota, sramotni madež; dober glas, sloves; ton
nota circular okrožnica
nota (diplomática) diplomatska nota
nota de pedido naročilnica
nota de pie opazka pod črto
nota de precios cenik
escritor de nota (pri)znan pisatelj
de mucha nota zelo slaven, slovit
tomar buena nota ustrezno si zabeležiti, na znanje vzeti
cuaderno de notas beležnica
traer malas notas prinesti slabo spričevalo (iz šole)
-
ruido moški spol šum, hrušč, hrup, hrum; pok(anje); ton; figurativno prepir; vrvež; govorica; prazen blišč (sijaj); glasba tolkalo, šlager
ruido ensordecedor oglušujoč hrup
sin ruido brez šuma ali hrupa
hacer (ali meter) ruido hrup delati; fig prah dvigniti, zbuditi pozornost
mucho ruido, pocas nueces mnogo hrupa za nič
-
son, són moški spol glas, zvok, ton; figurativno govorica; pretveza
a son de guitarra ob spremljavi kitare
en son de na način kot
en son amistoso na prijateljski način
en son de reproche očitajoče
bailar al son que (le) tocan (fig) svojim dohodkom primerno živeti; plesati, kot drugi hočejo
lo tomó en son de broma vzel je to za šalo
sin son brez vzroka
sin ton ni son vse križem, nesmiselno, na slepo
¿a son de qué? ¿a qué son? zakaj?
-
sonido moški spol ton, glas, zvok, zven; zvonjenje, donenje, razleganje
-
tañido moški spol ton, zvok
tañido de campanas zvonjenje
tañido a muerto mrtvaški zvon, navček
-
tono moški spol ton, glas, zvok; poudarek; tonska lestvica; pesem, napev; moč; takt, vedenje; stil
bajar el (ali de) tono milejše strune ubrati
el buen tono bonton, lepo vedenje
de gran tono odličen, fin
a este tono na ta način
baile de gran tono gala ples
reunión de tono odlična družba
dar (el) tono (gl) uglasiti; ton dajati
darse tono važnega se delati, bahati se
darse tono de sabio bahati se s svojim znanjem
no es de tono ne spodobi se
estar a tono dobro se počutiti; ugoden biti; prilegati se, prav priti
mudar de tono spremeniti ton
poner a tono na pravo mero nazaj postaviti
poner en (ali a) tono uglasiti (klavir itd.)
ponerse a tono prilagoditi se; priti v (dobro) razpoloženje
subir(se) de tono močnejše strune ubrati
-
voz (množina: voces) ženski spol glas; ton; beseda, izraz; figurativno volilna pravica; figurativno odobritev, potrditev
voz activa, pasiva (gr) tvornik, trpnik
voz de la conciencia glas vesti
voz guía geslo (v slovarju)
voz de mando ukazovalen ton
voz de trueno gromoven glas
mala voz slab glas (sloves)
a voz en cuello, a voz en grito zelo glasno, kriče
a media voz s pridušenim glasom
a una voz enoglasno
de viva voz ustno; izrecno
en alta voz glasno
en baja voz tiho
ahuecar la voz govoriti z bolj globokim glasom
alzar (ali levantar) la voz glasneje govoriti, povzdigniti glas, koga grobo nahruliti
se le anudó la voz (fig) od razburjenja ni mogel govoriti
corre la voz govori se, šušlja se
dar una voz (a) komu zaklicati
llevar la voz cantante (fig) vladati
poner mala voz (a) koga v slab glas spraviti
tener voz (en) imeti posvetovalni glas (v)
tomar voz poizvedovati
voces pl vpitje, klici
voces de socorro klici na pomoč
juego de voces besedna igra
un secreto a voces javna tajnost
dar voces vpiti, kričati; na pomoč klicati
dar voces en desierto (fig) gluhim ušesom pridigati
estar pidiendo a voces kriče zahtevati, nujno hoteti
-
brénkati tocar sin ton ni sou
brenkati na kitaro rasguear
brenkati po klavirju aporrear el piano, aporrear las teclas
-
čvekáti chacharear; chochear; decir bobadas; hablar sin ton ni son
-
desentono moški spol nesoglasje; figurativno prevzeten ton
-
estridencia ženski spol vreščanje, škripanje; vreščeč ton
-
gobezdáti hablar sin ton ni son; hablar por parlar; charlatanear; charlar; desbarrar
-
tinta ženski spol (tekoča) barva; črnilo, tinta; barvni ton
tinta china tuš
tinta encarnada, tinta roja rdečilo
tinta de imprenta tiskarska barva
tinta indeleble neizbrisna tinta
tinta simpática nevidno črnilo
cojín de tinta blazinica za štampiljko
saber de buena tinta vedeti iz dobrega vira
las tintas de la aurora jutranja zarja
recargar las tintas (fig) pretiravati
tomar unas tintas nekaj kozarcev (rdečega) vina popiti
-
familiáren familiar
familiaren ton tono m familiar
-
mlátiti trillar ; (tepsti) apalear
prazno slamo mlatiti (fig) hablar sin ton ni son
-
registro moški spol register, vpisnik, protokol; registratura; vpis; (železnica) vpis prtljage; vsebinsko kazalo, indeks; bralni znak; orgelski register; seznam zamud v šoli
registro civil matrika, matica; matični urad
registro de nacimientos register rojstev
registro parroquial župni urad
registro de la propiedad zemljiška knjiga
registro de la propiedad intelectual register za avtorske pravice
registro de viajeros carinski pregled potnikov; knjiga za tujce v hotelih
2000 toneladas de registro bruto 2000 registrskih ton
sufrir el registro de los equipajes podvreči se carinskemu pregledu prtljage
de registro carini podvržen
echar (ali tocar) todos los registros (fig) vse sile napeti