Franja

Zadetki iskanja

  • stráža guardia f ; (stražar) guardia m , centinela m ; (oboroženo spremstvo) escolta f

    častna (narodna, taborna, garnizijska) straža guardia f de honor (nacional, de campamento, de guarnición)
    grajska straža (v stolpu, hist) vigía f
    prednja straža (voj) puesto m avanzado
    švicarska, papeževa straža guardia suiza
    nočna straža vigilia f
    zadnja straža (voj) retaguardia f
    mejna straža guardia f de fronteras, (stražar) guardia m fronterizo, (v Španiji) carabinero m
    telesna straža (hist) guardia f de corps
    biti na straži (voj) estar de guardia, hacer guardia
    zamenjati stražo relevar la guardia
    nastopiti stražo entrar de guardia, montar la guardia
    požarna straža retén m de bomberos
  • centinela ženski spol straža, stražar; prežalec, zalezovalec

    centinelas avanzadas sprednja straža
    estar de centinela, hacer centinela stražiti, biti na straži
  • guarda ženski spol straža, varstvo, čuvanje, nadzorstvo; zaščitni list, čuvar(ka), strežaj(ka), strežnik, -ica

    estar de guarda biti v službi, biti dežurni
    fruta de guarda zimsko sadje
  • guardia ženski spol straža, stražar; stražarnica; varstvo; vojska garda

    guardia avanzada predstraža
    guardia civil žandarmerija
    Guardia de Corps kraljeva telesna straža
    guardia de honor častna straža
    guardia municipal mestna policija
    guardia nacional narodna straža
    médico de guardia dežurni zdravnik
    entrar de guardia, montar la guardia biti na straži
    estar de guardia na straži stati
    estar en guardia biti na oprezu, varovati se
    ponerse en guardia podvzeti varnostne ukrepe, varovati se
    relevar (mudar) la guardia izmenjati stražo
    ¡en guardia! pozor!
  • piquete moški spol luknjica; vojska straža, četica
  • puesto moški spol prostor, mesto, kraj; častno mesto; urad; sedež; prodajalna, tržna lopa; vojska stražarsko mesto, straža; (lovstvo) preža; telefonska govorilnica

    puesto de asiento sedež
    puesto de estar a pie stojišče
    puesto de libros viejos antikvariat
    puesto de policía policijska postaja
    puesto de refrescos okrepčevalnica
    puesto de socorro rešilna postaja
    no estar en su puesto (fig) ne se spodobiti
    solicitar (ali aspirar) un puesto potegovati se za (službeno) mesto
  • cuartón moški spol čvrst stavben les; bruno; štirikoten kos zemljišča; policijska straža
  • desvelo moški spol nespečnost; nočna straža; velika skrbnost

    pasar la noche en desvelo prebiti noč brez spanja
    desvelos pl skrbi
  • patrulla ženski spol vojska patrulja, obhodna straža, obhodnica
  • prevención ženski spol preprečenje; opreznost, varnostni ukrep; policijska straža; preiskovalni zapor; preduverjenost, predsodek, opozorilo, svarilo; živež

    piquete de prevención straža v pripravljenosti
    como medida de prevención iz previdnosti
    de prevención če bo treba, v sili
    exento de prevención nepristranski
    llevar a la prevención pripeljati na policijo
  • retaguardia, retaguarda ženski spol vojska zadnja straža

    a retaguardia z zamudo, zakasnelo
    sorprender por la retaguardia od zadaj napasti
  • ronda ženski spol (nočni) obhod, obhodna nočna straža; petje v krogu (eden za drugim); (nočna) podoknica; prijateljska pogostitev

    andar de ronda peti v krogu; iti na ljubezenske pustolovščine
    rondas de guitarras glasba s kitarami (pri podoknici)
    hacer la ronda spremljati; dvoriti
  • salvaguardia moški spol varnostna straža, spremstvo

    salvaguardia f varstvo, zaščita; zaščitno pismo
  • trasnochada ženski spol prejšnja noč; nočna straža; noč brez spanja; vojska nočni napad
  • velada ženski spol nočna straža, bedenje; večerna družba, soareja; plesna zabava

    velada musical koncert
    velada de boxeo večerna boksarska prireditev
  • velatorio moški spol straža pri mrliču
  • vigía ženski spol stražni (opazovalni) stolp, opazovalnica; vigía moški spol stražar v stolpu; straža(r) na ladji
  • vigilia ženski spol nočna straža, bedenje, čutje; predvečer (praznika); delopust; postna jed; figurativno znanilec

    vigilia de bodas večer pred poroko
    vigilia de Navidad božični večer
    de la vigilia včerajšen; od prejšnjega večera
    comer de vigilia postiti se
  • zaga ženski spol zadnji del, zadnja stran; vojska zadnja straža

    a (la) zaga, en zaga zadaj; zaostajajoč
    ir a la zaga zadaj ostati, zaostajati
    no le va en zaga ne zaostaja za njim
    no hace más que irle a la zaga vedno ji je za petami (ženski)
    venir a la zaga priti za kom, doiti
  • cabo moški spol (skrajni) konec; rob; štrcelj, preostal košček; ročaj, držaj; štrena; steblo; nit; meja; vodja, korporal; rt, predgorje; vrv

    cabo de año zadušnica na obletnico smrti
    cabo de brigada komandant brigade
    cabo de cuartel straža v vojašnici
    cabo de división komandant divizije
    cabo de escuadra korporal
    cabo de fila, cabo de ala vodja oddelka
    cabo de guardia vodja straže
    cabo de maestranza delovodja v tovarni topov
    al fin y al cabo, al cabo (al cabo), al cabo y a la postre končno, konec koncev, prav za prav
    al cabo de un año po enem letu
    al cabo de un rato kmalu nato
    al fin y al cabo končno, konec koncev
    hasta el cabo del mundo do konca sveta
    de cabo a cabo (de cabo a rabo) od enega konca do drugega, od A do Ž
    por ningún cabo nikakor ne
    dar cabo dovršiti; uničiti
    estar al cabo (de la calle) popolnoma razumeti, popolnoma poučen biti o
    estar (muy) al cabo pojemati
    llevar a(l) cabo u/c izvesti; do skrajnosti gnati
    no tener cabo ni cuerda zelo zapleten biti
    Cabo del Norte Severni rtič
    Cabo de Buena Esperanza Rtič dobrega upanja
    cabos pl pritikline obleke
    cabos sueltos nepredvidene okolnosti; novice (v časopisu)
    atar (juntar, unir) cabos zbrati svoje dokaze ali misli