Franja

Zadetki iskanja

  • prostó libremente

    prosto! (naprej!) ¡adelante!
    danes imamo prosto hoy tenemos vacación, (v šoli) hoy no hay clase
  • desahogadamente prosto, neženirano
  • desocupadamente prosto, neovirano
  • combés moški spol prosto mesto
  • raso moški spol prosto mesto, prosto polje; atlas (tkanina); navaden vojak, borec

    raso aterciopelado žametni atlas
  • vacancia ženski spol prosto mesto; brezdelnost, nezaposlenost
  • amo moški spol gospod, gospodar, zapovednik; posestnik, lastnik

    V. es amo de hacerlo na prosto Vam je dano, da to storite
  • anchura ženski spol širina; neprisiljenost, lagodnost

    con anchura široko, obširno; prosto, lagodno
    a mis (tus, sus) anchuras prosto, neprisiljeno, zložno, lagodno
  • cuerpo moški spol telo, trup; (sestavni) del, glavni del, glavna stvar; truplo, mrlič; del, zvezek (kakega dela); korporacija, ceh; zadruga; jedro; tež(in)a, važnost; velikost, masa, obseg, format; gostota (tkanine); vojska korpus, zbor

    cuerpo de bomberos požarna bramba
    cuerpo de caballo konjska dolžina (mera)
    cuerpo consular konzularni zbor
    cuerpo docente učni zbor (zavoda)
    cuerpo de ejército armadni zbor
    cuerpo extraño (med) tujek
    cuerpo de iglesia glavna cerkvena ladja
    cuerpo municipal mestne oblasti
    cuerpo de vigilancia, cuerpo de policía policija
    cuerpo volante leteči oddelek vojske
    retrato de cuerpo entero (fot) slika v celi postavi
    retrato de medio cuerpo (fot) doprsna slika
    paño de mucho cuerpo težko sukno
    vino de cuerpo močno vino
    a cuerpo, en cuerpo lahko oblečen
    a cuerpo descubierto odprto, prosto, javno
    a cuerpo gentil prelahko oblečen
    a cuerpo patente v lastni osebi
    cuerpo a cuerpo mož proti možu
    de cuerpo entero v celi figuri; kot se spodobi
    de cuerpo presente osebno navzoč; javno izpostavljen
    en cuerpo korporativno
    en cuerpo de camisa brez suknjiča, v srajci
    en cuerpo y en alma z dušo in telesom, skoz in skoz
    dar cuerpo (a) uresničiti; povečati, pretiravati, dati duška
    echar el cuerpo fuera počepniti, potuhniti se
    falsear (esquivar, huir, hurtar) el cuerpo izogniti se, izmuzniti se
    ganar con su cuerpo predati se prostituciji
    hacer del cuerpo opraviti svojo potrebo
    llegar al cuerpo a cuerpo spopasti se
    no quedarse con nada en el cuerpo vse povedati, ničesar ne zamolčati
    tomar cuerpo povečati se; dobiti konkretno obliko
    traer bien gobernado el cuerpo (med) imeti redno stolico
    tratar a uno a cuerpo de rey s kom kot s kraljem ravnati, kraljevsko pogostiti
    volverla al cuerpo na žalitev odgovoriti z žalitvijo
    ¡cuerpo de Cristo! ¡cuerpo de Dios!; ¡cuerpo de mí!; ¡cuerpo de tal! gromska strela!
  • cumplimiento moški spol izvršitev, izpolnitev; zadostitev; kompliment

    cumplimiento del deber izpolnjevanje dolžnosti
    cumplimiento de un encargo izvršitev naročila
    cumplimiento de la sentencia izvršitev obsodbe
    visita de cumplimiento vljudnostni obisk, uradni obisk
    por (mero) cumplimiento, de cumplimiento (le) zaradi forme
    sin cumplimiento brez ceremonij (sitnarjenja); prosto
    no ande V. con cumplimientos ne delajte nobenih ceremonij
    dar cumplimiento a izvršiti, opraviti; ubogati
    estar (ir) de cumplimiento sprejemati (delati) vljudnostne obiske
    presentar sus cumplimientos a uno koga pozdraviti
  • dŕsanje (po ledu) patinaje m (sobre hielo)

    prosto, umetnostno drsanje patinaje libre, artístico
    čevlji za drsanje botas f pl para patines
  • fiesta ženski spol (cerkveni) praznik; ljudska slavnost (zlasti bikoborba); javna zabava, veselica; šala; (ironično) prepir

    fiesta de baile plesna zabava
    fiesta de familia družinski praznik
    fiesta fija, fiesta inmoble nepremičen praznik
    fiesta de guardar, fiesta de precepto zapovedan praznik
    fiesta movible premičen praznik
    fiesta nacional narodni (državni) praznik
    Fiesta de la Raza španski in špansko-ameriški praznik (12. oktober, dan odkritja Amerike)
    fiesta rústica, fiesta de la aldea cerkveno proščenje
    la Fiesta de Todos los Santos praznik vseh svetnikov (1. nov.)
    fiesta de toros bikoborba
    vestido de fiesta praznično oblečen
    para fin de fiesta končno, povrhu
    se acabó la fiesta konec s tem!
    aguar la fiesta a alg. komu veselje pokvariti
    coronar la fiesta kronati slavnost; napraviti veliko neumnost
    estar de fiesta vesel biti, dobre volje biti
    hacer fiesta praznovati, ne delati, prosto imeti
    fiestas pl (velikonočni, binkoštni, božični) prazniki
    no estar para fiestas slabe volje biti, biti nerazpoložen
    hacer fiestas ljubkovati, laskati se, dobrikati se
    guardar (santificar, celebrar) las fiestas slaviti praznike
    pasadas las fiestas po praznikih
  • franquear oprostiti, osvoboditi, izvzeti (de od); odobriti; odpreti; frankirati

    franquear la puerta, franquear la entrada stopiti (vdreti) v hišo
    franquear las cartas frankirati pisma
    franquear el paso komu prosto pot dati
    sin franquear nefrankiran
    franquearse odpluti; odkrito se izraziti o
    franquearse con un amigo prijatelju svoje srce odkriti
    carta insuficientemente franqueada nezadostno frankirano pismo
  • iméti tener; poseer, ser propietario de, estar en posesión de

    imeti pred očmi, v vidu tener a la vista
    rad imeti kaj gustar a/c
    imam ga rad le tengo simpatía
    rajši imeti preferir
    imeti pri rokí tener a mano
    imam hišo tengo una casa
    imamo zimo estamos en invierno
    imeti denar pri sebi llevar dinero encima
    imam delo tengo que hacer (ali trabajar)
    nimam nobenega dela no tengo nada que hacer
    kaj imaš od tega? ¿qué provecho sacas de ello?
    za koga me imate? ¿por quién me toma usted?
    to nima s tem nobenega posla (zveze) eso no tiene nada que ver con ello
    nimam nič proti nada tengo que objetar, no me opongo a ello
    kaj ima proti Vam? ¿qué tiene contra usted?
    prav imeti tener razón
    imeti prosto tener fiesta
    nimam s čim plačati no tengo de qué pagar
  • libre prost, svoboden, neodvisen; prostovoljen; nedolžen, brez krivde; osvobojen (suženj); samski, neporočen; neoviran, neprisiljen; preprost; brezobziren, drzen, razuzdan

    libre acceso prost pristop
    libre albedrío svobodna volja
    libre cambio svobodna trgovina
    libre decuidados, libre de preocupaciones brezskrben
    libre de derechos prost carine
    libre de impuestos neobdavčen
    ejemplar libre prost izvod
    entrada libre prost vstop
    puerto libre svobodno pristanišče
    V. es libre na prosto Vam je dano
    por fin estoy libre de él končno sem se ga odkrižal
    al que no tiene, el rey le hace libre kjer nič ni, še vojska nič ne vzame
  • mésto ciudad f ; plaza f , puesto m ; lugar m ; sitio m ; (v knjigi) pasaje m

    glavno mesto capital f; metrópoli f
    podeželsko mesto ciudad f de provincia (ali provinciana)
    svetovno mesto metrópoli f, cosmópolis f, gran urbe f
    svobodno mesto ciudad f libra
    obmorsko mesto ciudad f marítima
    stari del mesta parte f antigua de una ciudad
    načrt (plan) mesta plano m de la ciudad
    častno mesto puesto m (ali sitio m) de honor
    na mestu (fig) en el acto, inmediatamente
    na mestu koga usmrtiti (umreti) dejar a alg (quedarse) en el sitio
    delovno mesto empleo m, puesto m
    prosto (nezasedeno) mesto vacante f; puesto m (ali plaza f) vacante (ali libre)
    tu ni nobenega mesta več ya no hay sitio
    ne se ganiti z mesta no moverse del sitio
    ne priti z mesta no avanzar
    če bi jaz bil na tvojem mestu si yo estuviera en tu lugar
    imeti srcé na pravem mestu tener el corazón en su sitio
  • porte moški spol nosnina, plačilo nosaču; porto, poštnina; tovornina, voznina; nosilnost

    porte de correos porto, poštnina
    porte incluso vštevši (vključno) poštnina
    porte militar vojaška drža
    a porte(s) debido(s) nefrankiran
    buque de alto porte pomorska ladja
    carta de porte tovorni list
    franco (ali libre) de porte franko, poštnine prosto
    cargar los portes zaračunati prevozne stroške
  • poštnína franqueo m ; (za pakete) porte m

    dodatna poštnina más franqueo m
    poštnina plačana porte pagado, porte incluso
    poštnine prosto libre de franqueo; franco de porte
    zaračunati poštnino cargar los portes
  • pròst libre; franco ; (oproščen, izvzet) exento ; (neodvisen) independiente ; (brezplačen) gratuito ; (brez stroškov) sin gastos ; (nezaseden, soba, sedež) libre ; (službeno mesto) vacante ; (poštnine) franco de porte

    prosti čas tiempo m libre, horas f pl desocupadas, horas de ocio
    prost dan día m libre, día feriado, (v šoli) día de asueto
    prost popoldan tarde f de asueto
    dati prosto (v šoli) dar asueto
    prosta vstopnica billete m de favor, (gledališče) entrada f gratuita
    prost prevod traducción f libre
    prosto (službeno) mesto puesto m vacante
    proste vaje gimnasia f sueca, ejercicios m pl gimnásticos sin aparatos
    prosti stil (šp) estilo m libre
    prosti strel (nogomet) golpe m franco
    prosta vožnja (potovanje) viaje m gratuito
    prost vstop entrada f libre
    pod prostim nebom a cielo descubierto, a la intemperie, (ponoči) al sereno
    na prostem a cielo abierto, al aire libre
    igre na prostem juegos m pl al aire libre
    gledališče (predstava, kino) na prostem teatro m (representación f, cine m) al aire libre
    bazen (kopanje) na prostem piscina f (baños m pl) al aire libre
    prosta cona zona f libre
    danes imamo prosto hoy tenemos vacación, (v šoli) no hay clase
    imeti prosto hrano in stanovanje recibir comida y alojamiento gratuitamente
    imeti proste roke (fig) tener carta blanca, tener campo libre
    imeti prosto izbiro poder escoger a su gusto
    pustiti komu proste roke (fig) dejar a alg el campo libre, dar carta blanca a alg
  • raso raven, gladek; jasen, svetel, brez oblaka; preprost; nizek

    cielo raso ravna streha; (sobni) strop
    soldado raso navaden vojak
    al raso pod milim nebom
    a la helada rasa v mrazu
    quedarse a la rasa v stiski biti
    salir a lo raso na prosto iti