Franja

Zadetki iskanja

  • molítev oración f

    glasna (tiha) molitev oración vocal (mental)
  • oración ženski spol govor; molitev; stavek

    oración dominical očenaš
    oración fúnebre pogrebni govor
    oración de la mañana, oración matutina jutranja molitev
    oración mental (vocal) tiha (glasna) molitev
    oración de mesa molitev pri jedi
    oración temporal časovni stavek
    tocar a (la) oración zvoniti k molitvi
    libro de oraciónes molitvenik
    toque de oraciónes zvonjenje za molitev
  • plegaria ženski spol prošnja, molitev
  • preces ženski spol množina molitev, prošnja
  • rezo moški spol molitev
  • ruego moški spol prošnja; molitev

    acceder a un ruego ugoditi prošnji
    conseguir a ruegos s prošnjami doseči, izprositi
    a ruego na prošnjo
    a sus ruegos na njegovo prošnjo
  • confiteor moški spol spovedna molitev
  • acción ženski spol dejanje, delo, čin; delovanje, delavnost; učinek; gibanje, pokret; drža telesa, poza; vojska borba, boj, spopad; (sodnijska) tožba; pravica (do česa); trgovina akcija, delnica, delež; Čile loterijska srečka

    acción de gracias zahvalna molitev
    acción de guerra bitka, boj
    sociedad por acciónes delniška družba
    acción preferente, acción de prioridad prednostna delnica
    campo de acción področje, območje
    mala acción hudobija, zlobno dejanje
    beber las acciónes de algn komu za petami biti
  • bendecir* blagosloviti, posvetiti, blagrovati, slaviti

    bendecir la comida opraviti molitev pri obedu
  • bendición ženski spol (božji) blagoslov

    bendición de la mesa molitev pri obedu
    bendición pontifical papežev blagoslov
    fruto de bendición zakonski otrok
    echar la bendición (a) podeliti blagoslov, blagosloviti
    es una bendición, es bendición de Dios je pravi božji blagoslov
  • contrición ženski spol skrušenost, skesanost

    acto de contrición kesanje (spovedna molitev)
  • recomendación ženski spol priporočilo; naročilo

    recomendación del alma molitev za umrlega
    por recomendación na priporočilo
  • tíh silencioso; sin ruido ; (molčeč) taciturno; callado ; (nem) mudo ; (bolečina) sordo

    tihi družabnik socio m comandatario
    tiha maša misa f rezada
    tiha molitev (rel) oración f mental
    tiha noč noche f tranquila, noche de paz
    Tihi ocean (océano m) Pacífico m
    tih sporazum acuerdo m tácito
    tiha voda agua f mansa, agua estancada
    tiho govoriti hablar bajo, hablar quedo
    tih se zadržati estar quietecito
    tiho! ¡silencio!, ¡chitón!, ¡pst!
    bodi tiho! fam ¡cállate la boca!, (otroku) ¡estáte quieto!
    tiho o tem! ¡no hablemos de ello!, ¡tendamos un velo!
    tiho je kot v grobu no se oye (ni) una mosca
    tiha voda globoko dere Dios nos libre del agua mansa
  • zahválen de agradecimiento

    zahvalne besede palabras f pl de agradecimiento
    zahvalna molitev oración f de gracias
    zahvalno pismo carta de agradecimiento
    zahvalna žrtev sacrificio m en acción de gracias
Število zadetkov: 14