Franja

Zadetki iskanja

  • kadíti (tobak) fumar

    kaditi pipo fumar en pipa
    kaditi cigareto fumar un cigarrillo
    kaditi kot dimnik fumar como una chimenea
    kaditi prepovedano! se prohibe fumar
    kaditi komu (fig) adular a alg
    kaditi se echar fumo, humear; (o peči) hacer fumo
    tu se kadi aquí hay fumo
  • chupar (iz)sesati, vsrkati; izvleči, (iz)puliti; Mehika kaditi

    chupar la sangre a alg. komu kri izsesavati
    chuparse shujšati
    chuparse los dedos vse prste si oblizniti
    no chuparse el dedo paziti se, varovati se, ne si pustiti česa natvesti
    ¡chúpate ésa! zdaj lahko od jeze počiš!
  • fumar kaditi

    fumar en boquilla kaditi z ustnikom
    fumar en pipa pipo kaditi
    papel de fumar cigaretni papir
    fumarse la clase »špricati« šolo
    fumarse toda su paga ves svoj denar zaveseljačiti (zapraviti)
    fumarse u/c popolnoma kaj pozabiti
  • incensar [-ie-] kaditi
  • humear kaditi se, pariti se, tleti; bahati se, širokoustiti se; ameriška španščina pretepsti
  • pipar pipo kaditi
  • purear domače cigare kaditi
  • cigaréta cigarrillo m ; cigarro (de papel)

    avtomat za cigarete distribuidor m automático de cajetillas
    zavojček cigaret cajetilla f, paquete m de cigarrillos
    etui za cigarete pitillera f
    ustnik za cigarete boguilla f
    kaditi (zviti si) cigareto fumar (hacer ali liar) un cigarrillo
  • čezmérno excesivamente; demasiado; con exceso

    čezmerno kaditi fumar demasiado
    čezmerno piti beber con exceso
  • dovolíti permitir

    dovolite! ¡permita usted!
    je dovoljeno?; smem? ¿hay permiso?
    če dovolite con su permiso
    če je dovoljeno vprašati si es permitido preguntar
    kaditi ni dovoljeno ¡no se permite fumar!
  • echar vreči, zagnati, izvreči; iz-, pre-gnati; poriniti; odstaviti; poganjati, širiti; naložiti, nabiti; uprizoriti (na odru); izdati; nalepiti; kockati; staviti; kreniti

    echar abajo podreti; uničiti; ven vreči
    echar el alma komaj dihati
    echar barriga debel postati, trebuh dobiti
    echar la bendición blagosloviti; poročiti
    echar bilis besen postati
    echar los bofes vse sile napeti
    echar un brindis napiti, nazdraviti
    echar cálculos preračunati, preudariti
    echar carnes zrediti se, debel postati
    echar un cigarro cigaro kaditi
    echar al coleto pogoltniti
    echar coplas pesmi (popevke) peti
    echar (sus) cuentas, echar a la cuenta preračunati, preudariti
    echar la culpa (a) krivdo zvaliti (na)
    echar los dientes zobe dobi(va)ti
    echar un discurso govor imeti
    echar espumarajos peniti se od jeze
    echar un fallo sodbo izreči
    echar fuego, echar chispas puhati od besnosti
    echarle galgos a la esperanza izgubiti upanje
    echar hojas liste dobiti
    echar leña al fuego olje na ogenj prilivati
    echar maldiciones preklinjati
    echar mano (a) prijeti, seči po; uporabiti; zahtevati
    echar una mano, echar una partida igrati partijo
    echar margaritas a puercos svinjam bisere metati
    echar al mundo na svet prinesti, roditi
    echar pelillos a la mar vso jezo pozabiti
    echar pestes preklinjati, razsajati
    echar pie a tierra razjahati; izstopiti
    echar raíces korenine pognati
    echar raya prečrtati; izkazati se
    echar sangre kri pljuvati, kri puščati
    echar el sello nalepiti znamko
    echar suertes žrebati
    echar tacos preklinjati in razgrajati
    echar tierra (a) zasuti z zemljo, zakopati; pozabiti (kaj)
    echar (la) voz razširiti glas
    echarla de escritor pisatelja se delati
    ¿qué echan? kaj igrajo, predvajajo (kino, gledališče)?
    ¿cuántos años le echa V.? koliko let mu prisodite?
    echar al aire v zrak vreči; razgaliti
    echar a la cara očitati
    echar a chanza, echar a zumba u/c nekaj s smešne strani vzeti
    echar a buena (mala) parte za dobro (slabo) vzeti
    echar a las espaldas, echar a un lado u/c iz glave si izbiti
    echar a perder pokvariti, uničiti
    echar a pique, echar a fondo potopiti
    echar a la puerta, echar de patitas a la calle a alg. (fig) koga na cesto vreči
    echar de beber naliti (pijače)
    echar de comer jesti dati
    echar de menos pogrešati; hrepeneti po
    echar de repente govoriti brez priprave
    echar de sí od sebe dati; odbiti
    echar de ver videti, zagledati; uvideti
    por alto prezirati
    ¡échate! tiho! (psu)
    echar a (correr) začeti (teči)
    echar par el atajo po najkrajši poti kreniti
    echarse leči, spat iti; poleči se; pogum izgubiti; posvetiti se (poklicu)
    echarse atrás umakniti se
    echarse a dormir spat iti; zanemarjati svoje posle, za nič se ne brigati
    echarse a morir obupati, nobenega izhoda ne videti; prepustiti se otožnosti
    echarse a perder pokvariti se, propasti
    echarse al agua (fig) nenadoma se odločiti za tvegano stvar
    echarse a cuestas prevzeti (posle, naročila)
    echarse de codos nasloniti se na komolce
    echarse de ver zapaziti, spoznati
    echarse sobre planiti na, nenadoma napasti
  • en v, na, pri, ob; od; za; proti; iz; z

    en la calle na ulici
    en casa doma
    en otro lugar (kje) drugje
    en Madrid v Madridu
    en todas partes vsepovsod
    la comida está en la mesa obed je na mizi
    beber en un vaso piti iz kozarca
    fumar en pipa kaditi iz pipe
    en verano poleti
    en breve v kratkem
    en fin končno
    de día en día od dneva do dneva
    de cuando en cuando od časa do časa
    besar en la frente poljubiti na čelo
    vender en 10 pesetas prodati za 10 peset
    apreciar en mucho visoko ceniti
    en broma v šali, za šalo
    en serio resno
    en favor de v korist, na ljubo
    en voz alta glasno
    en voz baja tiho
    le conocí en el andar spoznal sem ga po hoji
    terminar en un vocal končati se na samoglasnik
    fértil en granos bogat z žitom
    creer en Dios verovati v boga
    en efecto dejansko
    en particular posebno, zlasti
    en secreto skrivaj
    en silencio molče
    en vano zaman
  • humo moški spol dim; para: ničemurnost. puhlost

    a humo de pajas lahkomiselno
    desaparacer como el humo izginiti kot kafra
    ¡eche V. humo! to je izgubljen trud!
    la supa está echando humo juha se kadi
    hacer humo kaditi se
    hacer la del humo popihati jo
    allí no hará humo tam ne bo ostal dolgo
    irse en humo propasti, izjaloviti se
    ¡la del humo! konec je s tem
    humos pl dim iz peči
    (re)bajarle a uno los humos komu ponos zlomiti
    vender humos bahati se, napihovati se
  • incienso moški spol kadilo; pretirana (po)hvala

    dar incienso pretirano hvaliti, »kaditi« komu
  • lavar umiti, (o)prati, pomiti; očistiti; pobeliti

    lavar la cara a alg. koga hinavsko hvaliti, komu kaditi
    lavar con tinta china tuširati
    dar a lavar, hacer lavar dati v perilo
    me lavo las manos umijem si roke v nedolžnosti
    lavarse umiti se
  • prepovédati prohibir; vedar ; (časopis) suprimir

    prepovedano pod kaznijo prohibido bajo pena de multa
    prepovedano je ... se prohibe..., está vetado...
    kaditi prepovedano! ¡Se prohibe fumar!, ¡Es(tá) prohibido fumar!
    igrati prepovedane igre (pri kartanju) jugar a los prohibidos
  • prohibido prepovedan

    ¡prohibido fumar! kaditi prepovedano!
    ¡entrada prohibida! vstop prepovedan!
    mercancías prohibidas tihotapsko blago
    jugar a los prohibidos igrati prepovedane igre s kartami
  • prosíti pedir; solicitar (kaj a/c) ; suplicar (za por) , rogar; requerir

    prosim Vas za to se lo ruego, se lo suplico
    pustiti se zelo prositi hacerse rogar
    ne dajte se prositi! ¡no se haga usted rogar!
    prosil me je za večerjo me requirió la cena
    prosimo ne kaditi! se ruega (ali se suplica) no fumar
    prosimo zapirajte vrata se suplica (ali se ruega) cerrar la puerta
    nujno, milo prositi instar, rogar (ali pedir) encarecidamente
    prositi koga za kaj pedir a/c a alg
    prositi koga za dovoljenje (oproščenje) pedir permiso (perdón) a alg
    prositi za koga rogar por alg, interceder por alg
    prositi za besedo pedir la palabra
    na kolenih prositi koga pedir de rodillas a alg
    zaman prositi pedir en vano
    prositi deklé za roko pedir la mano de una joven
    Vas smem prositi za ...? ¿me haría usted el favor de...?, ¿tendría usted la bondad de...?
    prosim, podajte mi knjigo! haga el favor (ali tenga la bondad) de darme el libro
    mir, prosim! silencio, por favor!
    kako, prosim? (če nismo razumeli) ¿perdone?, ¿cómo decía usted?
    oprostite, prosim! ¡perdón!; ¡usted perdone!; ¡dispense usted!
    Vaše ime, prosim? ¿su nombre, por favor?
    (Želite še skodelico čaja?) - Prosim (lepo)! Sí, con muchas gracias (ali con mucho gusto)
    (odgovor na: Hvala!) Prosim! (Ni za kaj) De nada; fam no hay de qué
  • suplicar [c/qu] (milo, ponižno) prositi

    suplicar por prositi za
    ¡se lo suplico! prosim Vas za to!
    se suplica no fumar prosimo ne kaditi!
    se suplica cerrar la puerta zapirajte vrata!
  • tabaco moški spol tobak; tobakovcc; cigareta

    tabaco cucarachero surov tobak za njuhanjc
    tabaco de mascar žvečilni tobak
    tabaco de pipa tobak za pipo
    tabaco en polvo, tabaco (de) rapé tobak za njuhanje
    cultivo de tabaco pridelovanje tobaka
    fábrica de tabaco tobačna tovarna
    monopolio del tabaco tobačni monopol
    plantación de tabaco plantaža tobaka
    se le acabó el tabaco (pop) je brez denarja
    dar para tabaco koga pošteno pretepsti
    tomar tabaco njuhati; pop kaditi
    Compañía Arrendataria de Tabacos tobačna uprava
Število zadetkov: 20