Franja

Zadetki iskanja

  • bíster claro ; (čist) puro, limpio ; (bistroumen) sagaz
  • alerto pazljiv, buden, čuječ, zdramljen; bister
  • aprovechado bister, spreten, učen; pretirano varčen

    alumno aprovechado marljiv učenec
    con aprovechada condición z uspehom
  • claro svetel, jasen, veder; bister, čist; redek; razumljiv, razločen; bistroumen

    azul claro svetlo moder
    noche clara mesečna noč
    más claro que el sol jasen ko beli dan
    por lo claro razločno, jasno; naravnost, brez ovinkov
    a la clara, a las claras razločno, jasno; brez prikrivanja
    hacer cuentas claras račune v red spraviti; zadevo razčistiti
    mientras más amigos, más claros z najboljšimi prijatelji je treba govoriti najbolj odkritosrčno
    claro está naravno, seveda; pač; sicer
    ¡claro (está)! seveda, naravno
  • despabilado živahen; buden; pameten, bister
  • despierto buden, živahen; bister
  • límpido jasen, bister, čist; sijajen, bleščeč
  • listo spreten, pripraven, bister; gotov, pripravljen

    estoy listo pripravljen sem, gotov sem (z delom); z menoj je konec
    listo para la expedición pripravljen za odpošiljatev
    pasarse de listo biti zelo pameten (prebrisan)
    ¡listo! hitro! brzo!
  • puro čist; bister, jasen, neskaljen; nedolžen; pravi; sam, izključen, zgolj

    (cigaro) puro cigara
    de puro gozo iz čistega (samega) veselja
    de puro hambriento zgolj iz lakote
    se cae de puro viejo čisto onemogel je (starec)
    de pura cortesía iz same vljudnosti
    por pura costumbre iz same navade
    a puro de empujones s prerivanjem
    las olvidó de puro conocidas pozabil jih je, ko jih je komaj spoznal
    ¡es puro engaño! to je prava sleparija, to ni nič drugega kot sleparija!
  • resalado privlačen, bister, pameten
  • sutil tanek, droben, nežen; ostroumen, bister, premeten
  • águila ženski spol orel; figurativno genij; ameriška španščina slepar

    ser un águila zelo pameten (bister) biti
  • entendimiento moški spol pamet, razum, razumevanje, uvidevnost

    de entendimiento zelo izobražen, zelo bister
  • letra ženski spol črka, pisava; operno ali filmsko besedilo; pesem; glosa (pesem); menica; odredba; slovničen izraz glas

    letra abierta odprto pismo; kreditno pismo
    letra alemana, letra gótica gotska pisava, fraktura
    letra itálica, letra cursiva poševni tisk, kurziva
    letra de cambio menica, ček
    letra consonante soglasnik
    letra a corto (largo) plazo kratkoročna (dolgoročna) menica
    letra de imprenta tiskana črka
    letra inglesa, letra oblicua poševna pisava
    letra inicial velika začetna črka, inicialka
    letra mayúscula, letra capital velika črka
    letra minúscula mala črka
    letra pagadera a la vista na pokaz izplačljiva menica
    letra redand(ill)a, letra romanilla okrogla pisava
    letra de resaca, letra de reembolso vzvratna menica
    letra vocale samoglasnik
    carácter (tipo) de letra pisava (kake osebe)
    al pie de la letra, a la letra dobesedno
    de letra tiskan
    letra por letra beseda za besedo, dobesedno
    saber mucha letra mnogo vedeti, bister biti
    la letra con sangre entra brez dela ni jela
    letras pl znanosti, znanje, literatura
    letras de imprenta tiskane črke
    letras de relieve pisava za slepce
    bellas (buenas) letras lepe umetnosti
    las primeras letras osnovno znanje
    con letras de molde debelo (mastno) tiskano
    poner dos (cuatro) letras napisati nekaj vrstic
    seguir las letras (znanosti) študirati
  • mamar sesati (na materinih prsih); figurativno pohlepno požirati, žreti; pod streho spraviti

    dar de mamar a un niño otroka dojiti
    mamarse (Am) opijaniti se
    no mamarse el dedo biti premeten (bister)
  • razúm intelecto m ; razón f ; mente f ; inteligencia f

    bister razum inteligencia despierta
    zdrav razum sentido m común, buen sentido m, sano criterio m
  • vuelo moški spol let(enje), polet; krilo, perut; letalno pero; širina (rokava); visoki gozd

    vuelo deportivo športno letanje
    vuelo inclinado (ali planeado) spustno letanje
    vuelo a vela jadralno letanje
    a(l) vuelo v poletu; naglo, hitro
    de (un) vuelo, en un vuelo (fig) naglo, hipoma
    de alto vuelo visoko leteč; ošaben
    alzar (ali levantar) el vuelo vzleteti, kvišku poleteti; fig zbežati, popihati jo
    abatir el vuelo doli se spustiti (ptič)
    coger vuelo (fig) (z)rasti
    coger al vuelo v (po)letu ujeti, slučajno ujeti
    cogerlas (ali cazarlas) al vuelo (fig) biti zelo bister, bistroumen
    cortar el vuelo (ali los vuelos) a uno (fig) komu peruti pristriči
    echar (ali tocar) las campanas a vuelo z vsemi zvonovi zvoniti
    huir a vuelo tendido (fig) naglo proč steči
    pasar a vuelo preleteti
    reanudar el vuelo nadaljevati polet
    tirar al vuelo streljati v poletu; fig biti ošaben, nadut
    tomar vuelo dvigniti se, povzpeti se; (fig) rasti, večati se
    vuelos pl letalna peresa (ptic)
    levantar los vuelos (fig) prevzetovati, biti nadut, biti domišljav
Število zadetkov: 17