Franja

Zadetki iskanja

  • mérjenje medición f

    merjenje časa medición del tiempo, cronometría f
    globinsko merjenje batimetría f; sondeo m
    merjenje svetlobe fotometría f
    merjenje temperature medición de la temperatura
    merjenje ladje arqueo m
  • mermar zmanjšati, kratiti; upadati, zmanjšati se; puščati, kapljati iz

    mermar la paga odtegniti od plače
    mermarse zmanjšati se, uskočiti se, ukuhati se
  • mesa ženski spol miza; hrana, oskrba; (visoka) planota; stopniščni presledek

    mesa andante, mesa parlante premikanje (trkanje) mize (spiritizem)
    mesa catalana bogato obložena miza
    mesa de(l) comedor jedilna miza
    mesa de charnela(s) sklopna miza
    mesa escritorio, mesa de despacho pisalna miza
    mesa extensible raztegljiva miza
    -ministro delovna (pisalna) miza
    mesa de noche nočna miza
    mesa plegable zložljiva miza
    mesa puesta pogrnjena miza
    mesa rodante (Am) tekoči trak
    vino de mesa namizno vino
    cubrir la mesa prinesti jedila na mizo
    alzar (quitar, levantar) la mesa pospraviti mizo
    poner la mesa pogrniti mizo
    a mesa puesta brez truda in dela; o pravem času
    sentarse a la mesa za mizo sesti
    comer en mesa jesti pri skupni mizi za goste
  • mésec mes m ; (luna) luna f glej luna

    v mesecu maju en el mes de mayo
    ta mesec este mes
    pretekli mesec el mes pasado
    prihodnji mesec el próximo mes
    tega meseca, tekočega meseca de este mes, del corriente (mes)
    vsak mesec cada mes
    vse mesece todos los meses
    poletni (zimski) mesec mes de verano (de invierno)
    na mesec, vsak mesec por mes, cada mes, mensualmente
    v roku enega meseca en el plazo de un mes
    ona je (noseča) v 5. mesecu está en el quinto mes (del embarazo)
    pristati na mesecu (luni) posarse en la luna, alun(iz)ar
  • mêsen1 de (la) carne

    mesna konserva conserva f de carne
    mesne barve de color carne; encarnado
    mesna jed (ekstrakt, juha, odpadki) plato m (extracto m, caldo m, despojos m pl) de carne
    mesna dieta régimen m de carnes
    mesni svaljek (cmok) albondiguilla f
    mesna hrana (sok) régimen m (jugo m) de carne
    mesna pasteta pastel m (ali empanada f) de carne
    mesni proizvodi productos m pl cárneos
    mesni trg mercado m de la carne
  • mesón moški spol gostilna, gostišče

    en el mesón de la estrella na prostem, pod milim nebom
  • mésto ciudad f ; plaza f , puesto m ; lugar m ; sitio m ; (v knjigi) pasaje m

    glavno mesto capital f; metrópoli f
    podeželsko mesto ciudad f de provincia (ali provinciana)
    svetovno mesto metrópoli f, cosmópolis f, gran urbe f
    svobodno mesto ciudad f libra
    obmorsko mesto ciudad f marítima
    stari del mesta parte f antigua de una ciudad
    načrt (plan) mesta plano m de la ciudad
    častno mesto puesto m (ali sitio m) de honor
    na mestu (fig) en el acto, inmediatamente
    na mestu koga usmrtiti (umreti) dejar a alg (quedarse) en el sitio
    delovno mesto empleo m, puesto m
    prosto (nezasedeno) mesto vacante f; puesto m (ali plaza f) vacante (ali libre)
    tu ni nobenega mesta več ya no hay sitio
    ne se ganiti z mesta no moverse del sitio
    ne priti z mesta no avanzar
    če bi jaz bil na tvojem mestu si yo estuviera en tu lugar
    imeti srcé na pravem mestu tener el corazón en su sitio
  • méšati mezclar ; (v miksture) mixturar ; (vino) adulterar ; (strup) preparar ; kem combinar ; (karte) barajar ; (kovine) alear

    mešati se v kaj mezclarse en a/c, entremeterse (ali inmiscuirse) en a/c, fam meterse en a/c
    mešati se v pogovor entremeterse en la conversación
    meša se mu él está chiflado; está majareta
  • meta ženski spol cilj, vrata (nogomet), meja

    llegar a la meta doseči cilj
    meta m (šp) vratar, golman
  • metálec lanzador m

    metalec diska (krogle, kopja, kladiva, nožev) lanzador del disco, del peso, de la jabalina, del martillo, de cuchillos
    metalec ročnih granat (voj) lanzagranadas m
    metalec plamena (voj) lanzallamas m
    metalec min lanzaminas m
  • metáti lanzar; echar; tirar; proyectar

    metati bombe (aer) lanzar bombas
    metati (ne) ugodno luč na kaj presentar a/c bajo un aspecto favorable (nada favorable)
    metati senco proyectar sombra
    metati denar skoz okno tirar el dinero por la ventana
    metati oči na kaj poner la mira en a/c
    metati komu polena pod noge poner obstáculos (ali dificultades) a alg
    metati se s kom luchar contra alg
    metati pesek v oči deslumbrar (a alg); embaucar (a alg)
  • meter položiti (v), deti (v), vtakniti, vložiti; pri-, v-mešati; združiti; potopiti; vtihotapiti; povzročiti; natvesti; prigovarjati; oslepariti, opehariti; zaplesti

    meter en la cabeza v glavo vbiti
    meter cizaña povzročiti razprtijo
    meter chismes klepetati, čenčati, opravljati
    meter a alg. los dedos por los ojos natvesti komu (da je belo črno)
    no hay quien le meta ni ga, ki bi ga ugnal
    meter miedo navdati s strahom
    meter las narices en svoj nos vtikati v
    meter la pata blamirati se
    meterle a alg. en un puño v kozji rog koga ugnati; v zadrego spraviti
    meter ruido hrušč delati, razgrajati
    meterse vsiliti se v, vmešati se, zabresti v
    meterse en vmešati se v, spustiti se v, brigati se za
    meterse en los peligros v nevarnost se podati
    meterse en todo povsod svoj nos imeti
    meterse a. en la cabeza nekaj si v glavo vbiti
    meterse con alg. v prepir se s kom spustiti
    meterse en la cama biti priklenjen na posteljo, ležati (bolan) v postelji
    meterse a (hacer a/c) začeti (kaj delati)
    meterse fraile postati menih
    meterse soldado nastopiti vojaško službo
    no me meto en nada s tem ne maram imeti nobenega posla
  • metido tesen, stisnjen

    estar muy metido con biti velik prijatelj z
    metido en hlepeč po, ves mrtev na
    metido en años v letih, prileten
    metido en cama priklenjen na posteljo
    metido en carnes debel, životen
    metido en sí v misli zatopljen
    estar muy metido en misliti na, skrbeti za
    ya metida la noche šele po nastopu noči
  • mêtla escoba f

    brezova metla escoba f de tamujo, escobón m
    nova metla dobro pometa la escoba nueva barre bien
  • mezínec meñique m

    mezinca ne ganiti (fig) no mover ni un dedo
    koga okoli mezinca oviti (fig) fam meterse a alg en el bolsillo
    to imam v mezincu lo tengo en la uña
    znati kaj iz mezinca saber a/c al dedillo
  • mierda ženski spol govno, blato, drek; nesnaga

    enviar a la mierda (vulg) k vragu poslati
  • miga ženski spol (krušna) drobtina, krušna sredica; notranja vsebina

    es la miga to je glavna stvar
    eso tiene (su) miga to ima svoj pomen (smisel); to ni tako enostavno
    de poca miga nepomemben
    migas (de pan) pražene drobtine
    hacer migas zdrobiti, zmrviti
    hacer buenas migas razumeti se med seboj
  • mígati mover ; (z rokami) hacer señas (con la mano)

    migati z rameni encogerse de bombres
    z repom migati mover (ali menear) la cola; colar
    z ušesi migati mover las orejas
  • míl suave; dulce ; (prijeten) agradable ; (kazen) leve ; (klima) templado, benigno ; (vreme) bonancible

    mila zima invierno m suave
    postati (bolj) mil suavizarse, (vreme) ponerse más templado
    milo rečeno dicho suavizando las cosas
    milo soditi juzgar con indulgencia
    pod milim nebom en el mesón de la estrella
    spati pod milim nebom dormir al descubierto (ali a cielo descubierto, ponoči al sereno)
    milo jokati llorar a lágrima viva
    milo prositi suplicar
    sreča mu je mila es favorecido por la suerte, es afortunado
    vrniti milo za drago (fig) pagar en la misma moneda
    milo se mi stori ob tem eso me atraviesa el corazón
  • milagroso čudovit, čudodelen

    cura milagrosa čudežno zdravljenje
    la Virgen Milagrosa čudodelna devica Marija