Franja

Zadetki iskanja

  • industria ženski spol marljivost, prizadevnost; spretnost; industrija, obrt, rokodelstvo; umetelnost, veščina, iznajdljivost, zvijača, pretkanost, prebrisanost, zvitost

    industria algodonera bombažna industrija
    industria cervecera pivovarstvo
    industria lanera volnena industrija
    industria nacional, industria del país domača industrija
    caballero de (la) industria srečolovec, eleganten slepar
    de industria marljivo, namenoma, nalašč
    industrias químicas kemična industrija
  • industríja industria f

    avtomobilska industrija industria del automóvil (ali automovilística)
    lahka (težka, vojna, kemična, kovinska) industrija industria ligera (pesada, de material de guerra, química, metalúrgica)
    bazična (ključna) industrija industria básica (clave)
    domača industrija industria nacional (ali del país ali doméstica)
    mlečna (pohištvena, predelovalna, tekstilna) industrija industria láctea (del mueble, de transformación, textil)
    oblačilna industrija industria del vestido (ali de la confección)
    živilska industrija industrias f pl alimenticias (ali de alimentación)
  • inercia ženski spol nedelavnost, brezdelnost

    fuerza de (la) inercia (fiz) vztrajnost
    ley de inercia zakon vztrajnosti
  • infiel nezvest; krivoverski; netočen, napačen

    la memoria me es infiel spomin me zapušča
    las infieles neverniki, pogani
  • inflácija inflación f

    zajeziti inflacijo contener la inflación
  • influencia ženski spol vpliv, učinek; moč, oblast, ugled

    de mucha influencia vpliven
    ejercer (tener) influencia imeti vpliv, vplivati (en, sobre na)
    estar bajo la influencia biti pod vplivom
  • infringir [g/j] prekršiti, napraviti prestopek

    infringir la etiqueta pregrešiti se zoper etiketo
    infringir un contrato prekršiti pogodbo
  • infundir vliti

    infundir ánimo vliti komu poguma, navdati s pogumom
    infundir en la mente de alg. zabičati komu
    infundir miedo (a) komu strah v kosti pognati
  • ingresar vstopiti, nastopiti (službo)

    ingresar en caja inkasirati; priteči (v blagajno)
    ingresar en la cárcel v ječo iti (hudodelec)
    ingresar en el hospital biti sprejet v bolnico
  • iniciativa ženski spol pobuda, iniciativa; ponudba

    hombre de iniciativa podjeten človek
    por la iniciativa de na pobudo
    carecer de iniciativa biti brez podjetnega duha
    tomar la iniciativa prevzeti pobudo, začeti
  • iniciatíva iniciativa f

    na iniciativo a iniciativa (de)
    iz lastne iniciative por propia iniciativa
    prevzeti iniciativo tomar la iniciativa
    nobene iniciative ne imeti carecer de iniciativa
  • inkvizícjski

    inkvizicijsko sodišče Tribunal m de la Inquisición
  • Inmaculada ženski spol

    (rel) la Inmaculada Brezmadežna (Mati božja)
    la Inmaculada (Concepción) brezmadežno spočetje
  • inminencia ženski spol bližnja bodočnost, bližina

    la inminencia del peligro predstoječa nevarnost
  • inocente nedolžen, brez krivde, neškodljiv, preprost, naiven

    la degollación de los inocentes pokol otrok v Betlehemu
  • intelektuálec intelectual m

    intelektualci pl los intelectuales, la intelectualidad
  • inteligente pameten, razumen, bistroumen; izobražen, učen

    inteligente en física vešč v fiziki
    inteligente en la materia strokovno izobražen
    seres inteligentes razumna bitja
  • intemperie ženski spol neurje, slabo vreme

    a la intemperie brez strehe, izpostavljen slabemu vremenu; pod milim nebom
  • intención ženski spol namen, namera, volja; mišljenje; previdnost; tendenca; prevejanost, zahrbtnost

    con intención namenoma, nalašč; zahrbtno, premeteno
    con honda intención s posebnim poudarkom
    con la intención de (z namenom) da bi
    sin intención nenamerno, nehote
    de primera intención spočetka, v začetku; začasen; brez priprave (igrati ipd.)
    curar de primera intención ranjencu nuditi prvo pomoč
    segunda intención hinavstvo; skrita misel
    sin mala intención brez slabega namena
    toro de intención nevaren bik
    salir con su intención uresničiti svojo namero
    tener la intención imeti namen, nameravati
    mis intenciones para lo futuro moji načrti za prihodnost
  • intercep(ta)ción ženski spol prekinitev; zapora

    intercep(ta)ción de la correspondencia prestrega pisem