garbanzo moški spol rastlinstvo čičerka; Mehika mlad strežnik
cuenta garbanzos (fig) skopuh
meter a uno el garbanzo en el cuerpo (Am) komu strah v kosti pognati
tropezar en un garbanzo nad vsako najmanjšo stvarjo se spotikati
ese garbanzo no se ha cocido en su olla (fig) to ni zraslo na njegovem zelniku
Zadetki iskanja
- garderóba guardarropa m ; (obleke) vestidos m pl ; ropa f ; indumentaria f
pustiti v garderobi depositar al guardarropa - garlito moški spol vrša, sak; past, zanka
caer en el garlito v past pasti, iti na limanice
coger a uno en el garlito koga pri dejanju zasačiti - garnizíja guamición f
biti v garniziji estar de guarnición - garra ženski spol krempelj
echarle a uno la garra ujeti, za vrat zgrabiti koga
caer en las garras de alg komu v kremplje pasti
venir de garra (Am) prepirati se, tepsti se - general splošen, generalni; glavni; navaden
asamblea, junta general splošna skupščina
cónsul general generalni konzul
director general generalni direktor
estado general generalni štab
instrucción general splošna izobrazba
en general, por lo general v splošnem, sploh - gerente moški spol poslovodja, upravnik, vodja, prokurist; hotelir
gerente de imprenta faktor v tiskarni - gestación ženski spol nosečnost
en gestación v nosečnosti; v nastajanju gestar nositi, biti noseča - gíbati mover
gibati se moverse
gibati se v finih krogih (fig) frecuentar (ali alternar con) la buena sociedad
gibati se okoli (vrteti se) girar alrededor de (ali en torno a) - gíps yeso m ; yesón m ; escayola f
dati v gips (med) escayolar - gláva cabeza f ; (pisma) encabezamiento m ; (kovanca) cara f ; anverso m
od glave do nog de pies a cabeza
bistra glava mente f lúcida; testa f
kronane glave testas f pl coronadas
s povešeno glavo cabizbajo
glava me boli me duele la cabeza; tengo dolor de cabeza
biti bistre glave tener (una buena) cabeza
to mi gre po glavi esto me tiene muy preocupado
to mi ne gre v glavo no me entra (en la cabeza)
to mi ne gre iz glave no se me quita de la cabeza
iti, stopiti v glavo subirse a la cabeza
stopiti komu v glavo (vino, uspeh) subírsele a alg a la cabeza
izgubiti glavo perder la cabeza
z glavo jamčiti responder con el cuello
izbiti si iz glave kaj quitarse a/c de la cabeza
(o)prati komu glavo (fig) dar a alg un fregado
pastí na glavo caer de cabeza
si na glavo padel? ¿estás tocado de la cabeza?
nisem na glavo padel (fam) no tengo pelo de tonto
kaj mu je padlo v glavo? ¿qué se le ha metido en la cabeza?
pognati si kroglo v glavo pegarse un tiro en la cabeza
postaviti vse na glavo revolverlo todo, fam ponerlo todo patas arriba
prijeti se za glavo (fig) llevarse las manos a la cabeza
razbijati (béliti si) glavo romperse (ali quebrarse) la cabeza
razpisati nagrado na glavo kake osebe poner precio a la cabeza de alg
riniti z glavo skozi zid dar con la cabeza contra la pared
stavim glavo, da ... apuesto la cabeza a que...
šiniti v glavo cruzar por la mente
vbiti si kaj v glavo meterse a/c en la cabeza
ne vem, kje se me glava drži no sé dónde tengo la cabeza (ali dónde volver la cabeza)
vse se mi vrtí v glavi todo me da vueltas en la cabeza
zrasti komu čez glavo desbordar (ali superar) a alg
stvar mu je zrasla čez glavo la empresa es superior a sus fuerzas
kdor nima v glavi, mora imeti v petáh (nogah) cuando no se tiene cabeza, hay que tener pies
kolikor glav, toliko mnenj tantas cabezas, tantos pareceres - gledalíšče teatro m ; (oder) escena f
amatersko, potujoče gledališče teatro de aficionados, ambulante
gledališče na prostem teatro al aire
marionetno gledališče teatro de marionetas (ali de guiñol)
iti v gledališče ir al teatro
iti h gledališču dedicarse al teatro; hacerse actor (actriz)
obiskovati gledališče frecuentar el teatro - globo moški spol krogla, obla, zemeljska krogla, globus:
globo aerostático balon, zrakoplov
globo cautivo privezni balon
globo dirigible vodljiva zračna ladja
globo ocular, globo del ojo zrklo
globo terráqueo, globo terrestre zemeljska krogla, Zemlja, globus
en globo v celem, globalno, okroglo, poprek - globòk profundo, hondo
jezero je 5 m globoko el lago tiene cinco metros de profundidad
globok krožnik plato m hondo (ali sopero)
globoko pretresen hondamente conmovido
globok sneg nieve f alta
globoko spanje sueño m profundo
globoko spoštovanje reverencia f profunda
v globokem žalovanju (o obleki) de luto riguroso
globoka tišina silencio m absoluto
tičati globoko v dolgovih estar lleno de deudas; fam estar entrampado hasta cejas - gloria ženski spol slava, čast, sijaj; blaženost, zveličanje; glorija, svetniški sij; svetniška podoba; užitek, naslada
dar gloria proslaviti
dar la gloria dati večno blaženost
estar en la gloria mirno in zadovoljno živeti
que en santa gloria esté, que santa gloria haya (q. s. g. h.) rajni, pokojni
saber (oler) a gloria očarljiv biti, blesteti
tocar a gloria z vsemi zvonovi zvoniti, pritrkavati
en la gloria v nebesih
¡gloria santa! za božjo voljo!
¡pedazo de gloria! srček moj!
estar en sus glorias biti v svojem elementu - gnáti teh impulsar; accionar ; (naprej) propulsar; hacer avanzar, (hacer) mover ; (stroj) hacer funcionar, poner en movimiento ; (čredo) conducir ; (na pašo) llevar al pasto
gnati stvari na ostrino extremar las cosas, llevar las cosas al extremo
gnati si k srcu kaj tomar a pecho(s) a/c
gnati v obup llevar a la desesperación
voda žene kolo el agua hace mover la rueda
gnati se za afanarse por, esforzarse por; (garati) fam bregar - gojénec, gojénka alumno m , -na f
gojenec v internatu interno m - golób paloma f
mlad golob pichón m
bolje vrabec v roki kot golob na strehi más vale pájaro en mano que buitre volando - golondro moški spol poželenje, sla, pohlep
campar de golondro živeti na stroške drugih
andar de golondros zidati gradove v oblake - golosina ženski spol slaščica; poželenje; vaba
golosinas pl gradovi v oblakih