Cervantes Cervantes
ser un Cervantes biti slaven pisatelj
Zadetki iskanja
- chancleta ženski spol copata, domač čevelj
ser un chancleta okoren biti - chisme moški spol klepetanje, opravljanje, čenče; krama, ropotija
ser un chisme za nobeno rabo ne biti
chismes pl orodje, priprave - chutador moški spol strelec (pri nogometu)
ser buen chutador biti dober strelec - Cid (el Campeador) moški spol Cid (španski junak, umrl 1099)
ser un Cid junak biti - ciencia ženski spol znanost, znanje, vednost
a ciencia cierta nedvomno, prav gotovo
ser un pozo de ciencia biti čudo znanja
hombre de ciencia znanstvenik, učenjak
ciencias naturales prirodoslovne vede - coco moški spol kretnja (obraza), spaka; strašilo, bavbav
parecer (ali ser) un coco odvratno grd biti
hacer cocos ljubkovati, zaljubljeno gledati; spakovati se - cola ženski spol rep; vlečka; konec; kazensko mesto v šoli
apearse por la cola dati neumen odgovor
atar por la cola a/c pri nepravem kraju začeti
dejar a cola pustiti za seboj
la cola falta por desollar najhujše še pride
hacer bajar la cola a alg. koga ponižati
hacer cola zaosta(ja)ti; v vrsti (»repu«) stati
¡haga V. cola! postavite se v vrsto!
ir a la cola biti zadnji (v vrsti), peljati se v zadnjem vagonu
ser arrimado a la cola biti omejen (bedast)
tener (ali traer) cola imeti posledice
a la cola nazadnje; zadaj
llevar (la) cola, ser cola biti zadnji pri izpitu - colérico koleričen, žolčen, nagle jeze, togoten; jezen
estar colérico jeziti se, jezen biti
ser colérico biti kolerične narave
colérico m kolerik - comer moški spol jed, hrana
ser de buen comer biti okusen
sala de comer jedilnica - cómico moški spol gledališki igralec; komik; pisec veselih iger
cómico ambulante, cómico de la legua potujoč (manjvreden) igralec
ser más pobre que cómico en cuaresma biti reven ko cerkvena miš - comidilla ženski spol najljubše opravilo
ser la comidilla de la gente biti v zobeh vseh ljudi - comparación ženski spol primerjanje; primera; prispodoba
en comparación v primeri (con z)
correr la comparación med sabo enak biti
no tener comparación, ser superior a toda comparación biti brez primere - con s, z; s pomočjo; hkrati z
café con leche mlečna kava
acompañarse con uno biti v spremstvu z
estar con alg. biti na strani nekoga
estar con fiebre imeti vročico
¡vaya V. con Dios! zbogom!
uno con otro počez, poprek
nada tiene que ver con ello nima nobenega posla s tem
no se meta V. con nosotros pustite nas v miru
me visto con este sastre obleko si dajem delati pri tem krojaču
con este tiempo pri tem vremenu
me veo con facultades de emprenderlo smatram se za sposobnega, da se tega lotim
con todo eso kljub vsemu temu
ni con mucho še daleč ne, še dolgo ne
con trabajar lo conseguirás če boš delal, boš to dosegel
con ser muy trabajador, gana poco čeprav je zelo delaven, malo zasluži
con que torej, no
¿con que vienes tan tarde? prihajaš torej tako pozno?
con que ¡andando! naprej! torej hitro!
con (tal) que če le; s pogojem da; kolikor
te perdono con que te enmiendes oprostim ti, če se le poboljšaš - conceptuar (pres: -úo) izmisliti, zasnovati
conceptuar de interés za koristno imeti
ser conceptuado de veljati za - conciencia ženski spol vest; zavest; vestnost
caso de conciencia dolžnost vesti
creer a/c caso de conciencia za pametno (pravilno) smatrati
me hago de eso caso de conciencia vest me peče zaradi tega
sin cargo de conciencia s čisto vestjo
estrecho de conciencia vesten
libertad de conciencia svoboda vesti
le acusa (arguye) la conciencia vest ga peče
descargar la conciencia olajšati si vest; spovedati se
ser ancho de conciencia imeti kosmato vest
no tener conciencia biti brez vesti (brezvesten)
a conciencia vestno
sin conciencia brezvestno
en (mi) na (moji) vesti
el mejor plumón es una buena conciencia čista vest je najboljše zglavje - consecuencia ženski spol posledica; posledičnost, zaporednost
guardar consecuencia dosledno ravnati
a consecuencia torej, potemtakem, zato
a consecuencia de zaradi
en consecuencia de zaradi, v smislu, po
por consecuencia torej, potemtakem
sacar en consecuencia sklepati, izvajati (iz)
sacar la consecuencia izvajati konsekvence, ustrezno ravnati
ser de consecuencia pomemben biti
tener como consecuencia imeti za posledico
traer a consecuencia pretehtati, premisliti
traer (tener) consecuencias imeti posledice - contento zadovoljen; vesel; zmeren, skromen
estar contento veseliti se
poner (hacer, dejar) contento zadovoljiti
ponerse contento (raz)veseliti se
y tan contento in s tem se je zadovoljil
contento m zadovoljstvo, veselje
a contento (de) v zadovoljstvo, po želji
dar contento (raz)veseliti
ser de buen contento hitro se zadovoljiti
no caber (en sí) de contento ves iz sebe biti od veselja
es un contento to je užitek - copáta pantufla f
papeževa copata mula f
biti pod (ženino)copato ser gobernado por su mujer - corona ženski spol krona, venec; tonzura; svetniški sij; krošnja
corona sueca švedska krona (denar)
corona dental, corona dentaria zobna krona
corona imperial cesarska krona
corona real kraljevska krona
corona virginal deviški venec; nedolžnost
discurso de la corona prestolni govor
por fin y corona končno, konec koncev
perder la corona izgubiti devištvo
ser de corona pripadati duhovniškemu stanu
hacer coronas con el humo delati obročke z dimom pri kajenju
corona funeraria pogrebni venec