escucha ženski spol/moški spol poslušanje, prisluškovanje; vojska pozvedovanje
estar de escucha, estar a la escucha biti na preži
Zadetki iskanja
- escuela ženski spol šola; pouk, vzgoja, izobrazba; nauk; učno osebje; šolarji
escuela de agricultura poljedelska šola
escuela de artes šola za umetnost
escuela asilo otroški vrtec
escuela de ciegos zavod za slepe
escuela coeducativa, escuela bisexual mešana šola
escuela de comercio trgovska šola
escuela elemental osnovna šola
escuela especial strokovna šola
escuela de ingenieros tehniška šola
escuela de minas rudarska šola
escuela mixta (Am) mešana ljudska šola
escuela de montes gozdarska šola
escuela de música glasbena šola, konservatorij
escuela nacional osnovna šola (v Španiji)
escuela de natación plavalna šola
escuela de náutica, escuela naval pomorska šola
escuela de niñas, escuela de señoritas dekliška šola
escuela de niños deška šola
escuela nocturna večerna šola (tečaj)
escuela normal (de maestros, de maestras) učiteljišče
escuela particular, escuela privada zasebna šola
escuela de párvulos otroški vrtec
escuela politécnica tehnična visoka šola
escuela primaria osnovna šola
escuela primaria superior meščanska šola; osemletka
escuela profesional strokovna šola
escuela de segunda enseñanza srednja šola
escuela de tauromaquia bikoborska šola
faltar a la escuela »špricati« šolo
no tener escuela ne imeti pouka - escupir (iz)pljuniti, popljuvati, bljuvati, izvreči
escupir la bilis dati duška jezi
escupir doblones bahati se z bogastvom
escupir al (en el) suelo pljuvati na tla
escupir al cielo (fig) nesmiselno ravnati
escupir por el colmillo bahati se - esencia ženski spol bistvo, bit; esenca, eterično olje; parfum; jedro; pogonsko gorivo (bencin, itd.)
esencia de rosas rožno olje
la quinta esencia cvet, jedro, kvintesenca
ponerse esencia parfumirati se
ser de esencia biti bistven
adquirir esencia oskrbeti se z gorivom (o letalu) - espada ženski spol meč, rapir; dober borilec; (karte) pik; mečarica (riba)
espada en cinta z opasanim mečem
espada de Damocles Damoklejev meč
espada de dos filos dvorezen meč
hombre de capa y espada ugleden človek
pez espada mečarica (riba)
primer espada prvi borilec (pri bikoborbi); spreten človek
con la espada desnuda z golim mečem; odločno, z vsemi sredstvi
con espada en mano nasilno, s silo, hudó
ceñir espada služiti vojake
desnudar (sacar) la espada potegniti meč
pasar a espada posekati, poklati
poner a uno entre la espada y la pared koga (v kozji rog) ugnati, užugati
es buen espada on je dober polemik
as de espadas pikov as
danza de espadas ples z meči - espalda ženski spol rama; hrbet
a la espalda (od) zadaj
acometer por la espalda od zadaj napasti
dar la(s) espalda(s) hrbet obrniti; v beg planiti
dar de espaldas na hrbet pasti
echar una cosa sobre las espaldas de alg. komu kaj naprtiti
echarse a las espaldas a/c nekaj na stran dati, namenoma pozabiti
echarse sobre espaldas a/c nase vzeti
hacer espaldas a alg. komu hrbet kriti
medirle a uno las espaldas pretepsti koga
tener guardadas las espaldas biti na varnem
a (las) espaldas de alg. komu za hrbtom - espantar prestrašiti, preplašiti; spoditi, prepoditi
espantar la caza preplašiti divjačino; zaradi prenagljenosti zgrešiti cilj
espantarse ustrašiti se, splašiti se; začuditi se - esperanza ženski spol up, upanje, nada, pričakovanje
esperanza infundada neutemeljeno upanje
contra toda esperanza proti vsemu pričakovanju
en estado de buena esperanza noseča (ženska)
dar esperanza(s) upanje dajati
frustrar la esperanza uničiti upanje
infundir esperanza vlivati upanje
llenar la esperanza izpolniti pričakovanje; ugodno se izteči
¡qué esperanza! (Am) kakšna ideja! ni govora!
Cabo de Buena Esperanza Rtič dobrega upanja
alentar esperanzas vdajati se upanju
alimentarse de esperanzas vdajati se praznemu upanju
responder a las esperanzas izpolniti upanja
superar las esperanzas preseči upanja
un joven de esperanzas nadobuden mladenič - espuela ženski spol ostroga; spodbadanje
calzar(se) la espuela postati vitez
dar de (la) espuela, dar espuelas, aplicar las espuelas spodbosti konja
echar la espuela napraviti zadnji požirek
poner espuelas spodbosti - espuma ženski spol pena; sline
espuma de mar morska pena
crecer como (la) espuma hitro rasti; hitro si srečo ustvariti
levantar espuma peno delati - establecer [-zc-] določiti, ugotoviti, ustanoviti; uvesti; dokazati
establecer la comunicación (telefonično) zvezati
establecer una moda uvesti modo
establecer un negocio odpreti trgovino
establecerse nastaniti se - estaca ženski spol kol, palica; zapah
estar a la estaca stradati
no dejar estaca en pared vse popolnoma uničiti - estacada ženski spol zakoličenje, ograditev, ograda iz kolov; turnirski prostor, bojišče
dejar a uno en la estacada koga na cedilu pustiti
quedar(se) en la estacada imeti velik neuspeh; izgubiti, podleči - estación ženski spol položaj; letni čas, sezona; čas žetve; čas lova, čas; bivanje, bivališče; postaja; remiza; vozarna
estación central, estación principal glavni kolodvor
estación de destino namembna postaja
estación emisora radijska oddajna postaja
estación de ferrocarril železniška postaja
estación final končna postaja
estación de invierno zimskošportni center
estación de llegada namembna postaja
estación para mercancías tovorna postaja
estación de origen, estación de salida odhodna postaja
estación receptora radijska sprejemna postaja
estación termal kopalna sezona; kopališče
estación veraniega letovanje, letovišče
jefe de la estación načelnik postaje
vestir con la estación oblačiti se ustrezno letnemu času
hacer estaciones delati postaje, često se ustavljati
andar ali (re)correr (las) estaciones (fig) po opravkih hoditi, iti - estallido moški spol pok, eksplozija; izbruh
en pleno estallido de (la) juventud v cvetu mladosti
dar un estallido póčiti - estampa ženski spol odtis, tisk; bakrorez; sled noge; kalup, vzorec; kov, videz, podoba
de buena estampa lep
dar a la estampa dati v tisk
recortar estampas izrezati slike - estante bivajoč
estante en la corte iz glavnega mesta, iz Madrida - estar* biti, stanovati, nahajati se, počutiti se; tikati se, zadevati; pristojati; razumeti
estar en casa biti doma
estar bueno (bien) dobro se počutiti
estar mal slabo se počutiti
estoy mejor bolje mi gre
¿cómo está V.? ¿qué tal está V.? kako se imate?
estar a sus anchas prijetno se počutiti
estar a oscuras niti pojma ne imeti (o)
estar de más, estar de sobra biti odveč(en)
¡está bien! že dobro! bomo že videli!
estar verde biti nezrel
estar de ver biti zanimiv
eso le está a él to je njegova stvar, to se njega tiče
¡está de Dios! to je v božjih rokah
el traje le está bien obleka mu dobro pristoja
¿está V.? razumete? ste razumeli?
ya estoy zdaj razumem, sedaj mi je jasno!; sem že gotov
¿estamos? smo razumeli? ali nimam prav?
¡ya está! gotovo! končano!
¡está la comida! jed je servirana!
estar leyendo (v tem trenutku) brati
estar agonizando umirati
la coche tiene que estar llegando avto mora vsak hip priti
¡lo estoy viendo! to je jasno!
está probado dokazano je
el alumno está examinado učenec je (že) izprašan
estar acostado ležati
estar derecho, estar de pie stati (stojim)
estar sentado sedeti
las patatas están a tres pesetas krompir je po tri pesete
las dos están a caer ura bo vsak čas bila dve
estar a matar (con) biti v smrtnem sovraštvu (z)
estar a todo na vse paziti, vso odgovornost prevzeti
estar a punto biti pripravljen, biti gotov (jed)
estamos a tiempo imamo (ravno) še čas
estoy con él stanujem pri njem
enseguida estoy con V. takoj sem Vam na voljo! le malo potrpljenja, prosim!
estoy mal con él skregan sem z njim
estoy con fiebre imam vročino
estar con las manos vacías sem brez dela
estar de partida biti pripravljen za odhod
estar de viaje biti na potovanju
estar de aprendiz bili vajenec
estar de parto biti na porodu
estar de 5 meses biti v 5. mesecu (nosečnosti)
estar de pega smolo imeti
estar de suerte srečo imeti
estar de luto žalovati
estar en todo vse vedeti
estar en sí biti pri sebi, biti pri (zdravi) pameti
estoy en eso (en esto) resno mislim na to, uvidim to
estar para morir umirati
estoy para marcharme nameravam odpotovati
no estoy para bromas nisem razpoložen za šale, ne poznam šale
estar por alg. držati s kom
estoy por decir que skoraj bi rekel, da ...
está por ver bomo (šele) videli, to (še) ni gotovo
estar sin blanca imeti prazne žepe
estar sobre sí obvladati se; oprezen biti
estar sobre uno (neprestano) siliti v koga
estar sobre aviso oprezen biti, varovati se
está que brama besen je
estarse con los brazos cruzados stati prekrižanih rok
estarse muriendo umirati
¡estáte quieto! bodi miren! mir! - estirar raztegniti, iztegniti
estirar el bolsillo zadrgniti mošnjiček, varčevati
estirar la pata umreti, »stegniti se«
estirar la ropa mongati perilo
estirarse pretegniti se; prsiti se - estrella ženski spol zvezda (stalnica); vetrovnica (na kompasu); (tisk) zvezdica; srečna zvezda, usoda; zvezdnik, -ica
estrella fija zvezda stalnica
estrella fugaz meteor, zvezdni utrinek
estrella de mar morska zvezda
estrella matutina, estrella del alba danica
estrella del Norte, estrella polar severnica
estrella de la pantalla, estrella de la película, estrella del film filmska zvezda
estrella vespertina, estrella de Venus večernica
cerveza Estrella vrsta španskega svetlega piva
tener estrella imeti srečo, biti rojen pod srečno zvezdo
levantarse a las estrellas napihovati se, ohol biti
levantarse con (las) estrellas zelo rano vstajati
poner a uno sobre (por) las estrellas koga v zvezde povzdigovati
querer contar las estrellas nečesa nemogočega se lotiti
ver las estrellas vse zvezde videti (od bolečine)