inspirar vdiha(va)ti, vdihniti; navdušiti; inspirirati, navdati z
inspirar respeto navdati s spoštovanjem
Zadetki iskanja
- intención ženski spol namen, namera, volja; mišljenje; previdnost; tendenca; prevejanost, zahrbtnost
con intención namenoma, nalašč; zahrbtno, premeteno
con honda intención s posebnim poudarkom
con la intención de (z namenom) da bi
sin intención nenamerno, nehote
de primera intención spočetka, v začetku; začasen; brez priprave (igrati ipd.)
curar de primera intención ranjencu nuditi prvo pomoč
segunda intención hinavstvo; skrita misel
sin mala intención brez slabega namena
toro de intención nevaren bik
salir con su intención uresničiti svojo namero
tener la intención imeti namen, nameravati
mis intenciones para lo futuro moji načrti za prihodnost - intervención ženski spol intervencija, posredovanje, poseg
mediante la intervención s posredovanjem
la no intervención neintervencija - intimar objaviti, napovedati; pozvati; zabičati
intimarse con alg. zelo zaupen biti s kom - intimidad ženski spol zaupnost, zaupno prijateljstvo, intimnost, prisrčnost, neprisiljenost
la intimidad de hogar intimnost družinskega življenja
hacer (entrar en) intimidad con alg. postati zelo zaupen s kom - intoxicación ženski spol zastrupljenje
intoxicación saturnina zastrupljenje s svincem - ir* iti, kreniti, odpraviti se; marširati; priti; nahajati se; podati se
ir bien (de salud) zdrav biti
el vestido le va bien obleka Vam dobro pristoji
ir fuera de camino (fig) zmedeno govoriti
ir descaminado ne se spoznati
ir (muy) lejos (fig) predalečiti; preveliko vnemo pokazati
ir mal slabo se počutiti, bolan biti
va de mal en peor vedno slabše mu gre
ir y venir sem in tja hoditi
ni va ni viene (fig) ne ve, za kaj bi se odločil
sin irle ni venirle (fig) ne da bi mu bilo kaj za to
tanto se le da por lo que va como por lo que viene popolnoma vseeno mu je
de 5 a 8 van 3 5 od 8 ostane 3 (odštevanje)
va mucho de uno a otro je velika razlika med obema
lo que va del cielo a la tierra silno velika razlika
¡van cinco duros a que tú no lo sabes! stavim 25 peset, da tega ne veš
ir v vzklikih in vprašanjih:
¡voy! igram (zraven)! (pri kartanju)
¡(allá) voy! že grem! (odgovor natakarja, ki ga kličejo)
¡cómo le va! Am česa ne poveste! ta je pa dobra!
¡allá va (eso)! tu imate! pozor! previdno!
¡ahora va de veras! sedaj gre za res! stvar postaja resna!
¡asi va el mundo! tako je na tem svetu!
¡vamos! na noge! naprej!; tako! sedaj razumem!; ta je pa dobra! mislim da! bežite! to ni mogoče! (že) dovolj! stojte!; to me veseli!
¡vamos claros! govorimo jasno!
¡vamos despacio! le ne se prenagliti!
¡vamos por partes! najprej eno, potem drugo!
¡vaya! zaradi mene, prav!; ah, kaj!; seveda! rad verjamem!; no, še tega bi se manjkalo!
¡vaya por Dios! za božjo voljo
es demasiado ¡vaya! to je zares preveč!
¡vaya que sí! to rad verjamem!
¡vaya una sorpresa! lepo presenečenje!
¡vayamos! urno!
¿cómo le va? ¿cómo vamos? kako Vam gre?
¿cuánto va? koliko stavimo?
¿quién va (allá)? kdo je? kaj (pa) je?
ir + gerundij:
voy comprendiendo počasi že razumevam
cuanto más voy estudiándolo čim bolj to študiram
eso va siendo difícil to bo težko
los precios van bajando cene padajo
ir + pretekli deležnik:
ir montado jahati
ir perdido premagan biti, izgubiti
iba vestido de negro bil je črno oblečen
todo va vendido ya vse je že prodano
¡van apostados 10 duros! stava je 10 peset!
van pasados más de tres años več kot 3 leta je že od tega
ir + predlogi ali prislovna določila:
ir + a:
ir a buscar a alg. iti po koga
ir a dormir spat iti
ir a recibir a alg. komu naproti iti
ir a ver a uno obiskati koga
al ir a pagar pri plačevanju
voy a hacerlo takoj bom to naredil
iba a hacerlo bil sem na tem, da to naredim
es lo que iba a decir to sem ravno hotel reči
ibas a creerlo skoraj bi (ti) bil to verjel
¿quién lo iba a suponer? kdo bi si bil to mislil?
¡vaya V. a saber! to je težko reči! to se ne da trditi!
voy a partir mañana odpotujem jutri
¡vas a caer! padel boš!
ir a caballo jahati, jezditi
ir a pie peš iti
ir a pique potopiti se (ladja)
voy a casa grem domov
ir a la cama leči v posteljo
ir al encuentro de alg. komu naproti iti
ir a la plaza iti na (živilski) trg
ir a una isti cilj zasledovati
¡a eso voy! za to ravno gre!
ir + con:
ir con alg. koga spremljati, s kom držati
eso no va conmigo to se me ne tiče!
ir + de:
ir de intérprete iti (biti) za tolmača
ir de largo (prvikrat) nositi dolga krila (deklice)
ir + en:
ir en coche, ir en carruaje z vozom (avtom) se peljati
ir en avión leteti (v letalu)
ir en barco z ladjo se voziti
ir en bicicleta na kolesu se peljati
ir en ferrocarril z železnico se peljati
ir en contra upreti se
en eso va mi vida moje življenje je odvisno od tega
el año en que vamos tekoče leto
los números van en cada pieza vsak kos je oštevilčen - izenáčiti igualar; nivelar ; (nogomet) igualar; empatar ; (izgubo) compensar ; (račune) saldar, liquidar; equivaler a
izenačiti se s kom igualar a alg (v en) - izgubíti perder ; (založiti kam) extraviar
izgubiti iz oči, iz vida perder de vista
izgubiti pri igri perder en el juego
izgubiti pogum perder los ánimos, desanimarse
izgubiti potrpljenje perder la paciencia
izgubiti upanje perder la(s) esperanza(s)
nimam kaj izgubiti no tengo nada que perder
izgubiti šolsko, študijsko leto perder el curso
izgubiti se perderse, (izginiti) desaparecer; extraviarse; (zaiti na kriva pota) extraviarse
izgubiti se v podrobnostih perderse en detalles - izhájati (pro)venir de, descender de; tener (ali traer) su origen (iz de) , derivarse de, proceder de; resultar ; (časopis) publicarse
izhajajoč iz ... partiendo de...
izhajati brez česa pasar(se) sin a/c
dobro izhajati s kom estar en buenas relaciones con alg, entenderse bien con alg
izhaja mesečno se publica mensualmente
izhajati s svojim denarjem saber manejarse (ali arreglarse) con el dinero disponible
če izhajamo iz tega, da ... si partimos del supuesto de que...
zamisel izhaja od njega la idea fue suya, la iniciativa salió de él
iz tega izhaja de ello resulta - izíd resultado m , éxito m
končni izid resultado final
izid knjige publicación f de un libro
nesreča s smrtnim izidom accidente m mortal
smrtni izid (med) éxito letal
volilni izid resultado m de las elecciones
imeti željen izid obtener (ali tener) el resultado deseado
doseči (obetati) ugoden izid obtener (prometer) un resultado ventajoso - izmériti medir; tomar la medida
izmeriti čas cronometrar
izmeriti s koraki (na oko) medir a pasos (a ojo)
izmeriti krvni pritisk, temperaturo medir la presión arterial, la temperatura - izogníti se evitar; apartarse
izogniti se komu evitar un encuentro con alg; (iti s poti) apartarse; (v stran) desviarse; (vozilu) dejar pasar, apartarse; (udarcu) esquivar; fig eludir
izogniti se obveznosti, dolžnosti eludir una obligación
izogniti se boju rehuir la lucha
izogniti se nevarnosti evitar un peligro
izogniti se težavi, zapreki sortear una dificultad, un obstáculo - jactar
jactar valor bahati se s svojo hrabrostjo
jactarse bahati se, postavljati se
jactarse de erudito postavljati se s svojo učenostjo - jádro vela f
jadra zviti, speti, sneti amainar (ali recoger) velas (tudi fig); fig darse por vencido
dvigniti jadra izar velas
pluti s polnimi jadri navegar a todas velas
z razpetimi (polnimi) jadri viento en popa (tudi fig)
vzeti komu veter iz jader (fig) desbaratar los planes de alg; anular los esfuerzos de alg
razpeti vsa jadra desplegar todas las velas - jáma fosa f ; hoyo m ; caverna f ; cueva f ; gruta f
Postojnska jama gruta de Postojna
jama s kapniki cueva f de estalactitas
jama min mina f
gnojna jama estercolero m, muladar m
peljati se v jamo (min) bajar a la mina
razbojniška jama cueva f de ladrones, ladronera f
levja jama leonera f
zlata jama (fig) filón m; mina f
kopati jamo cavar una fosa
kdor drugim jamo koplje, sam vanjo pade quien fosa cava, en ella caerá; quien siembra cizaña más tarde le araña
to je zlata jama es una viña - júha sopa f
goveja juha caldo m, consomé m
beluševa (gobja, grahova, krompirjeva) juha sopa de espárragos (de setas, de guisantes, de patata)
paradižnikova (ribja, želvja) juha sopa de tomate(s) (de pescado, de tortuga)
zelenjavna (zdrobova, vinska) juha sopa f de verdura(s) (de sémola, borracha)
juha z rezanci supa de fideos
meso za juho carne f para cocido
žlica za juho cuchara f sopera
krožnik za juho plato m sopero
lepo juho si skuhati (fig) meterse en un atolladero; meterse en un lío - junto sklenjen
con las manos juntas s sklenjenimi rokami
ir juntos skupaj iti
vivir juntos skupaj živeti - juramento moški spol prisega; kletev; prekletstvo
falso juramento kriva prisega
juramento profesional službena (uradna) prisega
prestación de juramento položitev prisege, prisega
bajo juramento pod (s) prisego
echar un juramento zakleti, kletev bruhniti
prestar juramento položiti prisego, (za)priseči
romper el juramento prelomiti prisego - káfra alcanfor m
izginiti kot kafra eclipsarse
prepojiti s kafro alcanforar