corchera ženski spol hladilno vedro iz plutovine
corcho moški spol pluta, probkovina; skorja (zamašek, sandala, podloga) iz plute; panj
corcho aglomerado stisnjena pluta
cabeza de corcho (fig) prazna glava
plantilla de corcho vložek iz plute (za čevlje)
tapón de corcho zamašek iz plute
flotar como el corcho en agua (fig) znati si pomagati v vsakem položaju
nadar sin corchos (fig) sam si znati pomagati
¡quieto el corcho! ničesar se ne dotakniti!
hacer el corcho (Či) nenadoma ven planiti (kot zamašek iz steklenice)
costarriqueño, costarricense iz Costa Rica
cuatrocentista moški spol umetnik iz 15. stoletja (posebno v Italiji)
cuerear ameriška španščina iz kože dati; živino zaklati; kupčevati s kožami
curasao, curazao moški spol liker iz oranžnih lupin
curiosamente radovedno, iz radovednosti; čedno, lično; skrbno
dejar pustiti (pri miru); iz-, od-, pre-, za-pustiti; izročiti, odstopiti; priporočiti
dejar airoso a uno komu k uspehu pomagati
dejar aparte ob strani pustiti, preiti
dejar atrás pustiti za seboj (zadaj), prekositi
dejar beneficio prinesti dobiček; donosen biti
dejar caer spustiti na tla
¡déjelo correr! ne brigajte se za to!
dejar feo a alg. koga (o)sramotiti
dejar fresco a alg. koga na cedilu pustiti, zapustiti
dejar el pellejo umreti
dejar pobre osiromašiti
dejarlo todo come está vse pri starem pustiti
no dejar roso ni velloso vse poskusiti
no dejar verde ni seco popolnoma iztrebiti
¡deja! proč!
¡deja, deja! čakaj, čakaj! (grožnja)
dejar a un lado ob strani pustiti
dejar con vida pri življenju pustiti
dejar a alg. con un palmo de narices pustiti koga oditi z dolgim nosom
dejar de escribir nehati pisati
dejar de hacer a. opustiti kaj; zamuditi kaj
no deja de ser interesante vsekakor je zanimivo
dejar de cuenta de alg. a/c komu kaj zaupati
dejar en cueros a alg. obrati, oskubsti koga
dejar para otro día odložiti na naslednji dan
dejar que pensar dati misliti
dejar mucho que desear biti zelo pomanjkljiv
dejarse popustiti; zanemariti se; pogum izgubiti; pozabiti
dejarse caer pasti, zrušiti se
dejarse rogar dati se prositi
dejarse ver dati se videti, pokazati se
dejarse a los vicios vdati se pregreham
dejarse de a/c odreči se čemu
se dejó decir que... rekel je celó, da ...
¡déjese de bromas! pustite šale ob strani!
dejar de cuenta na voljo dati
deportar iz-, pre-gnati; odgnati v kazenske kolonije
desacomodar nadlegovati; odpustiti iz službe
desahogar [g/gu] rešiti koga iz stiske
desahogarse odpočiti se, oddahniti se
desahogarse con alg. komu svoje srce odkriti
desahogarse de su dolor dati duška svoji bolečini
desahogarse en cólera svojo jezo stresti (con nad)
desamodorrar zbuditi (se) iz spanja
descendiente pojemajoč; (vlak) ki pelje iz Madrida
descendiente m potomec
los descendientes potomstvo
desecar [c/qu] iz-, po-sušiti
desecarse iz-, po-sušiti se
desembalar iz paketa (kovčka) vzeti, razmotati
desembanastar iz košare vzeti
desembanastarse izstopiti iz voza
desembaular iz kovčka vzeti; ven vzeti, (ven) prinesti
desempacar [c/qu] iz omota vzeti
desempañar (otroka) iz plenic vzeti
desenfundar vzeti iz prevleke