Franja

Zadetki iskanja

  • corchera ženski spol hladilno vedro iz plutovine
  • corcho moški spol pluta, probkovina; skorja (zamašek, sandala, podloga) iz plute; panj

    corcho aglomerado stisnjena pluta
    cabeza de corcho (fig) prazna glava
    plantilla de corcho vložek iz plute (za čevlje)
    tapón de corcho zamašek iz plute
    flotar como el corcho en agua (fig) znati si pomagati v vsakem položaju
    nadar sin corchos (fig) sam si znati pomagati
    ¡quieto el corcho! ničesar se ne dotakniti!
    hacer el corcho (Či) nenadoma ven planiti (kot zamašek iz steklenice)
  • costarriqueño, costarricense iz Costa Rica
  • cuatrocentista moški spol umetnik iz 15. stoletja (posebno v Italiji)
  • cuerear ameriška španščina iz kože dati; živino zaklati; kupčevati s kožami
  • curasao, curazao moški spol liker iz oranžnih lupin
  • curiosamente radovedno, iz radovednosti; čedno, lično; skrbno
  • dejar pustiti (pri miru); iz-, od-, pre-, za-pustiti; izročiti, odstopiti; priporočiti

    dejar airoso a uno komu k uspehu pomagati
    dejar aparte ob strani pustiti, preiti
    dejar atrás pustiti za seboj (zadaj), prekositi
    dejar beneficio prinesti dobiček; donosen biti
    dejar caer spustiti na tla
    ¡déjelo correr! ne brigajte se za to!
    dejar feo a alg. koga (o)sramotiti
    dejar fresco a alg. koga na cedilu pustiti, zapustiti
    dejar el pellejo umreti
    dejar pobre osiromašiti
    dejarlo todo come está vse pri starem pustiti
    no dejar roso ni velloso vse poskusiti
    no dejar verde ni seco popolnoma iztrebiti
    ¡deja! proč!
    ¡deja, deja! čakaj, čakaj! (grožnja)
    dejar a un lado ob strani pustiti
    dejar con vida pri življenju pustiti
    dejar a alg. con un palmo de narices pustiti koga oditi z dolgim nosom
    dejar de escribir nehati pisati
    dejar de hacer a. opustiti kaj; zamuditi kaj
    no deja de ser interesante vsekakor je zanimivo
    dejar de cuenta de alg. a/c komu kaj zaupati
    dejar en cueros a alg. obrati, oskubsti koga
    dejar para otro día odložiti na naslednji dan
    dejar que pensar dati misliti
    dejar mucho que desear biti zelo pomanjkljiv
    dejarse popustiti; zanemariti se; pogum izgubiti; pozabiti
    dejarse caer pasti, zrušiti se
    dejarse rogar dati se prositi
    dejarse ver dati se videti, pokazati se
    dejarse a los vicios vdati se pregreham
    dejarse de a/c odreči se čemu
    se dejó decir que... rekel je celó, da ...
    ¡déjese de bromas! pustite šale ob strani!
    dejar de cuenta na voljo dati
  • deportar iz-, pre-gnati; odgnati v kazenske kolonije
  • desacomodar nadlegovati; odpustiti iz službe
  • desahogar [g/gu] rešiti koga iz stiske

    desahogarse odpočiti se, oddahniti se
    desahogarse con alg. komu svoje srce odkriti
    desahogarse de su dolor dati duška svoji bolečini
    desahogarse en cólera svojo jezo stresti (con nad)
  • desamodorrar zbuditi (se) iz spanja
  • descendiente pojemajoč; (vlak) ki pelje iz Madrida

    descendiente m potomec
    los descendientes potomstvo
  • desecar [c/qu] iz-, po-sušiti

    desecarse iz-, po-sušiti se
  • desembalar iz paketa (kovčka) vzeti, razmotati
  • desembanastar iz košare vzeti

    desembanastarse izstopiti iz voza
  • desembaular iz kovčka vzeti; ven vzeti, (ven) prinesti
  • desempacar [c/qu] iz omota vzeti
  • desempañar (otroka) iz plenic vzeti
  • desenfundar vzeti iz prevleke