Franja

Zadetki iskanja

  • golpe moški spol udarec, sunek; nesreča, nezgoda; požirek; naval, priliv; bitje žile; namera

    golpe de agua ploha, naliv
    golpe de Estado državni prevrat, puč
    golpe de fortuna srečen slučaj
    golpe de gente naval ljudi, gneča
    golpe de gracia poslednji smrtni udarec
    golpe de sol sončarica
    golpe de tos napad kašlja
    golpe de viento sunek (piš) vetra
    al primer golpe de vista na prvi pogled
    a golpe seguro prav gotovo, zanesljivo
    un buen golpe de patatas kup krompirja
    de golpe nenadoma
    de un golpe hkrati, obenem; nenadoma
    de golpe y porrazo kar nenadoma, kot bi trenil, nepričakovano
    dar golpe napraviti velik vtis, zbuditi veliko pozornost
    ha errado el golpe spodletelo mu je
    hacer un buen golpe napraviti dobro kupčijo
    parar el golpe odbiti (parirati) udarec
    si sale bien el golpe če stvar uspe
    golpes del destino udarci usode
    a golpes sunkoma, s prekinitvami, tu pa tam
    dar de golpes a alg. pretepsti koga
    darse golpes de pecho na prsi se biti (v kesanju)
  • izzívati, izzváti provocar

    izzivati k dvoboju desafiar, retar
    izzivati k boju za smrt ali življenje retar a muerte
    izzivati prepir provocar una riña
    (ne)izzvan napad agresión f (non) provocada
  • kášelj tos f

    napad kašlja acceso m de tos
    bonboni proti kašlju pastillas f pl pectorales (ali contra la tos)
    sirup za kašelj jarabe m pectoral
    zdravilo proti kašlju remedio m contra la tos, (ki blaži kašelj) calmante m de la tos
    krčevit, dražljiv kašelj tos f espasmódica, irritativa
    dušljivi, oslovski kašelj tos f ferina
    suh kašelj tos f seca
  • kŕčen convulsivo

    krčni napad ataque m convulsivo
    krčna žila variz f
  • mŕzličen febril (tudi fig) ; calenturiento

    mrzličen delirij delirio m de la fiebre
    mrzličen napad, izbruh (med) ataque m de fiebre
    mrzlično stanje estado m febril
  • nervio moški spol živec; žila na listu; kita; moč, sila; duša

    nervio de buey bikovka, žilavka
    tener (traer) los nervios de panta zelo razburjen biti
    tener un ataque de nervios dobiti živčni napad
    me crispa los nervios (to) mi gre na živce
  • nervioso živčen, nervozen, razdražljiv

    ataque nervioso živčni napad
    ponerse nervioso postati živčen; ustrašiti se
  • oborožèn armado

    težko oborožen muy bien armado
    oborožen napad ataque m a mano armada
    z oboroženo roko a mano armada, con las armas en la mano
    do zob oborožen armado hasta los dientes, armado de punta en blanco
    oborožena intervencija intervención f armada
    oborožen mir paz f armada
  • patatús moški spol

    le dió un patatús imel je lahek napad vrtoglavice
  • pehôta infantería f

    napad s pehoto ataque f de infantería
  • plin gas m

    strupeni (pokalni, utekočinjeni) plin gas asfixiante (fulminante, licuado ali líquido)
    solzivni plin (gas m) lacrimógeno m
    jamski (treskavi) plin gases m pl mefíticos (ali deletéreos)
    svetilni plin gas del alumbrado
    napad s plini ataque m con gases
    zastrupitev s plinom intoxicación f con gas
    dati plin (avto) dar gas
  • presenetljív sorprendente; asombroso ; (čudovit) maravilloso ; (nepričakovan) inesperado ; (nenaden) repentino, súbito

    presenetljiv napad (voj) ataque m por sorpresa
  • provocírati provocar

    (ne)provociran napad una agresión (no) provocada
  • rapto moški spol ugrabitev; posilstvo, onečaščenje; zamaknjenje, zanos

    rapto de celos napad ljubosumnosti
    en un rapto de prevzet od
  • razbremenílen de descargo

    razbremenilna priča testigo m de descargo
    razbremenilni napad ataque m diversivo
    razbremenilna okoliščina circunstancia f eximente
  • róparski expoliador; de ladrón ; fam ladronesco

    roparski glavar capitán m de bandoleros
    roparsko gnezdo, jama cueva f de ladrones, ladronera f
    roparski morilec ladrón m asesino
    roparski umor asesinato m con robo
    roparski vitez (hist) noble m bandolero
    roparski napad atraco m; ataque m a mano armada
    roparski vpad, vdor saqueo m, (nekoč) algara f, correría f
    roparska zgodba cuento m de ladrones
  • sŕčen de(l) corazón; cardíaco ; (pogumen) valiente, intrépido

    srčni napad ataque m cardíaco, ataque al corazón
    srčne nadloge, srčne težave afección f cardíaca, trastornos m pl cardíacos
    srčna tesnoba (med) opresión f de corazón
    srčna žila aorta f
    srčna kri sangre f del corazón
    srčni krč (med) angina f de pecho
    srčna kap ataque m de apoplejía
    srčna bolezen enfermedad f del corazón, afección f cardíaca, med cardiopatía f
    srčna napaka zaklopke defecto m valvular, lesión f valvular
    srčna zaklopka válvula f cardíaca
    srčni bolnik, srčno bolan cardíaco (m), enfermo (m) del corazón
    srčna mišica miocardio m
    vnetje srčne mišice miocarditis f
    srčna bol (med) cardiopatía f
    srčna vodenica hidropesía f del corazón
    srčni ton (med) tono m cardíaco
    srčna slabost debilidad f cardíaca
    specialist za srčne bolezni cardiólogo m
    srčno utripanje palpitaciones f pl, (pospešeno) taquicardia f
    srčni šum (med) soplo m cardíaco
    srčna insuficienca (med) insuficiencia cardíaca
    srčni prekat ventrículo m (del corazón)
    srčna napaka defecto m cardíaco
    srčno vnetje (med) inflamación f del corazón, carditis f
    srčna bridkost (fig) angustia f, congoja f
    srčna dobrota bondad f de corazón
    srčni fant (karta) sota f de corazones
    srčna muka gran tormento m
    srčna zadeva asunto m amoroso
    srčna želja deseo m ardiente, deseo vehemente
  • strahoválen terrorista

    strahovalna skupina grupo m terrorista
    strahovalen zračni napad ataque m aéreo de terror
  • tanque ženski spol tank, oklopni voz; posoda (za gorivo); ameriška španščina ribnik

    barco tanque tanker (ladja)
    carga de tanques napad s tanki
    conductor de tanques tankist
  • terorístičen terrorístico, de terror

    teroristično dejanje acto m de terrorismo
    terotistični letalski napad ataque m aéreo de terror
    teroristična skupina grupo m terrorista