Franja

Zadetki iskanja

  • regate moški spol izmik v stran, izogib; figurativno izgovor

    dar un regate (a) izogniti se, umakniti se
  • regir [-i-, g/j] voditi, vladati, poveljevati, upravljati; slovničen izraz vezati se z; veljati, v veljavi biti

    rige el dativo (gr) se veže z dajalnikom
    regir un complemento directo se veže s tožilnikom
    en el año que rige v tekočem letu
    regirse por ravnati se po
  • registrar registrirati, vpisati v register; natančno pregledati; komu žepe preiskati; zaznamovati, zapisati, zabeležiti

    registrar el equipaje pregledati prtljago
    hacer registrar una razón social dati registrirati tvrdko
    registrarse vpisati se v seznam
  • registro moški spol register, vpisnik, protokol; registratura; vpis; (železnica) vpis prtljage; vsebinsko kazalo, indeks; bralni znak; orgelski register; seznam zamud v šoli

    registro civil matrika, matica; matični urad
    registro de nacimientos register rojstev
    registro parroquial župni urad
    registro de la propiedad zemljiška knjiga
    registro de la propiedad intelectual register za avtorske pravice
    registro de viajeros carinski pregled potnikov; knjiga za tujce v hotelih
    2000 toneladas de registro bruto 2000 registrskih ton
    sufrir el registro de los equipajes podvreči se carinskemu pregledu prtljage
    de registro carini podvržen
    echar (ali tocar) todos los registros (fig) vse sile napeti
  • reglamentar (zakonito) urediti; v red spraviti
  • regular urejati, urediti, odmeriti, popraviti, prilagoditi, v ravnotežje spraviti

    regular los gastos izdatke prilagoditi dohodkom
  • regularmente praviloma, pravilno; navadno, v splošnem; srednje
  • relacionar spraviti v zvezo

    relacionarse stopiti v zvezo (con z)
  • remoquete moški spol udarec s pestjo v obraz; figurativno zbadljiv govor

    dar remoquete zbadati
  • renco hrom v križu
  • renquera ženski spol šepanje; hromost v križu
  • repantigarse, repanchigarse [g/gu] nemarno se zlekniti v naslanjaču
  • repatriación ženski spol vrnitev (pošiljatev) v domovino
  • repatriar v domovino poslati ali se vrniti

    repatriarse vrniti se zopet v domovino
  • resaltar nazaj skočiti, odskočiti; odstopiti (lak, barva); figurativno v oči biti; biti jasno
  • resignación ženski spol resignacija, odreka; samozatajevanje; vdanost v usodo; demisija
  • resignado resigniran, v usodo vdan

    resignado con su sino vdan v svojo usodo
    resignado a todo na vse pripravljen
  • restablecer [-zc-] vzpostaviti; zopet v tek spraviti, sprožiti, začeti

    restablecerse okrevati, ozdraveti
  • restitución ženski spol povrnitev, povračilo; obnovitev, postavitev v prejšnje stanje

    pedir la restitución nazaj zahtevati
  • resucitar zopet oživiti, k življenju zbuditi; znova poživiti, v življenje poklicati; oživeti, od mrtvih vstati; ozdraveti; zopet se zbuditi