Franja

Zadetki iskanja

  • conciencia ženski spol vest; zavest; vestnost

    caso de conciencia dolžnost vesti
    creer a/c caso de conciencia za pametno (pravilno) smatrati
    me hago de eso caso de conciencia vest me peče zaradi tega
    sin cargo de conciencia s čisto vestjo
    estrecho de conciencia vesten
    libertad de conciencia svoboda vesti
    le acusa (arguye) la conciencia vest ga peče
    descargar la conciencia olajšati si vest; spovedati se
    ser ancho de conciencia imeti kosmato vest
    no tener conciencia biti brez vesti (brezvesten)
    a conciencia vestno
    sin conciencia brezvestno
    en (mi) na (moji) vesti
    el mejor plumón es una buena conciencia čista vest je najboljše zglavje
  • concluir [-uy-] zaključiti, končati; skleniti; sklepati, izvajati iz; končati se, h koncu iti

    concluir un negocio skleniti kupčijo
    concluir con uno prekiniti s kom
    concluir de escribir končati s pisanjem
    lo que concluyó de arruinarle kar ga je dokončno uničilo
    no he concluido todavía nisem še pri kraju
    ¡todo ha concluido! vse je končano!
    concluirse končati se
    ¡asunto (ali punto) concluido! dovolj (o tem)!
  • concurso moški spol stek(anje), dotok, naval, gneča, množica ljudi; tekmovanje, konkuriranje, konkurs, potegovanje (za)

    el concurso navzoče osebe
    con el concurso de s sodelovanjem (udeležbo)
    por concurso s konkurzom (razpisom)
    prestar su concurso sodelovati
    abrir un concurso razpisati natečaj
  • condición ženski spol pogoj; stanje, položaj; kakovost, lastnost, stan; obveznost; značaj, narava

    persona de condición oseba visokega stanu
    a (con, bajo la) condición de (que) s pogojem da
    bajo ninguna condición pod nobenim pogojem
    de condición (que) tako da
    sin condición brezpogojno
    cumplir una condición izpolniti pogoj
    estar en condición (šp) biti v dobri formi
    rendirse sin condición predati se na milost in nemilost, brezpogojno kapitulirati
    tener mala condición biti čemerne narave
    condiciones de costumbre običajni pogoji
    condiciones razonables ceneni (ugodni) pogoji
    condiciones de venta prodajni pogoji
    de condiciones acústicas akustično zgrajen (dvorana)
    en buenas condiciones v dobrem stanju, dobro ohranjen
    en estas condiciones v takih pogojih (razmerah)
    estar en condiciones moči (morem)
    hacer condiciones staviti pogoje
    poner a uno en condiciones de hacer a. nekomu kaj omogočiti, olajšati
    poner condiciones equitativas ugodne (cenene) pogoje staviti
  • conducto moški spol (dovodna) cev, kanal, žleb; vodovod

    por conducto de s posredovanjem
  • confet(t)i moški spol (množina) italijansko konfeti

    batalla de confet(t)i bitka s konfeti
  • confite moški spol slaščice

    estar a partir un confite biti zelo zaupen (con s)
    confites pl slaščice, sladkarije
  • conforme skladen, enakoličen, soglasen, ustrezen, primeren; istoličen, istoveten; konformen

    conforme a la opinión (de) biti s kom istega mnenja
    declararse conforme con pristati na (kaj)
    estar conforme con la muestra ustrezati vzorcu
    ¡conforme! soglašam!
  • conformidad ženski spol podobnost, skladnost, soglasnost, privolitev; popustljivost

    de conformidad soglasen
    de conformidad (con) ustrezno (z)
    en esta conformidad, en tal conformidad s tem pogojem (pridržkom)
    falta de conformidad nesoglasje
    dar (prestar) su conformidad dati svoje soglasje, privoliti
    obrar de conformidad (con) delati v soglasju z
  • congeniar ujemati se (v nagnjenjih ipd)

    congeniar con alg. zlágati se s kom, v miru živeti s kom
  • conocido moški spol znanec, prijatelj

    conocido de viaje znanec s potovanja
  • conocimiento moški spol spozna(va)nje; uvidevnost, vednost; prepričanje; zavest; poznanstvo; presoja, ugotovitev; sodna preiskava

    conocimiento (de embarque) pomorski tovorni list
    sin nuestro conocimiento brez naše vednosti
    dar conocimiento de a/c seznaniti z
    hacer (trabar) conocimiento con alg. seznaniti se s kom, spoznati koga
    ha llegado a mi conocimiento que... zvedel sem, da ...
    poner en conocimiento (de) obvestiti (o)
    recobrar el conocimiento k zavesti priti
    venir en conocimiento de doznati, zvedeti
    tener conocimiento (de) vedeti za, biti poučen o
    venir en conocimiento de a/c nekaj spoznati, zvedeti
    conocimientos pl znanje, vednost
  • consideración ženski spol preudarjanje, preudarek; obzir; upoštevanje; ugled; spoštovanje

    de consideración važen, pomemben; znaten
    de poca consideración nepomemben; neznaten
    falta de consideración brezobzirnost
    en consideración (de) glede (na)
    entrar en consideración v poštev priti
    tener en consideración a/c nekaj imeti v vidu, na nekaj misliti
    tenerle consideración a uno obzirno s kom ravnati
    tomar en consideración a/c imeti obzir do česa, upoštevati; v obzir vzeti
    con toda consideración s spoštovanjem
  • consomé moški spol francosko juha

    consomé provinciano mesna juha s šerijem
  • contado

    al contado v gotovini
    al contado con cuatro por ciento de descuento proti gotovini s 4% popustom
    por de contado predvidoma; gotovo; Am naravno, samo ob sebi umevno
    compra al contado takojšnje plačilo ob prejemu blaga
    dinero al contado gotovina
    pago al contado plačilo v gotovini
    venta al contado prodaja proti gotovini
    por sus pasos contados korak za korakom
    tener los días contados imeti dneve (življenja) štete, biti blizu smrti
    en casos contados redko
    de contado takoj
  • contante v gotovini

    contante m gotovina
    pagar en dinero contante y sonante s cvenkom (denarjem) plačati
  • contar [-ue-] šteti; iz-, po-, zaračunati; pripovedovati

    contar 20 años biti 20 let star
    contar con los dedos na prste šteti
    contar a uno entre sus amigos koga med svoje prijatelje šteti
    contar por a/c smatrati za nekaj
    contar por hecha una promesa obljubo za čisto zlato vzeti
    contar por verdadero za resnico vzeti
    cuénteselo a su tía (a su abuela) to pripovedujte komu drugemu
    más de prisa que (se) lo cuento neverjetno hitro
    sin contar los gastos izključujoč stroške
    volver a contar znova preračunati
    ¿cuánto cuenta? kakšen je znesek?
    a contar desde hoy računano od danes naprej
    contar con alg. računati s kom, zanesti se na, ne pozabiti
    contar con pocos recursos razpolagati s pičlimi sredstvi
    y pare de contar in to je vse!
    cuéntase que govori se, da
    eso no se cuenta to se ne vračuna; to se ne spodobi
  • contento zadovoljen; vesel; zmeren, skromen

    estar contento veseliti se
    poner (hacer, dejar) contento zadovoljiti
    ponerse contento (raz)veseliti se
    y tan contento in s tem se je zadovoljil
    contento m zadovoljstvo, veselje
    a contento (de) v zadovoljstvo, po želji
    dar contento (raz)veseliti
    ser de buen contento hitro se zadovoljiti
    no caber (en sí) de contento ves iz sebe biti od veselja
    es un contento to je užitek
  • contraorden ženski spol protiukaz; preklic

    salvo contraorden s pridržkom preklica, naročila
  • contraproducente

    sería contraproducente s tem bi dosegli (ravno) nasprotno