claro moški spol svetlost, jasnina; vmesni prostor; nepopisano mesto; vrzel, razmak; jasa
claro de luna mesečina
pasar la noche en claro prebiti noč brez spanja
pasarse las noches en claro ponočevati
pasar de claro prebosti (s pogledom)
se puso en claro que izkazalo se je, da
Zadetki iskanja
- clavo moški spol žebelj; kurje oko; glodajoča žalost; ameriška španščina nekurantno blago; ameriška španščina neznosen (bedast) človek
clavo de especia, clavo de olor, clavo aromático nageljnova žbica
clavo calamón tapetniški žebelj
clavo de chilla, clavo chillón skodelnik
clavo histérico zbadanje v glavi
clavo de madera cvek za čevlje
clavo de remachar zakovnik
clavo de rosca vijak
clavo de roseta okrasni žebelj
clavo tachuela cvek, žebelj
de clavo pasado očiten, nesporen; lahko izvedljiv
arrimar el clavo koga za norca imeti
clavar un clavo con la cabeza z glavo v zid riniti
dar en el clavo pravo pogoditi
no dejar clavo ni estaca en la pared odnesti s seboj vse, kar ni pribito
un clavo saca otro clavo en žebelj drugega spodriva
por un clavo se pierde una herradura mali vzroki, veliki učinki
clavos de especia nageljnove žbice
hacer clavo vezati se (malta)
sacar un clavo con otro clavo vraga z Belcebubom izganjati - cm, (cms.) kratica centímetro(s)
- coche moški spol kočija, voz, železniški voz, avto
coche de alquiler fijakar; taksi
coche de ambulancia bolniški (rešilni) avto
coche de un caballo enovprežen voz
coche cama(s) spalni vagon
coche correo poštni vagon
coche directo direktni vagon
coche fúnebre mrliški voz
coche jardinera (odprta) prikolica (cestne) železnice
coche ómnibus omnibus
coche parado balkon, s katerega gledamo javne sprevode
coche de posta (Am) poštni voz
coche de punto, coche de plaza fijakar, kočija; taksi
coche remolcador prikolica
coche restorán, coche restaurant jedilni vagon
coche simón fijakar; taksi
coche de sitio (Am) fijakar; taksi
ir en coche peljati se s kočijo (z avtom) - codo moški spol komolec; ogel, kot; vatel
codo de ribera vatel (574 mm)
del codo a la mano majhne postave
alzar (ali empinar) el codo vdati se pijači, popivati
dar con el codo suniti s komolcem
dar el (ali del) codo alg. komu hrbet obrniti
con los codos sobre la mesa oprt na komolce; neodločen
estar metido hasta los codos (en) do vratu tičati (v)
hablar (charlar) por los codos mnogo govoriti, blebetati
mentir por los codos nesramno lagati
ponerse (echarse) de codos na komolce se opreti
roerse (ali comerse) las codos de hambre hudo lakoto trpeti, stradati - colcha ženski spol posteljna odeja, prešita odeja
colcha guateada prešita odeja
colcha de pluma(s) pernica - colchón moški spol žimnica
colchón de muelles, colchón elástico žimnica na vzmeti
colchón de pluma(s) pernica
colchón de viento zračna žimnica - colear za rep zgrabiti; z repom mahati; cepetati; mrgoleti
todavía colea s tem bo še opravka (posla); to bo imelo še posledice
vivito y coleando krepak (čil) in zdrav - colmar prenapolniti, nakopičiti, napolniti (de z)
colmar de honores obsuti s častmi - comandita ženski spol
sociedad en comandita (S. en C.) komanditna družba - comenzar [-ie-, z/c] začeti (se), načeti, lotiti se
comenzar a escribir začeti pisati
comenzó por decir (diciendo) najprej je rekel; začel je s tem, da je rekel
ni comienza ni acaba (on) nikoli ne pride do konca - comer jesti, obedovati, kósiti, použiti; žreti (žival); popasti (popasem); od-, po-jesti; (besede) izpustiti, pogoltniti; zapraviti (premoženje)
me lo comería vivo od jeze bi ga raztrgal
con su pan se lo coma to je njegova stvar, on odgovarja za to
está diciendo comedme (to) je zelo okusno (mikavno)
sin comerlo ni beberlo ne da bi imel pri tem najmanjšo krivdo
¿con qué se come eso? kaj pa naj to pomeni?
lo que no has de comer, déjalo cocer ne pihaj v nekaj, kar te ne peče!
comer en el plato s krožnika jesti
comer a dos carillos opravljati istočasno dve (donosni) službi
comer como un buitre ko volk jesti
comer de mogollón jesti na stroške koga drugega, biti prisklednik
comer de vigilia postiti se, uživati postne jedi
antes de comer pred obedom
después de comer po obedu, popoldne
gana(s) de comer ješčnost
me come todo el cuerpo po celem telesu me jé (srbi)
dar de comer jesti dati, krmiti
ganar de comer služiti si svoj kruh
comerse pojesti, použiti
comerse los codos de hambre stradati
comerse de envidia pokati od zavisti
comerse las palabras besede požirati
comerse a los santos biti pobožnjakar
comerse u/c con los ojos (con la vista) z očmi kaj požirati
comerse por a/c koprneti po čem
comerse crudo a uno ugnati koga - comercio moški spol trgovina, kupčija, trgovstvo; občevanje
comercio carnal spolno občevanje
comercio clandestino, comercio ilícito nedovoljena trgovina, črna borza
comercio de comisión komisijska trgovina
comercio de esclavos, comercio de negros trgovina s sužnji
comercio exterior zunanja trgovina
comercio interior notranja (domača) trgovina
comercio de géneros coloniales, comercio de ultramarinos trgovina s kolonialnim blagom
comercio humano, comercio de las gentes občevanje z ljudmi
comercio al por mayor, comercio mayorista veletrgovina
comercio al por menor trgovina na drobno
comercio de ultramar prekmorska trgovina
artículo de comercio trgovski artikel
cámara de comercio trgovska zbornica
casa de comercio trgovska hiša, tvrdka
corredor de comercio trgovski potnik
escuela (academia) de comercio trgovska šola (akademija)
ramo de comercio trgovska veja (stroka, branža) - compaginar paginirati, speti, stakniti
compaginar con su dignidad uskladiti s svojim dostojanstvom
compaginarse ujemati se, skladati se - compañero moški spol družabnik; tovariš, prijatelj; spremljevalec; kolega; sošolec; soprog, mož; soigralec; sodelavec; pendant; nasprotek
compañero de estudio(s) sošolec
compañero de viaje sopotnik
no tener compañero ne imeti sebi enakega
estos dos guantes no son compañeros ti dve rokavici nista par
compañero de fatigas, de juego tovariš pri delu, pri igri - compañía ženski spol spremstvo, druščina, tovarišija, družba; spremljevalec; gledališka družba; stotnija (vojakov)
compañía ambulante potujoča gledališka družba
compañía anónima delniška družba
compañía de bandidos (fam) potujoča gledališka družba
compañía cooperativa, compañía de consumo konzumno društvo
Compañía de Jesús Jezusova družba, jezuitski red
compañía de la legua potujoči gledališki oder, potujoča gledališka družina
compañía de navegación paroplovna družba
compañía de seguros zavarovalna družba
Casa Vidal y Cía. (= compañía) tvrdka Vidal in Co.
hacer compañía a uno komu družbo delati
malas compañías slaba družba
resistir la compañía moči se primerjati s - comparar primerjati
comparar el original con la copia primerjati izvirnik s prepisom - compartir (raz)deliti
compartir las penas con alg. s kom skrbi deliti
compartir las ideas (ali el ideario) de alg. s kom deliti prepričanje - comulgar [g/gu] (religija) obhajilo prejeti ali dati
comulgar con alg. deliti s kom mišljenje
comulgar con ruedas de molino biti preveč lahkoveren
comulgar en a/c nekaj priznati, sprejeti - comunicación ženski spol (uradno) sporočilo, obvestilo; zveza; promet, komunikacija, stik
comunicación por ferrocarril železniška zveza
comunicación telefónica telefonska zveza, telefonski pogovor
medio de comunicación prometno sredstvo
cortar (interrumpir) la comunicación prekiniti zvezo
establecer la comunicación vzpostaviti zvezo
póngame V. en comunicación con el número... zvežite me s številko ..., prosim!
servicio de comunicaciones promet