Franja

Zadetki iskanja

  • lepénka cartón m

    škatla iz lepenke caja f de cartón
    tovarna lepenke fábrica f de cartonajes
    valovita lepenka cartón ondulado
  • léstev, léstva escalera f (de madera); escala f

    lestev iz vrvi escala de cuerda
    naskakovalna lestev escala de asalto
    požarna lestev escala de bomberos
    reševalna lestev escala de salvamento
    postaviti lestev ob zid apoyar una escalera contra una pared
    povzpeti se po lestvi subir por una escalera
  • libertad ženski spol svoboda, prostost; neodvisnost, svoboda volje; neprisiljenost, (pre)drznost; upravičenost; pooblastilo

    libertad de conciencia svoboda vesti
    libertad de cultos verska svoboda
    libertad de imprenta tiskovna svoboda
    libertad provisional začasna izpustitev iz zapora
    eso es tomarse demasiada libertad to gre vendarle predaleč
    poner en libertad na prostost spustiti
    tener la libertad drzniti si, dovoliti si
    me tomo la libertad dovoljujem si ...
    libertades pl posebna pravica, prednost; zaupnosti
  • limpio čist, snažen, brezmadežen, čeden; neprisiljen; brez drevja

    limpio de manos nepodkupljiv, pošten
    verdad pura y limpia čista resnica
    estar limpio nobene besede (o tem) ne vedeti
    en limpio neto (znesek)
    copia en limpio čistopis
    acabar a bocado limpio spopasti se
    acabar a trastazo limpio do pretepa priti, v pretep se sprevreči
    poner (sacar) en limpio na čisto (pre)pisati; jasno dokazati
    quedar limpio ves denar zaigrati
    queda en limpio que jasno je, da
    sacar en limpio spoznati, jasno (u)videti; slediti (de iz)
    jugar limpio pošteno igrati
  • líti (kovino, steklo) fundir

    lije kot iz škafa está lloviendo a cántaros (ali a mares)
  • ljubézen amor m

    bratovska ljubezen amor fraternal
    čutna ljubezen amor sensual (ali físico ali carnal)
    ljubezen do amor a, amor por
    ljubezen do domovine amor a la patria, patriotismo m
    iz ljubezni do matere por amor a su madre
    materinska ljubezen amor maternal
    ljubezen do bližnjega amor al próximo; altruismo m
    otroška ljubezen amor filial
    platonična ljubezen amor platónico
    slepa ljubezen amor ciego y ñoño
    svobodna ljubezen amor libre
    strastna ljubezen amor apasionado
    vzajemna ljubezen amor recíproco
    poroka iz ljubezni casamiento m por amor
    razkritje ljubezni declaración f de amor
    čutiti ljubezen do koga sentir amor hacia (ali por) alg
    navdati z ljubeznijo inspirar amor, enamorar
    stara ljubezen ne zarjavi los primeros amores retoñan a veces(ali suelen retoñar)
    bila je (to) ljubezen na prvi pogled (f) fue un flechazo
  • ljubosúmnost celos m pl (na de)

    iz ljubosumnosti por celos
  • ljúdstvo pueblo m

    človek iz ljudstva hombre m del pueblo
    delovno ljudstvo clase f obrera (ali trabajadora), productores m pl
    izvoljeno ljudstvo el pueblo elegido
    kmečko ljudstvo gente f del campo; paisanaje m
    nomadsko ljudstvo pueblo m nómada
    priljubljen pri ljudstvu popular
  • llover [-ue-] deževati

    llueve a mares, a cántaros, a torrentes lije kot iz škafa
    llover sobra mojado priti udarec za udarcem
    me escucha como quien oye llover (fig) nič me ne posluša
    como llovido (del cielo) kot z neba padel
  • loco nor, blazen, neumen, aboten, bedast; vesel, zadovoljen, razposajen; pretiran; nesmiseln; kolosalen, bajen; prerazkošen (veja)

    loco de amor nor od ljubezni
    loco de atar besno nor, čisto nor
    loco por la música nor na glasbo
    éxito loco velikanski uspeh
    suerte loca bajna sreča
    andar loco por una mujer noro se zaljubiti v neko žensko
    correr la loca pohajkovati, ponočevati
    estar loco de contento ves iz sebe biti od veselja
    volver a uno loco koga v obup spraviti
    volverse loco pobesneti, znoreti
    es para volverse loco človek bi kar pobesnel
    a tontas y a locas tjavdan
  • lúna luna f

    rastoča (pojemajoča) luna luna creciente (menguante)
    pristanek na luni alunizaje m
    raketa na luno cohete m lunar
    luna sije hace luna
    pri(haja)ti z lune (fig) venir de otro mundo
    polna luna luna llena; plenilunio m
    luna ga trka le falta un tornillo; no está bien de la cabeza
    pristati na luni alun(iz)ar; posarse en la luna
    živeti na luni (fig) vivir en la luna
  • mago moški spol čarovnik, modrec, mag; astrolog

    los Reyes Magos trije modri iz Jutrove dežele, sveti trije kralji
  • Málaga ženski spol (mesto) Malaga

    vino de Málaga, málaga (vino) malaga
    pasas de Málaga rozine, suho grozdje iz Malage
  • malicia ženski spol zloba; prevejanost, nezaupnost, sum; nevarnost

    por malicia iz zlobe
    tener mucha malicia biti zelo prebrisan
  • mano ženski spol roka; prgišče, polna pest; prednja noga živali, taca; slonov rilec; pisava; knjiga papirja (= 1/20 risa); plast, sloj; bat, tolkač; prva poteza pri šahu; spretnost; oblast, moč; pomoč

    mano de almirez, mano de mortero tolkač v možnarju
    mano de azotes batine, udarci
    la mano derecha, mano diestra desna roka
    a mano derecha na desni, na desno
    la mano izquierda, mano siniestra, mano zurda leva roka
    mano de jabón namiljenje perila
    mano de obra delavec, dninar; mezda, plača, zaslužek
    buena mano sreča
    aparato de mano ročni fotografski aparat
    carrito de mano ročni voziček
    a una mano primerno, enako, v isti smeri vrtenja
    mano a mano med štirimi očmi
    mano sobre mano brezdelno, z rokami v žepu
    a mano pri roki, v bližini; z roko; namenoma
    a mano, bajo mano, (por) debajo de mano pod roko, skrivaj
    a mano salva brez sleherne nevarnosti
    a la mano z lahkoto
    ¡a la mano de Dios! zbogom!
    si a mano viene morda, o priliki
    de primera (segunda) mano iz prve (druge) roke (nakup)
    en (de) propia mano lastnoročno
    por su mano z lastno roko
    abrir la mano radodaren biti; prizanesljiv biti
    alargar la mano z odprto roko priskočiti na pomoč
    alzar la mano groziti, pretiti
    apretar la mano komu roko stisniti; pritiskati na kaj, siliti
    bajar la mano popustiti v ceni
    besar la mano poljubiti roko, priporočati se (posebno v pismih)
    cargar la mano preveč zaračunati, preveč zabeliti, preobložiti, preobremeniti
    cerrar la mano skop biti
    dar mano a uno dati komu pooblastilo
    dar la mano a uno komu pomagati
    dar la última mano dokončati
    dar de mano na cedilu pustiti
    dar una mano a uno koga ošteti, pograjati, ukoriti
    dejar de la mano u/c odreči se čemu, opustiti
    echar mano a roko položiti na, seči po, zgrabiti
    echar mano a la espada zgrabiti za meč
    escribir a la mano po nareku pisati
    estar mano sobre mano prekrižanih rok stati
    ganar a uno por la mano koga prehiteti
    irsele a uno la mano koga nehote suniti, udariti; prekoračiti mejo
    una mano lava la otra roka roko umiva
    matar a mano airada umoriti
    meter mano de la espada meč izvleči (potegniti)
    meter la mano imeti svoj dobiček (pri)
    meter mano a a/c lotiti se česa
    pedir la mano (de una señorita) prositi za roko, snubiti (mladenko)
    poner mano(s) a la obra lotiti se dela
    tener mano con uno imeti vpliv na koga
    tener buena mano spreten biti, srečo imeti, srečno roko imeti
    tener de su mano (a) na koga lahko računati
    tener a la mano pri roki imeti
    tener mucha mano izquierda biti zelo premeten
    untar la mano podkupiti
    venir a la mano, a las manos v naročje pasti (nepričakovana sreča)
    si a mano viene morda, o priliki
    manos limpias poštenost
    corto de manos neokreten
    jugador de manos slepar
    silla de manos nosilni stol, nosilnica
    comerse las manos tras pohlepen biti na
    darse a manos popustiti
    dar de manos na obraz pasti
    dar en manos de alg. komu v roke pasti
    darse las manos podati si roke, spraviti se
    estar con las manos en la masa biti pri delu
    irse (venirse, volverse) con las manos vacías praznih rok oditi (priti, vrniti se), imeti neuspeh
    llegar (venir) a las manos spopasti se, spoprijeti se
    mirar a uno (a) las manos komu na prste gledati, oprezovati za kom
    quedarse soplando las manos biti prevaran v svojih upih
    retorcerse las manos roke viti
    tener muchas manos zelo spreten biti
    tocar a cuatro manos (g.) stiriročno igrati
    a manos llenas zelo radodarno, bogato, v obilju
    con las manos cruzadas prekrižanih rok, brezdelno
    de manos a boca nenadoma, nepričakovano
    ¡manos a la obra! na delo!
  • mantilla ženski spol mantilja, (špansko) žensko ogrinjalo; odeja za sedlo

    mantilla de blonda, mantilla de encajes mantilja iz čipk
    mantilla blanca bela mantilja (zlasti za bikoborbe)
    mantilla negra črna mantilja (zlasti za veliki petek)
    mantillas pl plenice
  • mar moški spol (ženski spol) morje; kipenje, butanje valov

    mar alta plima
    en alta mar na odprtem morju
    mar baja oseka
    mar gruesa viharno morje
    mar picada razburkano, viharno morje
    la mar de gente velika množica ljudi
    tiene la mar de disgustos ima številne neprijetnosti
    me gusta una (ali la) mar strašno mi je všeč
    lleno de mar a mar nabito poln
    por mar po morju, po morski poti
    hacerse a la mar odpluti (na morje)
    llevar agua al mar vodo v Savo nositi
    a mares bogato, obilno, močno
    llueve a mares lije kot iz škafa
  • maščevánje venganza f

    iz maščevanja para vengarse de
    vpiti po maščevanju clamar venganza
  • mèč espada f

    Damoklejev meč la espada de Dámocles
    dvorezen meč espada de dos filos, fig arma de dos filos
    z ognjem in mečem a sangre y fuego
    zgrabiti za meč poner (ali echar) mano a la espada
    potegniti meč iz nožnice desenvainar la espada
    z golim mečem con la espada desnuda
  • méd, medi2 (kovina) latón m

    cev (žica) iz medi tubo m (alambre m) de latón