Franja

Zadetki iskanja

  • odlomíti truncar; romper; quebrar ; (konico) despuntar

    odlomiti si zob romperse un diente
  • odmakníti apartar; retirar

    odmakniti od sebe apartar de sí
    odmakniti se apartarse
    odmakniti roko apartar la mano
    odmakniti pogled apartar los ojos
  • odpénjati, odpéti desabotonar; desabrochar

    odpenjati si pas desceñirse el cinturón
  • odtŕgati arrancar; destacar ; (sadeže, cvetlice) coger

    odtrgati se desprenderse, soltarse, separarse (od de); (o ladji) romper las amarras
    odtrgati si od ust (fig) quitárselo de la boca
  • odtujíti alienar; enajenar; extrañar (koga komu a alg de alg)

    odtujiti se (medsebojno) enajenarse, distanciarse, entibiar las relaciones
    odtujiti si simpatije svojih prijateljev enajenarse las simpatías de sus amigos
  • odvrníti desviar (pogled od la vista de) ; apartar (proč obraz la vista) ; desaconsejar; disuadir ; (odgovoriti) replicar; reponer ; (sunek) parar, desviar ; (nevarnost, nesrečo) conjurar, evitar

    odvrniti od sebe apartar de sí
    odvrniti koga od njegovega naklepa disuadir (ali hacer desistir) a alg de su propósito
    odvrniti se apartarse
  • oglasíti anunciar ; (inserat) insertar, publicar

    oglasiti se anunciarse; presentarse
    oglasil se (pisal) Vam bom ya recibirá usted noticias mías
    se bo že oglasil ya dará noticia de sí
    ne se oglasiti (pisati) no dar noticias de sí, no dar señales de vida
    oglasiti se k besedi pedir la palabra
  • ognjíšče hogar m ; fogón m

    domače, družinsko ognjišče hogar familiar
    ustvariti si ognjišče fundar un hogar
  • ogŕniti envolver (z con, v en) ; cubrir

    ogrniti si plašč ponerse (ali echarse) el gabán sobre los hombros
  • ohraníti conservar; mantener ; (v spominu) retener (en la memoria)

    ohraniti v dobrem stanju conservar en buen estado
    ohraniti si zdravje conservarse sano, conservar la salud
    ohraniti na hladnem in suhem prostoru! consérvarse en sitio fresco y seco
    ohrani to zase! fam eso te lo guardas para tí
  • oído

    jamás visto ni oído nezaslišan
    oído m sluh; (notranje) uho
    oído tardo naglušnost
    oído fino tenkoslušnost
    decir al oído komu na uho povedati, zaupno povedati
    aprender de oído izvedeti po pripovedovanju, od drugih slišati
    le entra por un oído y (le) sale por el otro pri enem ušesu mu gre noter, pri drugem pa ven
    eso suena mal al oído to se slabo sliši
    tener el oído duro naglušen biti
    tocar de oído (gl) igrati po posluhu
    tardo, duro de oído naglušen
    aguzar los oídos na ušesa vleči, z ušesi striči
    dar oídos (a) koga poslušati
    hacer oídos sordos (a) ne poslušati
    hacer (tener) oídos de mercader delati se, kot da ne razumemo
    llegar a oídos (de) na ušesa priti
    soy todo oídos sama ušesa so me
    prestar oídos poslušati
    me suenan los oídos v ušesih mi zveni
    taparse los oídos ušesa si mašiti
    zumbido de oídos šumenje po ušesih
  • oír* slišati, poslušati, zaslišati

    oír en justicia zaslišati pred sodiščem
    como quien oye llover meni nič tebi nič
    ¡oye! ¡oiga(n)! čujte! oho!
    ¡oiga! halo! (pri telefonu)
    ¿oyes? slišiš? si razumel?
    ¡Dios te (ali le) oiga! daj bog! bog te (Vas) usliši!
  • olájšati (bolečino) aliviar, mitigar ; (breme) aligerar ; (nalogo) facilitar ; (vest) descargar ; (srce) desahogar

    olajšati plačevanje dar facilidades de pago
    srce si olajšati desahogar sus penas
    olaješal me je za (ukradel mi je) denarnico me hurtó (fam me timó) el portamonedas
    olajšati se (opraviti potrebo) hacer una necesidad, exonerar el vientre; (olajšano si oddahniti) respirar con alivio, dar un suspiro de satisfacción
  • omeníti mencionar; hacer mención de

    ne omeniti dejar de mencionar
    (tudi) besede ne omeniti no decir ni palabra
    da ne omenjam ... por no hablar (de)...
    ne morem si kaj, da ne bi omenil ... no puedo dejar sin mencionar...
  • opásati ceñir

    opasati (si) meč ceñir(se) la espada
  • opêči quemar

    opeči se quemarse, (s tekočino) escaldarse
    opeči si prste quemarse los dedos
    opečen od sonca tostado por el sol
  • opoldánski del mediodía

    opoldanska izdaja (časopisa) edición f del mediodía
    opoldanska vročina calor m de mediodía
    opoldanski počitek siesta f
    privoščiti si opoldanski počitek fam echar la siesta
  • oporékati contestar; discutir, disputar, contradecir

    oporekati si contradecirse
  • oreja ženski spol uho, uhelj; sluh; oslovsko uho (v knjigi)

    pabellón de la oreja ušesna mečica
    oreja de zapato jezik pri čevlju
    zapato de oreja čevelj na zaponko
    conceder la oreja (bikob) odrezano uho usmrčenega bika podeliti bikoborcu kot častno nagrado
    tirar (de) la oreja, tirar las orejas za ušesa (po)vleči
    con las orejas gachas s povešenimi ušesi
    aguzar las orejas z ušesi striči, na ušesa vleči
    bajar las orejas ponižno ubogati
    haber visto las orejas al lobo uiti veliki nevarnosti
    hacer orejas de mercader gluhega se narediti
    rasgarse las orejas za ušesi se (po)praskati
    me suenan las orejas v ušesih mi zveni
    taparse las orejas ušesa si (za)mašiti
  • oskrbéti, oskrbovati (trg) abastecer, provecr (z de)

    oskrbeti z živili abastccer de víveres
    oskrbeti (bolnika) cuidar, atender
    oskrbeti se z proveerse de, aprovisionarse de; abastecerse de; trg surtirse de
    oskrbeti se z denarjem proveerse de fondos
    sam se oskrbeti bastarse a sí mismo, (dežela) ser autárquico