interpretar razlagati, tolmačiti, prevajati; gledališče igrati vlogo
interpretar mal zameriti
interpretar del francés al español prevesti iz francoščine v španščino
Zadetki iskanja
- ir + sobre, tras:
ir sobre huella biti na sledi
ir sobre seguro popolno varnost imeti
ir sobre (tras) a/c česa ne iz oči izgubiti, prizadevati si za
ir(se) tras alg. teči za kom, zasledovati koga, postaviti se na stran kake osebe - irse oditi; uiti (beseda); poiti; umreti; izteči, izhlapeti; puščati (sod); spodrsniti (noga); pogrezniti se; strgati se
irse al cielo umreti
irse allá biti kos (komu)
¡vete a pasear (a paseo)! ¡vete a esparragar! pojdi k vragu!
irse a pique potopiti se (ladja)
irse de la mano iz roke pasti
irse de la memoria iz spomina uiti
se le han ido los pies spodrsnilo mu je, padel je (na tla)
irse muriendo hirati
irse los ojos por a/c hrepeneti po, zelo rad imeti - íti ir; andar
iti po poti tomar un camino
iti ven salir
iti gor, dol subir, descender
iti za kom seguir a alg
iti po zdravnika ir a buscar al médico
iti k zdravniku ir al médico
iti v gledališče ir al teatro
iti v šolo ir a la escuela (al colegio)
iti h koncu, h kraju acabarse, tocar a su fin
iti komu na roke asistir a alg
iti iz sobe salir de la habitación
iti na delo ir al trabajo, ponerse al trabajo
iti na potovanje ir de viaje
iti po vodo ir por agua
iti svojo pot proseguir su camino
iti vase volver sobre sí
iti po isti poti nazaj volver sobre sus pasos
takó ne gre así no puede ser
ne gre drugače no puede ser de otro modo
naj gre, kot hoče pase lo que pase
gre mu za glavo se juega la cabeza
gre za (moje življenje) se trata (de mi vida)
gre za življenje in smrt es cuestión de vida o muerte
ne gre mi iz glave no se me quita de la cabeza
za kaj gre? ¿de qué se trata?
posli gredo dobro el negocio marcha bien
kako ti gre? ¿cómo te va? - izbíti
izbiti komu oči sacar los ojos a alg
izbiti si iz glave kaj quitarse a/c de la cabeza
to izbije sodu dno esto colma ya todas las medidas - izgón expulsión f (iz dežele del país) ; destierro m ; pol proscripción f
izgon iz domovine expatriación f - izgubíti perder ; (založiti kam) extraviar
izgubiti iz oči, iz vida perder de vista
izgubiti pri igri perder en el juego
izgubiti pogum perder los ánimos, desanimarse
izgubiti potrpljenje perder la paciencia
izgubiti upanje perder la(s) esperanza(s)
nimam kaj izgubiti no tengo nada que perder
izgubiti šolsko, študijsko leto perder el curso
izgubiti se perderse, (izginiti) desaparecer; extraviarse; (zaiti na kriva pota) extraviarse
izgubiti se v podrobnostih perderse en detalles - izhájati (pro)venir de, descender de; tener (ali traer) su origen (iz de) , derivarse de, proceder de; resultar ; (časopis) publicarse
izhajajoč iz ... partiendo de...
izhajati brez česa pasar(se) sin a/c
dobro izhajati s kom estar en buenas relaciones con alg, entenderse bien con alg
izhaja mesečno se publica mensualmente
izhajati s svojim denarjem saber manejarse (ali arreglarse) con el dinero disponible
če izhajamo iz tega, da ... si partimos del supuesto de que...
zamisel izhaja od njega la idea fue suya, la iniciativa salió de él
iz tega izhaja de ello resulta - izkídati
izkidati gnoj (iz hleva) sacar el estiércol; fig depurar, limpiar - izkljúčiti excluir (iz de) ; echar fuera; expulsar šp descalificar
izključiti iz društva, družbe itd. dar de baja; (izvzeti) exceptar; (iz Cerkve) excomulgar - izkrésati
izkresati iskro iz kamna sacar una chispa de la piedra - izkústvo experiencia f ; conocimiento m práctico ; (praksa) práctica f , rutina f
iz izkustva por experiencia
tehnično izkustvo pericia f técnica
izkustvo kaže, da ... la experiencia muestra que...
izkustvo je mati modrosti la experiencia es madre de la ciencia - izkúšnja (izkustvo) experiencia f ; (izpit) examen m
iz izkušnje por experiencia
(glavna) izkušnja (gledališka) ensayo m (general)
napraviti izkušnjo (izpit) aprobar un examen
pridobiti si izkušenj adquirir experiencia - izlízati lamer, sacar lamiendo
izlizati se iz bolezni lograr curarse, restablecerse - izmázati
izmazati koga iz zadrege, stiske sacar del atolladero, de un apuro a alg
izmazati se iz zadrege, stiske sacarse del atolladero, del apuro - izmótati desenvolver; desenrollar
izmotati se iz težav sortear dificultades - izpísati (besedo itd.) escribir (enteramente) ; (ekscerpirati) extractar ; (številko) escribir en letra
izpisati si kaj (iz knjige) copiar, transcribir - izpraš(ev)áti examinar; preguntar ; (pri zasliševanju) interrogar ; (iz radovednosti) sondear , fam tirar de la lengua
natančno izpraš(ev)ati examinar de cerca
biti izprašan (iz) examinarse (de) - izselítev, izseljevánje emigración f , expatriación f
prisilna izselitev (iz stanovanja) desalojamiento m - izselíti hacer emigrar
prisilno izseliti iz stanovanja desalojar
izseliti se emigrar; expapatriarse