Franja

Zadetki iskanja

  • miel ženski spol med

    no hay miel sin hiel ni rože brez trna
    miel sobre hojuelas izvrsten, zelo ugoden, pripraven
    gastar las primeras mieles del amor okušati prvo ljubezen
    hacerse mieles con alg. skušati si koga pridobiti s prilizovanjem
  • mirar (po)gledati, opazovati; zalezovati; gledati na, imeti razgled na

    mirar atrás nazaj pogledati
    mirar alrededor okoli sebe gledati
    mirar por a/c obrniti pozornost na kaj; skrbeti za kaj
    por lo que mira a mí kar se mene tiče
    mirar a uno por encima del hombro zviška na koga gledati, prezirati koga
    mirar de reojo po strani (grdó) pogledati
    mirar por la ventana skozi okno (po)gledati
    mirar por sí na lastno korist gledati
    sin mirar nada brezobzirno
    ¡mira! (po)glej no! le pomisli! pazi se! (pretnja)
    ¡mira tú que...! to je neverjetno, da ...!
    ¡mirar éste! ta je pa dobra! glej si no!
    mirarse a sí mismo nase gledati, zase se brigati
    mirarse unos a otros začudeno se spogledati
    mirarse en alg. koga kot sebe samega ljubiti
  • mísliti pensar; meditar; reflexionar; creer ; (filozofija) raciocinar, cogitar, especular ; (logično) razonar ; (domnevati) suponer, presumir ; (nameravati) proponerse

    misliti si figurarse, imaginarse
    pri sebi misliti pensar para sí
    misliti na pensar en
    mislim, da creo que sí
    dati misliti dar que pensar
    na to ni misliti en eso no hay que pensar
    to si lahko mislim bien puedo imaginarlo
    to sem si mislil! ¡ya lo había imaginado!, fam ¡ya lo decía yo!
    kakor mislite como usted guste, como usted diga, como mejor le parezca a usted
    niti ne mislim na to! ¡no pienso en (hacer) tal cosa!, fam ¡ni hablar!; A ¡qué esperanza!
    mislite na to! ¡piénselo usted bien!
    kaj vendar mislite? ¿qué se ha figurado (ali creído) usted?
    to mislim napraviti pienso hacerlo
    kakor jaz mislim en mi opinión, a mi parecer, según mi criterio, a mi modo de ver (ali entender)
    slabo misliti o kom pensar mal de alg
    kdo bi si bil to mislil! ¡quién lo hubiera creído (ali pensado)!
    to je bilo mišljeno za tebe eso iba por ti
    s tem je mišljen on se refiere a él, fam eso va por él
    tako ni bilo mišljeno (nisem mislil) no quería decir eso, no lo decía con esa intención
    še misliti ni! ¡ni por pienso!
  • mismo sam, isti

    es el valor mismo je poosebljena hrabrost
    el mismo dinero isti denar; denar sam (= el dinero mismo)
    él mismo on sam
    lo mismo isto, prav tako, tudi, enako
    ¡eso mismo! tako je! da!
    por lo mismo prav zaradi tega
    lo mismo da vseeno je
    viene a ser lo mismo, es lo mismo to je isto
    dominio de sí mismo samoobvladanje
    ahora mismo takoj, na mestu
    aquí mismo prav tu
    hoy mismo še danes
    una misma palabra ena in ista beseda
  • mnênje opinión f ; parecer m ; idea f

    javno mnenje la opinón pública
    vnaprejšnje mnenje prejuicio m, idea f preconcebida
    po mojem mnenju a mi parecer, en mi opinión
    kaj je Vaše mnenje? ¿cuál es su opinión?
    mnenja sem, da ... opino que...
    nisem Vašega mnenja no soy de (ali no comparto) su opinión; no soy de su parecer
    mnenja so dejena hay división de opiniones
    samó on je takega mnenja sólo él opina así
    biti nasprotnega mnenja ser de opinión contraria (ali opuesta)
    imeti dobro (slabo) mnenje o tener buena (mala) opinión de
    izraziti svoje mnenje dar (ali decir ali expresar ali exponer) su opinión
    odkrito komu povedati svoje mnenje fam decirle cuatro verdades a alg
    potegniti se za svoje mnenje tener el valor de sustentar su opinión
    spremeniti svoje mnenje cambiar de opinión (ali de parecer)
    imeti visoko mnenje o tener un alto concepto de
    ustvariti si mnenje formarse una opinión
    biti istega mnenja s kom ser de la misma opinión que alg, estar conforme (ali de acuerdo) con alg
    mnenje deliti s kom compartir la opinión de alg
    biti drugačnega mnenja ser de otra opinión
  • mogóč posible; realizable ; (izvedljiv) factible, hacedero

    ni mogoče! ¡no es posible!, ¡imposible!
    kolikor mogoče hitro lo más rápido posible
    kolikor mogoče kmalu, takoj ko mogoče tan pronto como se pueda, lo más pronto posible
    je mogoče, da ... es posible (ali puede ser) que... (subj)
    če (je) mogoče si es posible
    storil bom, kar bo mogoče haré todo lo posible, haré todo lo que se pueda
  • molestar nadlegovati, nadležen biti, mučiti, vznemirjati; tiščati

    sentirse molestado čutiti se prizadetega
    molestarse sitnosti si delati, truditi se; čutiti se prizadetega
    ¡no se moleste V. por mí! ne delajte si sitnosti (ne trudite se preveč) zaradi mene!
  • mondar čistiti, čediti; luščiti, lupiti; striči (lase), pristriči; oskubsti

    mondarse luščiti se
    mondarse los dientes zobe si trebiti
  • moño moški spol svitek (ženskih) las, zatilni čop las; (ptičji) čop; glava

    agarrarse del moño v lase si skočiti
    ponerse moños napihovati se, mnogo si domišljati; kujati se, šobiti se
    quitar muchos moños ženskam glavo (z)mešati
    ¡moño! gromska strela!
  • mórati deber; tener que; verse obligado; verse en la necesidad de ; (na ukaz) estar obligado a, tener la obligación de

    moram to storiti tengo que hacerlo
    moral sem plačati tuve que pagar
    (on) mora biti nor debe de estar loco
    mora biti zelo zanimivo tiene que ser muy interesante
    če že mora biti si es necesario, si no hay otro remedio, si hay que hacerlo
  • morder [-ue-] gristi, ugrizniti; razjedati, zbadati, grajati; obrekovati

    morder el freno (fig) požreti (svojo) jezo
    morder el polvo umreti
    le hizo morder el polvo pobil ga je na tla
    morderse las uñas nohte si gristi
  • motíti molestar; importunar ; (mir) perturbar ; (radio) interferir, perturbar la audición

    ne pustite se motiti! no se moleste usted
    oprostite, da Vas motim perdone usted la molestía
    Vas motim, če kadim? ¿le molesta que fume?
    motiti se errar; equivocarse, estar equivocado
    če se ne motim si no me equivoco; salvo error
    zelo se motite está usted muy equivocado
  • mucho mnogo, zelo; često; dolgo; hitro; vsekakor, seveda

    mucho más (menos) mnogo več(manj)
    mucho que sí gotovo, vsekakor, seveda; mislim da
    muy mucho zelo, strašno
    no hay mucho ni dolgo od tega, pred kratkim
    no es barato, ni mucho menos nikakor ni poceni
    ni con mucho še daleč ne, še dolgo ne
    entrar por mucho en a/c močno udeležen biti pri čem
    mucho fuera que... bilo bi čudno, če ...
    no es mucho que... nič ni čudnega, če ...
    por mucho que haga, nada conseguirá naj naredi, kar hoče, ničesar ne bo dosegel
    lo siento mucho zelo obžalujem, zelo mi je žal
    tener en mucho visoko ceniti
  • mudar spremeniti, menjati (obleko, stanovanje ipd.); odvesti; goliti se (ptiči); leviti se; mutirati (glas)

    mudar (casa) menjati stanovanje, preseliti se
    mudar de color barvo spremeniti
    mudar de parecer premisliti si
    mudar de estado poročiti se
    mudar de tiro konje zamenjati, prepreči
    mudar de tono druge strune ubrati
    mudarse spremeniti se, obrniti se (veter), preobleči se; preseliti se; pročiti, oditi; opraviti potrebo
    mudarse de casa preseliti se, menjati stanovanje
    mudar(se) la camisa srajco preobleči
    ¿adónde se ha mudado? kam se je preselil?
  • muerto pretekli deležnik od morir; mrtev, brez življenja; obledel (barve); gašen (apno)

    muerto de apariencia navidezno mrtev
    carnes muertas klavno meso
    horas muertas proste ure
    leña muerta suhljad, dračje
    estar muerto (por) biti ves mrtev (na), neskončno si želeti
    quedarse muerto umreti, življenje izgubiti
    medio muerto (de miedo) pol mrtev (od strahu)
    no tener con qué caerse muerto biti reven kot berač
    naturaleza muerta tihožitje
    ni muerto ni vivo izgubljen, nenajdljiv
  • multa ženski spol globa, denarna kazen

    incurrir en una multa nakopati si globo
  • nabáviti adquirir; comprar

    nabaviti si kaj proveerse de a/c
  • nacer [-zc-] roditi se, rojen biti, na svet priti; napočiti (dan); izvirati, nastati, začeti se; ven priti, priti iz

    nacer con (buena) estrella, haber nacido de pie(s) biti rojen pod srečno zvezdo
    nacer en viernes (en martes), haber nacido de cabeza biti nesrečnik, biti rojen pod nesrečno zvezdo
    hoy ha nacido este hombre ta človek se je danes spet rodil, tj. ušel je smrtni nevarnosti
    al nacer el día ob dnevnem svitu
    nadie nace sabiendo (enseñado) nihče ne pade učen z neba
    no con quien naces, sino con quien paces povej mi, s kom hodiš, in povedal ti bom, kdo si
  • nada nič; zelo malo; prav nič; nikakor ne

    nada bueno nič dobrega
    ¡nada de bromas! šalo vstran!
    nada de eso nikakor ne, tega pa ne
    nada entre dos platos malenkost
    nada más nič več, sicer nič
    antes que nada najprej, predvsem, v prvi vrsti
    nada más que le, samo, zgolj
    nada menos nič manj
    ¡de nada¡; ¡no ha sido nada! prosim! ni za kaj! (odgovor na: ¡Gracias¡)
    de aquí a nada takoj nato
    más que nada predvsem; samo, zgolj, le; pravzaprav
    nada sé (toda no sé nada) ničesar ne vem
    por nada del mundo za nič na svetu
    irritarse por nada takoj vzkipeti
    mucho ruido para nada mnogo hrupa za nič
    en nada estuvo que el buque naufragara ni mnogo manjkalo, pa bi se bila ladja potopila
    como quien no hace(dice) nada z veliko lahkoto; meni nič tebi nič
    eso costará un duro como nada to bo stalo najmanj 5 peset
    si nada supieras če bi kaj izvedel
  • nadie nikdo, nihče; kdo

    nadie lo sabe (= no lo sabe nadie) nihče tega ne ve
    un Don Nadie g. Nimanič
    si nadie viene če kdo pride