Franja

Zadetki iskanja

  • fianza ženski spol jamstvo, poroštvo; zastava, zálog, jamčevina; porok

    dar (prestar) fianza jamčiti
  • hueso moški spol kost; koščica, pečka; malovredna stvar; trud, breme, (glavna) težava

    hueso maxilar čeljustnica
    la sin hueso (fam) jezik
    a otro perro con eso hueso to pripovedujte (natvezite) komu drugemu!
    róete eso hueso pri tem se boš pošteno (s)potil
    costal de huesos okostnjak, okostje
    helado hasta los huesos do kosti premražen, trd od mraza
    estar en los huesos biti sama kost in koža
    quedarse en los huesos do kosti shujšati
    romperle a uno los huesos koga pošteno premlatiti
    tener los huesos duros biti prestar (para za)
    tener los huesos molidos biti zelo zdelan
  • interés moški spol korist, prid, prednost, dobiček; obresti; plača, mezda; dobičkaželjnost, lakomnost, sebičnost; udeležba, interes, zanimanje, predmet zanimanja

    interés acreedor obresti od terjatev
    interés deudor obresti od dolgov
    interés compuesto, interés de intereses, interés de los réditos obrestne obresti
    interés vivo živo zanimanje
    casamiento por el interés razumska (preračunana) možitev ali ženitev
    por el interés iz sebičnosti, iz koristoljubja
    sin interés brez važnosti, nepomemben
    dar (producir) interés dajati obresti, obrestovati se
    excitar (despertar) interés zbuditi zanimanje
    prestar a interés posoditi na obresti
    es de interés para V. v Vašem interesu je
    tener interés en un negocio biti udeležen pri kupčiji
    no tiene interés para mí, no tengo interés en ello to me ne zanima
    tomar interés en zanimati se za; udeležen biti
    intereses pl obresti; premoženje; javni interesi
    intereses acumulados obrestne obresti
    intereses atrasados zaostale obresti
    intereses vencidos zapadle obresti
    conciliar los intereses uskladiti interese
    interesado interesiran; lasten; dobičkaželjen; skop, stiskaški
    interés m sodeležnik; reflektant, prosilec, interesent
    la parte interesada pogodbenik, soudeleženec
    firmado por el interés lastnoročno podpisano
  • izkázati mostrar, demostrar

    izkazati čast komu rendir honor, honrar a alg
    izkazati komu zadnjo čast rendir el último tributo a alg, acompañarle a alg a la última morada
    izkazati saldo od arrojar un saldo de
    izkazati uslugo komu prestar un servicio a alg, hacer un favor a alg
    izkazati se (legitimirati se) presentar sus documentos de identidad (ali su documentación)
    izkazati se (odlikovati se) distinguirse
    izkazati se za (kot) resultar, mostrarse
    sredstvo se je izkazalo kot neučinkovito el remedio ha resultado ineficaz
    izkazati se za težavno resultar difícil
    izkazati se za prijatelja mostrarse amigo
    izkazati se za neutemeljeno (za točno) resultar infundado (exacto)
    izkazati se hvaležnega mostrarse agradecido
  • juramento moški spol prisega; kletev; prekletstvo

    falso juramento kriva prisega
    juramento profesional službena (uradna) prisega
    prestación de juramento položitev prisege, prisega
    bajo juramento pod (s) prisego
    echar un juramento zakleti, kletev bruhniti
    prestar juramento položiti prisego, (za)priseči
    romper el juramento prelomiti prisego
  • nastopíti suceder; ocurrir; sobrevenir, surgir; presentarse; aparecer

    nastopiti kot aparecer como
    nastopiti delo empezar el trabajo
    nastopiti službo empezar a prestar servicio
    nastopiti kot priča deponer como testigo
    nastopiti proti oponerse a, declararse contra
    energično nastopiti mostrar firmeza
    javno nastopiti presentarse en público
    prvikrat nastopiti (gledališče ipd.) debutar, estrenarse
    nastopiti kazen empezar a cumplir condena
    nastopiti v tekmovanju (šp) participar en una competición
  • obrésti interés m ; rédito m

    na obresti a interés, a rédito
    navadne (oderuške, zamudne, od dolgov, od terjatev) interés m simple (usurario, moratorio, deudor, acreedor)
    zaostale (zakonite, zapadle)obresti intereses m pl atrasados (legales, vencidos)
    na visoke obresti a un (tipo de) interés elevado
    obrestne obresti interés m compuesto, interés m de intereses, intereses m pl acumulados
    delnice s 4 % obrestmi acciones f pl al cuatro por ciento
    dvigniti (izračunati) obresti retirar (calcular) los intereses
    dajati obresti producir intereses
    posoditi na obresti prestar a interes
    povrniti z obrestmi (fig) devolver con creces
    živeti od obresti vivir de sus rentas
  • oderúški usurario

    oderuška cena precio m usurario (ali abusivo)
    oderuški kredit crédito m usurario
    oderuška najemnina alquiler m usurario (ali abusivo)
    oderuške obresti intrés m usurario
    posojati na oderuške obresti prestar a usura (ali a interés usurario)
  • oído

    jamás visto ni oído nezaslišan
    oído m sluh; (notranje) uho
    oído tardo naglušnost
    oído fino tenkoslušnost
    decir al oído komu na uho povedati, zaupno povedati
    aprender de oído izvedeti po pripovedovanju, od drugih slišati
    le entra por un oído y (le) sale por el otro pri enem ušesu mu gre noter, pri drugem pa ven
    eso suena mal al oído to se slabo sliši
    tener el oído duro naglušen biti
    tocar de oído (gl) igrati po posluhu
    tardo, duro de oído naglušen
    aguzar los oídos na ušesa vleči, z ušesi striči
    dar oídos (a) koga poslušati
    hacer oídos sordos (a) ne poslušati
    hacer (tener) oídos de mercader delati se, kot da ne razumemo
    llegar a oídos (de) na ušesa priti
    soy todo oídos sama ušesa so me
    prestar oídos poslušati
    me suenan los oídos v ušesih mi zveni
    taparse los oídos ušesa si mašiti
    zumbido de oídos šumenje po ušesih
  • pleito moški spol pravda, sodni proces, sodna tožba; prepir

    pleito civil civilna pravda
    pleito criminal kazenska zadeva
    gastos de pleito pravdni stroški
    vista del pleito obravnava kazenske zadeve; predpreiskava
    armar (ali entablar) pleito prepir začeti
    en pleito sporen
    arreglar un pleito poravnati prepir
    conocer de un pleito odločiti v pravdi
    ganar (perder) el pleito dobiti (izgubiti) pravdo
    hacer (ali prestar) pleito homenaje opravljati vazalsko dolžnost
    poner a pleito spodbijati, oporeči
    poner pleito vložiti tožbo (a proti)
    seguir un pleito imeti pravdo s kom
  • pomóč ayuda f ; auxilio m ; socorro m ; asistencia f ; apoyo m

    na pomoč! ¡socorro!; ¡auxilio!; ¡a mí!
    s pomočjo koga con la ayuda de alg
    z božjo pomočjo con la ayuda de Dios
    brez tuje pomoči sin ayuda de nadie
    denarna pomoč ayuda económica
    medsebojna pomoč ayuda mutua, socorro mutuo
    prva pomoč socorro de urgencia
    postaja prve pomoči caseta f de socorro
    kriki, klici na pomoč gritos m pl (ali voces f pl) de socorro
    zdravniška pomoč asistencia médica
    iti (priteči) komu na pomoč ir (acudir) en socorro a alg
    prositi (koga) za pomoč pedir socorro (ali auxilio) a alg; pedir ayuda a alg
    klicati na pomoč llamar en ayuda
    nuditi komu pomoč socorrer (ali auxiliar) a alg, prestar ayuda (ali auxilio) a alg, asistir a alg
    prva pomoč (na cesti) primeros auxilios m pl (en carretera)
    nudíti prvo pomoč komu prestar a alg los primeros auxilios, (pri ranjencih) curar de primera intención, hacer la prima cura (ali la cura de urgencia)
    ti si mi v lepo pomoč! (ironično) ¡bonita ayuda tengo en tí!
  • poróštvo fianza f ; garantía f ; (kavcija) caución f , fianza f

    dati poroštvo afianzar; garantizar; dar (ali prestar) fianza (ali garantía) (za por)
  • poslúšati escuchar

    poslušati kaj escuchar a/c, prestar atención a a/c
    poslušati koga escuchar (ali hacer caso) a alg; (ubogati koga) obedecer a alg
    poslušati radio escuchar la radio
    poslušati nasvet atender el consejo de alg
    poslušaj! ¡escucha!
  • posvetíti1 consagrar; sanctificar ; (knjigo) dedicar

    posvetiti se čemu dedicarse a a/c, consagrarse a a/c
    posvetiti pozornost prestar atención (čemu a a/c)
    namen posvečuje sredstva el fin justifica los medios
  • pozórnost atención f ; cuidado m ; (do žensk) galantería f

    majhna pozornost (darilo) un pequeño obsequio
    zbujajoč pozornost vistoso, espectacular; (barva) chillón, (obleka) llamativo
    posvetiti svojo pozornost na, k dedicar su atención a, prestar atención a
    obsul jo je s svojo pozornostjo la colmó de atenciones
    zbuditi, pritegniti pozornost atraer la atención
  • prijáteljski amigo; amistoso; amigable

    (po) prijateljsko amigablemente
    prijateljska igra (šp) partido m amistoso
    prijateljski pakt pacto m amistoso
    prijateljski obisk visita f amistosa
    prijateljska pogodba tratado m de amistad
    prijateljske vezi lazos m pl de amistad
    izkazatí prijateljsko uslugo prestar un servicio de amigo
  • sanción ženski spol potrditev, odobritev, sankcija; (denarna) kazen

    aplicar una sanción (a) komu denarno kazen naložiti
    prestar sanción odobriti
    sanción legislativa moč zakona
  • servicio moški spol služba; postrežba; poslovanje, obrat; promet; vojaška služba; služinčad; namizna posoda, servis; nočna posoda; šport sérvis; klistir

    servicio activo aktivna služba
    servicio aéreo letalska služba (promet)
    servicio de (ali para) té (café) čajni (kavni) servis
    servicio corporal tlaka
    servicio de correos, servicio postal poštna služba (promet)
    servicio de cuartel služba v vojašnici
    servicio de incendios požarna bramba
    servicio de manicura neseser za manikiro
    servicio de mesa namizni servis
    servicio militar vojaška služba
    servicio telefónico telefonska služba
    horas de servicio uradne ure, obratovalni čas
    mozo de servicio služabnik
    mujer de servicio servirka
    oficial en servicio ordonančni (dežurni) častnik
    de servicio službujoč, dežuren
    estar en el servicio vojaščino služiti
    estar en (ali al) servicio de biti v službi pri
    estoy al servicio de V. Vaš sluga (vljudnostna formula)
    hacer el servicio služiti, službo opravljati
    prestar servicio (en) služiti (pri)
    prestar un servicio, rendir un servicio napraviti uslugo
    retirarse del servicio iti v pokoj
    ofrecer sus servicios ponuditi svoje usluge
    tener servicio imeti službo
  • soglásje concordancia f ; acuerdo m ; unanimidad f ; armonía f ; conformidad f

    v soglasju z de acuerdo con, en armonía con
    v soglasju s predpisi conforme a lo prescrito
    spraviti v soglasje poner de acuerdo con; armonizar (ali poner) en armonía con
    dati svoje soglasje dar (ali prestar) su conformidad
    v soglasju z navodili de acuerdo con las instrucciones
  • tláka hist servidumbre f (feudal); prestación f personal

    tlaki podvržen sujeto a prestación personal
    delati tlako prestar trabajo personal