valona ženski spol Valonka; širok ovratnik pri srajci
čípkast
čipkasta garnitura guarnición f de encajes
čipkast ovratnik cuello m de encaje
čipkast vložek, vstavek entredós m de encaje
krznén de piel
krznen ovratnik cuello m de piel
krznen jopič (čepica, obšiv) chaquetón m (gorra f, guarnición f) de piel
krznena podloga forro m de piel(es)
krznen plašč abrigo m de pieles, abrigo m forrado de piel
krznene rokavice guantes m pl forrados de piel
krzneni škornji botas f pl forradas de piel
pajarita ženski spol papirnati zmaj
cuello de pajarita (staromoden) čipkasti ovratnik, pokončen ovratnik
hacer pajaritas delati papirnate figurice
postizo nepristen, ponarejen, umeten
cuello postizo ovratnik
dentadura postiza umetno zobovje
nombre postizo vzdevek
pelo postizo nepravi lasje
postizo m lasulja, umeten lasni vložek
solapa ženski spol obšiv (na obleki); pokrovec, loputa; figurativno pretveza
de solapa skrivaj
sacudir a uno por las solapas koga za ovratnik zgrabiti
srájca camisa f
flanelasta srajca camisa de franela
moška (ženska) srajca camisa de caballero (de señora)
spalna srajca camisón m; camisa de noche
črne srajce (fašisti) fascistas m pl
mašna srajca (rel) alba f
mrežna srajca camiseta f de malla
spokorna srajca (rel) cilicio m
verižna srajca cota f de malla
v (sami) srajci (brez suknjiča) en mangas de camisa
dati svojo zadnjo srajco dar hasta la camisa
menjati svoje mišljenje kot srajco cambiar de opinión como de camisa
obleči (sleči) si srajco ponerse (quitarse) la camisa
preobleči (si) srajco mudarse la camisa
koga do srajce sleči (fig) arruinar por completo a alg, fam dejar sin camisa a alg
še srajce ne imeti na sebi (fig) no tener ni camisa que ponerse, ser un descamisado
izdelovalec, -lka srajc camisero m, -ra f
številka (širina) srajce número m de camisa
trgovina, tovarna srajc camisería f
ovratnik (gumb) pri srajci cuello m (botón m) de camisa
stojèč en pie; de pie; derecho
stoječ ovratnik cuello m alto
stoječa voda agua f estancada, agua muerta