-
pujar več ponuditi, dražiti (na dražbi)
-
quillotrar domače dražiti; zapeljati, premamiti
quillotrarse nališpati se
-
requintar ameriška španščina dražiti
-
zumbar drážiti, zbadati, nagajati; klofuto prisoliti; ljudsko prekaniti, oslepariti; brneti, šumeti
me zumban los oídos v ušesih mi zveni
zumbarse de alg. zasramovati, zasmehovati koga
-
banderillear bika dražiti (zadeti) s puščicami
-
capotear bikoborba dražiti (bika) s plaščem; figurativno koga za norca imeti
-
destaponar odčepiti; bikoborba dražiti bika
-
muletear bikoborba dražiti bika z rdečo ruto
-
recalentar [-ie-] zopet razgreti, preveč segreti, zagreti; čutno (raz)dražiti
recalentarse preveč se razgreti; goniti se (živali)
recalentarse los hígados razvneti se, razjeziti se
-
sobrexcitar preveč (raz)dražiti
-
torear boriti se z bikom, dražiti bika; figurativno koga za nos voditi; nadlegovati, mučiti; ameriška španščina lajati
-
trastear bikoborba (bika) z rdečo ruto dražiti; spretno izvesti (posel); prebrskati, pre-, raz-metati; sem in tja tekati, hiteti
-
bljúvanje vómito m
močno bljuvanje fam vomitona f
bljuvanje krvi vómito de sangre
dražiti k bljuvanju provocar (a) vómito
-
correr preteči, prevoziti, prepotovati; teči, hiteti (za kom), zasledovati, goniti; odvzeti, ukrasti; hitro jezditi; biti v obtoku; občevati (con z); tekoč biti; poteči; vladati (razmere)
correr burro spuhteti, zdišati se
correr el cerrojo poriniti zapah
correr la cortina pritegniti (odriniti) zaveso
correr mundo iti na pot po svetu
correr el país enemigo vdreti v sovražnikovo deželo
correr parejas (con) podoben si biti (z)
correr peligro, correr riesgo biti v nevarnosti
correr la misma suerte imeti isto usodo
correr toros poditi (dražiti) bike
correr el velo sneti krinko
correr un velo sobre lo pasado pozabiti na preteklost
correr la voz razglasiti, objaviti
correr la pohajkovati, razuzdano živeti
correr a caballo jahati
corren rumores šušlja se, trdi se
correr a su perdición, correr a su ruina drveti v (svojo) pogubo
a (todo) turbio correr naj gre še tako slabo
correr con la casa gospodariti (gospodinjiti) v hiši
correr con la dirección prevzeti vodstvo
correr con los gastos plačati stroške
eso corre de mi cuenta (por mí) to je moja stvar
corre aire vetrovno je
hacerla correr govorico v tek spraviti
eso corre por tí to se tebe tiče
a mí me corre esta obligación to je moja dolžnost
corre prisa mudi se, stvar je nujna
no me corre prisa ne mudi se mi (s tem)
a tres del (mes) que corre 3. t. m.
lo que corre del año ostanek leta
corran las cosas como corrieren naj pride, kar hoče
a más correr, a todo correr z največjo hitrostjo
¡déjelo correr! pustite to! konec s tem!
correrse po-, pre-teči; ujeziti se, biti osupel (prestrašen); prenagliti se
haga V. el favor de correrse un poco hacia la derecha pomaknite se malo na desno, prosim
-
cosquillas ženski spol množina ščeget; mik; pohotnost; nemir, neugodje
buscarle a uno las cosquillas dražiti koga
hacer cosquillas (a) ščegetati; dražiti; radovednost zbuditi; nevoljo zbuditi
no sufrir cosquillas, tener malas cosquillas biti zelo razdražljiv; ne razumeti šale
-
hebra ženski spol nit, sukanec, vlakno
hebra común vrsta španskega tobaka (zavojček)
arroz hebra vrsta španskih cigaret
buscarle a uno la hebra (Am) koga k prepiru dražiti
estar (ser) de buena hebra biti čvrst in krepak
estar en punto de hebra skuhati se, kuhan biti
pegar la hebra zopet navezati pogovor, kramljati
-
povráčanje (bruhanje) vómito m
dražiti k povračanju provocar (a) vómito
-
vaya ženski spol šala, dovtip; zasmeh(ovanje), roganje
dar vaya (a) koga dražiti, za nos vleči, za norca imeti
-
vómito moški spol bljuvanje, bruhanje
vómito negro rumena mrzlica
vómito de sangre bljuvanje krvi; krvotok
provocar (a) vómito dražiti k bljuvanju
-
zumba ženski spol velik kravji zvonec; pastirska ropotulja; figurativno zbadanje, nagajanje
dar zumba (a) drážiti, zbadati, nagajati