-
snéžnobel blanco como la nieve
-
snúbiti pedir en matrimonio; pedir (ali solicitar) la mano de una joven
snubiti dekle pretender a una muchacha, fam cortejar a una muchacha
-
sodôben contemporáneo; de la época actual
-
sopílo órgano m de la respiración
-
spláčati se rendir beneficio; producir utilidad; rentar bien, ser rentable ; fig valer la pena
ne splača se no vale (ali no merece) la pena
-
splašíti asustar; espantar; ahuyentar , (divjad) levantar de la guarida; desemboscar
splašiti se asustarse, (konj) espantarse
-
splávati salir a flote; alejarse nadando; ser arrastrado por la corriente
-
spočásniti retardar ; (vožnjo, tek motorja) moderar la marcha
-
spôdaj abajo; debajo; en la parte baja, en la parte inferior
dalje spodaj más abajo
glej spodaj véase más abajo, véase más adelante
od spodaj de abajo
od spodaj navzgor hacia arriba, de pies a cabeza
kot spodaj (navedeno) como al pie
spodaj omenjeni, imenovani abajo mencionado
tu (tam) spodaj aquí (allá) abajo
spodaj podpisani el abajo firmado
-
spodíti expulsar; echar a la calle, echar fuera de; arrojar
spoditi iz hiše echar de casa
spoditi koga mandar a paseo a alg
-
spopásti se llegar a las manos; librar una batalla ; (v lase si skočiti) andar a la greña
-
spozábiti se propasarse; descomedirse ; fam perder la cabeza
-
sprédaj delante; adelante; por delante ; (na čelu) a la cabeza de, al frente de
od spredaj por delante, de frente, de cara
spredaj in zadaj delante y detrás
spredaj sedeti estar sentado en la primera fila (ali en la parte delantera)
-
srečnež, sréčnik favorito m de la suerte; hombre m afortunado ; fam niño de la bola; ganguero m ; (pri igri) chambón m
-
srednjevéški medieval; de la Edad Media
-
starokopíten conservador; rancio; patriarcal; a la vieja usanza ; (nazadnjaški) reaccionario
-
stártati salir; partir ; (letalo) despegar , (vozilo) arrancar ; šp tomar la salida
-
stávčen de la oración, de la proposición, de la frase
stavčna analiza análisis m sintáctico
stavčni člen parte f de la oración, miembro m de la proposición
stavčni naglas acento m de la frase
stavčno znamenje (signo m de) puntuación f
-
stenotipírati escribir con la estenotipia
-
stólp torre f ; (zvonik) torre f de la iglesia
babilonski stolp torre de Babel
grajski, opazovalni stolp vigía f
razgledni stolp torre mirador, mirador m, atalaya f
stražni stolp atalaya f
trdnjavski stolp torreón m
obrambni stolp torre defensiva
oklopni stolp torre acorazada, torre blindada
vrtalni stolp castillete m de sondeo, pozo m
vrtljiv stolp torre giratoria
vodéni stolp tromba f, manga f (de agua)
vodni stolp depósito m elevado de agua; cambija f
stolp pri tanku torrecilla f blindada
stolp za skoke v vodo torre de saltos