Franja

Zadetki iskanja

  • único edin, edinstven; enoten; redek

    ejemplar único unikat; pop posebnež
    hijo único sin edinec
    ocasión única edinstvena prilika
    precio único enotna cena
    bajo la única condición le s pogojem, da
    único entre todos edini med vsemi
  • unión ženski spol zedinjenje, združenje; poroka, zakonska zveza; poročni prstan; enotnost, sloga; zveza; medicina sklep; zacelitev

    unión con remaches zakov
    línea de unión vezaj
    punto de unión vezišče; železniško vozlišče
    carecer de unión ne biti enoten
    la unión es la fuerza v slogi je moč
  • universidad ženski spol univerza, vseučilišče; splošnost, vesoljnost

    la Universidad Central univerza v Madridu
    universidad comercial trgovska visoka šola
    universidad industrial tehniška visoka šola (obrtna šola)
    universidad literaria univerza, visoka šola
    universidad catedrático de vseučiliški profesor
    estudiante de (la) universidad študent, visokošolec
  • univêrza universidad f

    delavska (ljudska) univerza universidad obrera (popular)
    biti, študirati na univerzi estudiar en la universidad
  • univerzitéten de (la) universidad; universitario

    univerzitetno mesto ciudad f universitaria
    univerzitetno poslopje (edificio m de la) universidad f
    univerzitetni, -a profesor, -ica catedrático m, -ca f de universidad
  • untar na-, po-, za-mazati; (na)maziliti

    untar el carro, untar la mano (fig) podkupiti koga
    untar con (ali: de) grasa namastiti
    pan untado con manteca kruh z maslom
  • úpanje esperanza f

    prazno (prevarano, varjivo) upanje esperanza vana (defraudada, engañosa)
    (ne)utemeljeno upanje esperanza (in)fundada
    zadnje upanje última esperanza
    upanje za izboljšanje esperanza de mejoría
    v upanju, da ... en la esperanza de que..., esperando que...
    Rtič dobrega upanja el cabo de Buena Esperanza
    delati si upanje concebir esperanzas
    nobenega upanja si ne da(ja)ti no hacerse ilusiones
    imeti upanje za uspeh tener esperanza de éxito
    gojiti upanje abrigar (ali tener ali acariciar) la esperanza
    izgubiti upanje perder la(s) esperanza(s)
    opustiti vsako upanje abandonar (ali renunciar a) toda esperanza
    staviti upanje v, na poner su(s) esperanza(s) en
    vzeti komu upanje quitar a alg la esperanza, desilusionar a alg
    zbuditi upanje despertar la esperanza
    živeti od upanja, da ... vivir en la esperanza de que...
    izpolniti upanja responder a las esperanzas; llenar (ali cumplir) las esperanzas
    dajati upanje dar esperanza(s) (komu a alg)
    vlivati upanje infundir esperanza
    uničiti upanje destruir (ali frustrar ali echar por tierra) las esperanzas
    vdajati se upanjem alentar esperanzas
    preseči upanja superar las esperanzas
    vdajati se praznemu upanju alimentarse (ali vivir) de esperanzas
  • úpati esperar (da que subj) ; confiar

    upam, da prideš espero (ali confío en) que vengas
    upam takó así lo espero
    upati je es de esperar
    do zadnjega upati confiar (ali no perder la esperanza) hasta el último momento
    upajmo na najboljše tengamos confianza
    upati na boljše čase esperar tiempos mejores
  • upíhniti apagar (de un soplo), extinguir

    upihniti komu luč življenja (fig) quitar la vida a alg, matar a alg
  • upírati

    upirati pogled v poner la mirada (ali clavar la vista) en
    upirati se oponer resistencia, resistir; (biti zoprn, odvraten) repugnar
    upirati se skušnjavi resistir a la tentación
    upira se mi (jesti) me repugna (comer)
    upirati se (da bi kaj storili) resistirse (a hacer a/c)
  • úpnik, úpnica acreedor m , -ra f

    dežela upnica país m acreedor
    hipotekarni (konkurzni, prednostni, zastavni) upnik acreedor hipotecario (de la quiebra, privilegiado, prendario)
    zbor upnikov junta f de acreedores
    zadovoljiti upnike satisfacer a los acreedores
    menični upnik acreedor de una letra de cambio, acreedor cambiario
  • upokojíti pensionar , (zlasti uradnike) jubilar

    dati se upokojiti pensionarse, pedir la jubilación; voj retirarse, pedir el retiro
  • upòr rebelión f , sedición f , insurrección f ; amotinamiento m ; sublevación f ; revuelta f ; fiz resistencia f

    kmečki upor sublevación f de los campesinos
    (na)ščuvati k uporu excitar a la rebelión
    zadušiti (zanetiti) upor reprimir (fomentar) una rebelión
  • uporába uso m ; empleo m ; utilización f ; aplicación f

    uporaba sile empleo m de la fuerza
    brez uporabe sile sin recurrir a la fuerza
    način uporabe modo m de empleo (ali de aplicación)
    navodila za uporabo instrucciones f pl para el uso
  • uporábiti usar, utilizar, emplear ; (pravilo, zakon) aplicar (za a) ; poner en práctica

    dobro kaj uporabiti hacer buen uso de a/c
    koristno kaj uporabiti emplear con provecho a/c
    dati se uporabiti ser aplicable (za a)
    ne da bi uporabili silo sin recurrir a la fuerza
  • upráven administrativo; de administración

    upraven akt (aparat, odbor, služba, pravo, sistem, predpis) acto m (aparato m, servicio m, derecho m, sistema m, precepto m) administrativo
    upravna oblast (reforma, odbor) autoridad f (reforma f, comisión f) administrativa
    upravni izdatki (stroški) gastos m pl de administración
    upravni uradnik funcionario m de la administración
    upravno sodišče tribunal m contencioso-administrativo
    upravni svet consejo m de administración, junta f administrativa
    upravno poslopje edificio m de la administración
    po upravni poti por vía administrativa
  • upravíčiti justificar; dar derecho (do, za a) ; autorizar (za a, para)

    upravičiti zaupanje (upanja) justificar la confianza (las esperanzas)
    namen upravičuje sredstva el fin justifica los medios
  • upravítelj, upravíteljica administrador m -ra f ; (poslovodja) gerente m

    šolski upravitelj director m de (la) escuela
    prisilni upravitelj secuestrador m
    davčni upravitelj administrador m de los impuestos; (posestva) administrador m, mayordomo m
  • upréti

    pogled v poner la mirada (ali clavar la vista) en
    upreti se oponerse; oponer resistencia a, resistir a; (ne ubogati) desobedecer, rebelarse, sublevarse
    to se mi upira esto me repugna
  • úra (čas) hora f ; reloj m

    žepna (zapestna, stenska, namizna, z nihalom, stolpna) ura reloj m de bolsillo (de pulsera, de pared, de sobremesa, de péndola, de torre)
    štoparica cronómetro m
    električna, peščena ura reloj eléctrico, de arena
    sončna ura reloj de sol, (vertikalna) cuadrante m solar, (vodoravna) gnomon m
    kilovatna ura kilovatio-hora m (kW/h)
    konrtrolna ura reloj m registrador
    merilna ura reloj de medición; contador m
    vodna ura reloj de agua, clepsidra f
    govorilna ura hora(s) f (pl) de consulta
    huda ura tormenta f
    ordinacijska ura hora f de consulta
    policijska ura (za lokale) hora f de cierre
    rana ura hora f matinal (ali de mañana)
    rana ura, zlata ura a quien madruga, Dios le ayuda
    smrtna ura hora f de la muerte, hora f suprema, última hora
    uradne ure horas f pl (hábiles) de oficina
    pevska (glasbena) ura lección f de canto (de música)
    telovadna ura lección f de gimnasia
    koliko je ura? ¿qué hora es?
    ura je ena es la una
    ura je pol dveh es la una y media
    ura je (točno) dve son las dos (en punto)
    ura je pet po moji uri por mi reloj son las cinco
    ura jc četrt na šest son las cinco y cuarto
    ura je tričetrt na šest son las seis menos cuarto
    ob kateri uri? ¿a qué hora?
    ob petih a las cinco
    pol ure media hora
    poldruga ura hora y media
    ure in ure (durante) horas interas
    vsaki dve uri cada dos horas
    od ure do ure de una hora a otra
    vsako uro (a) cada hora
    dvakrat na uro dos veces por hora
    ura prehiteva el reloj adelanta (ali va adelantando)
    ura zaostaja (za pet minut) el reloj atrasa (de cinco minutos)
    pogledati na uro mirar la hora
    naravnati uro arreglar el reloj
    naviti uro dar cuerda al reloj
    priti natanko ob uri venir a la hora en punto
    vprašati koga, koliko je ura preguntar a alg la hora