Franja

Zadetki iskanja

  • šprícati

    »špricati« šolo hacer novillos, hacer (la) rabona, faltar a la(s) clase(s)
    »špricati« šolsko uro fumarse una clase
    »špricati« predavanja ir de pira
  • štréna (preje) madeja f ; (las) mechón m ; (neurejena) greña f

    zmešati štreno embrollar la madeja
  • študírati estudiar

    marljivo študirati estudiar con aplicación; (na univerzi) cursar una universidad, frecuentar las aulas
    študirati pravo cursar las leyes, estudiar para abogado, seguir la carrera de abogado
    študirati medicino estudiar para médico, seguir la carrera de médico
    študirati filologijo cursar (estudios de) filología
  • šušljáti cuchichear; secretear

    šušlja se, da ... se dice que...; corre la voz de que...; corren rumores de que...
  • tabla ženski spol miza, mizna plošča; deska, tabla; tabela, register, seznam; slika; poštevanka; greda

    tabla de dibujo risalna deska
    tabla de lavar pralnik
    tabla de multiplicar poštevanka
    tabla de materias stvarno kazalo
    hacer tabla rasa (de) ne gledati na kaj, ne se spotikati nad čem
    ser de tabla biti običajen
    a la tabla del mundo vpričo vseh, javno
    a raja tabla z vsemi močmi
    tablas pl šahovnica
    las tablas (fig) gledališki oder
    las tablas de la ley Mojzesove postave
    tablas logarítmicas logaritmične tabele
    quedar tablas ostati pat (pri šahu)
    salir a las tablas nastopiti na gledališkem odru
  • tájati se (reke) deshelarse , (sneg) derretirse

    taja se hay deshielo; la nieve se derrete
  • takó así; de este modo, de esta manera; de tal suerte

    in tako dalje y así sucesivamente; etcétera (krajšava: etc.)
    kakor ti meni, tako jaz tebi si haces mal, espera otro tal
    tako je v življenju así es la vida
    gre mi tako tako así así, fam vamos tirando
    tako ne gre así no puede ser
    tako je, če ... así sucede cuando...
    tako je na svetu así es el mundo
    tako daleč še nismo todavía no hemos llegado ahí
    če je tako en eso caso, siendo así
    je tako lepó! ¡es tan hermoso!
    nisem tako neumen, da bi to verjel no soy tan tonto que me crea eso
    bodite tako dobri (in odprite ...) tenga la bondad (de abrir...)
  • taktírka batuta f

    orkester pod taktirko (od) ... orquesta f bajo la batuta (de)...
  • tal tako, na ta način

    tal se me figura tako se mi zdi
    ¿qué tal (su hermano)? kako gre (Vašemu bratu)?
    ¿qué tal le gusta la función? kako Vam je všeč predstava?
  • talanquera ženski spol bikoborba stena iz desk; plot iz desk

    de(sde) la talanquera (fig) z varnega mesta
  • talènt talento m ; dotes f pl naturales; disposición f natural ; (sposobnost) aptitud f

    imeti talent za glasbo tener talento para la música
    biti popolnoma brez talenta no tener ni pizca de talento
  • talión talión m

    talionski zakon la ley de talión
  • talla ženski spol rezba, rezljina; rezbarstvo; kiparsko delo; postava, figura; korist

    talla dulce bakrorez
    media talla polrelief
    a media talla površno
    de poca (ali escasa) talla majhne postave
    poner talla (a) razpisati nagrado na koga (na njegovo glavo)
    de la talla de velik kot
  • tamborilear razbobnati, raztrobiti; na tamburin udarjati; bobnati, udarjati (deževne kaplje)

    tamborilear con los dedos (sobre la mesa) s prsti bobnati (po mizi)
  • tangente dotikajoč se

    tangente f dotikalnica, tangenta
    primera tangente, segunda tangente tangens, kotangens
    escaparse (ali irse, salir) por la tangente spretno se izvleči iz zanke; potuhniti se
  • tanto moški spol določena množina, vsota; trgovina delež, del; šport točka; igralna marka; prepis, kopija

    otro tanto še enkrat toliko
    yo daré otro tanto jaz bom dal tudi toliko
    quisiera hacer otro tanto hotel bi tudi napraviti to
    un (ali algún) tanto más nekaj več
    tres tanto(s) más trikrat več
    de tanto en tanto od časa do časa
    por el tanto prav zato
    ¡no es (ali hay) para tanto! ni tako hudo!
    estar (ali quedar) al tanto (de) na tekočem biti (o), poučen biti, vešč biti, spoznati se (na); paziti (na), paziti se
    poner al tanto (de) poučiti (o), uvesti (v)
    marcar un tanto (šp) gol zabiti
    pagar a tanto la hora od ure plačati
    vencer por 3 tantos a 0 (šp) zmagati s 3 : 0
  • tapada ženski spol zastrta ženska

    a la tapada (Am) slepo, nepremišljeno
    dar una tapada (Meh) koga na laž postaviti
  • tapar po-, za-kriti, zastreti; zamašiti, zapreti; skriti, prikriti; Čile plombirati (zobe)

    tapar la boca (fig) usta komu zamašiti, utišati
    tapar el camino pot zapreti
    taparse pokriti se, zagrniti se, zastreti se (žena); bikob neugodno se postaviti (bik pred bikoborca)
    taparse los oídos ušesa si (za)mašiti
  • tara ženski spol tara (teža); figurativno pomanjkljivost, hiba, napaka

    descontando la tara po odbitku tare
    sin taras brezhiben
  • tarántula ženski spol tarantola (pajek)

    picado de la tarántula pičen od tarantole; fig silovit, hud; spolno bolan