Franja

Zadetki iskanja

  • cañón moški spol cev puške; top; cevka (peresa); bilka, stebelce; hlačnica; rudniški rov; orgelna piščalka; kánjon

    cañón de anteojo cev daljnogleda
    cañón de chimenea cev dimnika, dimnik
    cañón de gran alcance daljnometni top
    cañón lanzacabos metalec vrvi (za reševanje brodolomcev)
    cañón de horno pečna cev
    cañón obús havbica
    cañón de órgano orgelna piščal
    cañón de plaza trdnjavski top
    cañón de sitio oblegovalni top
    bala de cañón topovska krogla
    a boca de cañón čisto iz bližine (strel)
    carne de cañón hrana za topove
    escopeta de dos cañones dvocevka
  • cántaro moški spol posoda, vrč; (= cántara) vinska mera (16,13 l); volilna žara, žara pri žrebanju (srečk)

    alma de cántaro bedak
    moza de cántaro hišna dekla; močna ženska
    volver las nueces al cántaro stare stvari pogrevati
    a cántaros v izobilju, na pretek
    llover a cántaros liti kot iz škafa
  • capa ženski spol (brezrokaven) moški plašč; pelerina; (zemeljska) plast; smetana; sloj (rude); odeja

    capa de azúcar sladkorni poliv
    capa de ladrones prikrivalec (skrivač) tatov
    capa pluvial pluvial, mašna obleka
    capa de yeso sloj krede
    comedia de capa y espada gledališka viteška igra
    con capa de amigo pod pretvezo prijateljstva
    de so capa skrivaj, kradoma
    gente de capa negra premožni ljudje
    gente de capa parda deželani, kmetje
    andar (ir) de capa caída propasti, obubožati, na ugledu izgubiti
    dar la capa dati vse do srajce
    no dejarse cortar la capa ne poznati šale, ne si dovoliti šal
    echar la capa al toro komu pomagati pri težavnem poslu
    estarse a la capa prežati na ugodno priliko
    parecerse a la capa de estudiante biti zelo ponošen (obleka)
    pasear la capa pohajkovati, sprehajati se
    poner la capa como viniere el viento obračati plašč po vetru
    sacar la capa spretno se izvleči iz zadrege
    es de capa y espada je lahko (preprosto)
    tirar a uno de la capa komu dati skriven migljaj
    la capa todo lo tapa širok plašč vse zakrije
  • capricho moški spol muha, kaprica, sitnost; svojeglavost

    capricho de la naturaleza igra narave
    a capricho po želji, po mili volji
    por mero capricho iz same kaprice
  • cara ženski spol obraz, izraz obraza, pogled; zunanjost, površina; prednja stran, prava stran (tkanine); prava, desna stran; prava plat novca (s podobo); drznost, smelost

    cara de acelga bled obraz
    cara adelante naprej
    cara de aleluya žareč obraz
    cara atrás nazaj
    cara de cartón, de corcho naguban obraz
    cara de hereje, cara de judío strašljiv, strašilen obraz
    cara de (justo) juez strog, neusmiljen obraz
    cara de pascua, cara de risa vesel, veder obraz
    cara de perro jezen, srdit, hud obraz
    cara de pocos amigos zoprn, odvraten človek
    cara de rallo kozáv obraz
    cara al sol proti soncu
    cara de tomate kot paradižnik rdeč obraz
    cara de viernes mršav, žalosten obraz
    cara de vinagre kisel obraz
    cara a cara iz lica v lice, vpričo
    a cara descubierta javno, pred vsem svetom
    con buena cara prijazno, veselo
    de cara nasproti
    de cara al este proti vzhodu
    en la cara se le conoce na obrazu se mu vidi
    cruzarle a uno la cara dati komu zaušnico
    el sol da de cara sonce sije naravnost v obraz
    dar la cara jamčiti za; upirati se
    no dar la cara skriti se, potuhniti se
    dar (sacar) la cara por alg. zavzeti se za koga, potegniti se za, jamčiti za
    dar en cara a uno komu kaj očitati
    dar a alg. con la puerta en la cara komu vrata pred nosom zapreti
    decírselo a alg. en la cara komu kaj v obraz reči
    echar a cara o cruz a/c tvegati kaj
    echarle a/c en (la) cara komu kaj očitati
    guardar la cara skriti se
    hacer cara upirati se
    huir la cara bežati pred kom
    lavar la cara a uno prilizovati se komu
    no mirar la cara a uno biti skregan s kom
    poner buena (mala) cara (ne)prijazen obraz narediti
    te voy a quitar la cara razbijem ti glavo (grožnja)
    eso salta a la cara to pade v oči, to je vendar jasno
    saltar a la cara koga nahruliti
    tener cara de corcho nesramen biti
    nos veremos las caras se še vidimo! (grožnja)
    volverle a uno a la cara u/c nekaj s prezirom odbiti
    no volver la cara atrás ne obupati
    no me volvió cara niti pogledal me ni
    por su bella (linda) cara zaradi njegovih lepih oči, iz gole ustrežljivosti
    cara de beato y uñas de gato volk v ovčjem kožuhu
  • cartapacio moški spol zvezek, beležnica; šolska mapa, šolska torba; podloga za pisanje

    razón de cartapacio iz trte izvit razlog
  • casamiento moški spol ženitev, možitev, zakon; poroka; ženitna pogodba; dota

    casamiento de conveniencia, casamiento por reflexión razumska (preračunana) ženitev (možitev)
    casamiento por amor poroka iz ljubezni
  • casilla ženski spol samotna hišica, koča; železniška čuvajnica; (čebelja) stanica; šahovsko polje; predal

    casilla de correo (Am) poštni predal
    salirse de sus casillas iz kože skočiti
  • celo moški spol vnema, gorečnost, prizadevnost

    estar en celo goniti se (žival)
    celos pl ljubosumnost; nevoščljivost; sum
    drama de celos drama ljubosumnosti
    dar (ali infundir) celos zbuditi v kom ljubosumnost
    tener celos (de) biti ljubosumen (na)
    por celos iz ljubosumnosti
  • cerca blizu, v bližini; okoli

    de(sde) cerca v bližini, iz bližine
    anda cerca de rendirse zrušil se bo od utrujenosti
    situado lo más cerca najbliže ležeč
    son cerca de las dos približno dve je ura
    embajador cerca de la corte de España poslanik na španskem dvoru
    cerca de pri, zraven, ob; približno
    cerca de aquí, por aquí cerca tu v bližini
    cerca de mí pri meni
  • cerezo moški spol češnja (drevo); češnjev les

    subirse al cerezo iz kože skočiti
  • cerveza ženski spol pivo

    cerveza blanca (de Berlín) svetlo pivo
    cerveza en botellas, cerveza embotellada pivo v steklenicah
    cerveza de cebada ječmenovo pivo
    cerveza clara, cerveza dorada, cerveza pálida, cerveza blanca svetlo pivo
    cerveza doble, cerveza de marzo marčno pivo
    cerveza espumosa peneče se pivo
    cerveza floja redko pivo
    cerveza fuerte močno pivo
    cerveza negra, cerveza o(b)scura temno pivo
    cerveza (de) Pilsen plzensko pivo, svetlo pivo
    cerveza reciente mlado pivo
    cerveza reposada, cerveza añeja uležano pivo, ležak
    cerveza en toneles, cerveza del tonel pivo iz sodčka
    un doble de cerveza čaša piva; (1/3 l)
    un jarro, un vaso, un bock de cerveza vrček, čaša piva
    tomar un vaso de cerveza izpiti čašo piva
    heces de cerveza olove droži
  • cév tubo m

    brezšivna cev tubo sin costura
    kolenasta cev tubo acodado
    odtočna cev tubo de desagüe
    počena cev rotura f de tubo
    vlečena cev tubo estirado
    puškina cev cañón m
    cev iz zlitega železa tubo de fundición
    radijska cev válvula f, lámpara f
    širina cevi calibro m
  • chancear šaliti se

    chancearse norčevati se (de iz)
  • chaparrón moški spol naliv, ploha; neprijetnost

    aguantar el chaparrón ohraniti mirno kri
    llovía a chaparrón (a chaparrones) lilo je kot iz škafa
  • chaqueta ženski spol jopič, suknjič, sakó

    gente de chaqueta ljudje iz ljudstva
    decir a/c para su chaqueta nekaj sam pri sebi reči (misliti)
  • chiflar (iz)žvižgati, piskati; zasramovati

    chiflarse (de) norčevati se (iz); biti zateleban v
  • chocho otročji (od starosti), aboten; noro zaljubljen

    estar chocho biti ves iz sebe (od veselja ipd.)
  • chorro moški spol vodni curek; naliv, dež

    chorro de elocuencia puhlo besedovanje
    chorro de sangre curek krvi
    beber a chorro zvrniti vase vsebino kozarca; piti iz vrča
    a chorros curkoma
    sudar a chorros močno se znojiti
  • chuzo moški spol kopje španskih nočnih čuvajev

    caen (ali llueven) chuzos lije kot iz škafa