píti beber ; (kavo, čaj, mleko) tomar
 v dolgih (kratkih) požirkih beber a grandes tragos (beber a sorbos)
 piti iz kozarca, iz steklenice beber en (ali de) un vaso, en (ali de) la botella
 rad ga piti fam empinar el codo; ser aficionado al trago (ali al trinquis)
 dati se piti beberse bien
 krepko piti beber de firme
 piti s kom bratovščino beber a la fraternidad; fraternizar vaso en mano con alg
 piti komu na zdravje beber a la salud de alg
 piti kot goba beber como un tudesco (ali como un cosaco)
 Zadetki iskanja
-  placer* [-zc-] ugajati, všeč biti, prijati
 si le place a V. če Vam prija
 si le place če se Vam ljubi
 eso se hace, lo que a Dios place človek obrača, bog pa obrne
 pluguiera a Dios bog daj
-  pláčati pagar; remunerar; gratificar ; (račun) saldar
 natakar, plačati! ¡(camarero,) la nota, por favor!; ¿quiere cobrar?
 plačati ob dostavi, dobavi pagar a la entrega
 naknadno plačati pagar posteriormente
 vnaprej plačati pagar por anticipado (ali por adelantado)
 plačati (dolg) z delom pagar trabajando
 dati se plačati hacerse pagar
 plačati v gotovini (v obrokih) pagar al contado (a plazos)
 premalo (preveč) plačati pagar de menos (demasiado ali en exceso)
 to mi boš plačal! ¡me la(s) pagarás (todas juntas)!
 drago plačati (fig) pagar caro
-  plačevánje pago m
 plačevanje v gotovini (v obrokih) pago al contado (a plazos)
-  plačljív pagadero
 plačljiv pri dostavi (v 3 mesecih, donositelju) pagadero a la entrega (a los tres meses, al portador)
-  plámen llama f ; fuego m
 bíti v plamenih estar en llamas; arder
 sikajoč plamen llama silbante
 morje plamenov mar m de llamas
-  plantar (po)saditi, zasaditi; (udarec) zadati; postaviti (šotor); ustanoviti; staviti (vprašanje); komu vrata pokazati; odpustiti (nameščenca); košarico dati, na cedilu pustiti; koga ozmerjati
 plantar el campo utaboriti se
 plantar en la calle na cesto vreči
 plantar en la cárcel v ječo vreči
 plantar un pleito vložiti tožbo
 le plantó dos frescas nahrulil ga je
 plantarse ne se premakniti z mesta; Am nališpati se
 de pronto se plantó en París naenkrat se je pojavil v Parizu
-  plapoláti llamear; echar llamas ; (zastava) ondear ; (jadro) flamear
 plapolati v vetru flotar al viento
-  plataforma ženski spol platforma, ploščad, strešna ploskev; figurativno izgovor
 plataforma giratoria okretnica, obračalnica
 puesto de plataforma stojišče (v cestni železnici, v avtobusu)
-  plátno tela f ; lino m ; (pralno) lienzo m
 platno v kinu pantalla f
 platno za podlogo entretela f
 povoščeno platno tela encerada; hule m
 zavojno platno arpillera f
 grobo platno lienzo crudo
 v platno vezan (knjiga) encuadernado en tela
-  plávati nadar ; (na vodi) flotar
 plavati čez reko atravesar (ali cruzar) a nado un río
 plavati s tokom nadar a favor de la corriente
 plavati proti toku nadar contra la corriente (tudi fig)
 na hrbtu plavati nadar de espalda, hacer la plancha
 plavati pod vodo nadar entre dos aguas
 plavati v denarju (fig) nadar en la opulencia (ali en dinero), ser un Creso
 plavati kot kamen (riba) nadar como un plomo (un pez)
 plavati v zraku flotar, (letalo v drsenju) planear
 plavati v oblakih (fig) andar por las nubes
 plavaje a nado, nadando
-  plaza ženski spol trg, tržišče; tržna lopa; vojska utrdba; kraj, mesto, prostor
 plaza de armas trdnjava; zbirališče čet
 plaza fuerte trdnjava, utrdba
 plaza mayor glavni trg (mesta); (živilski) trg
 plaza de toros arena, cirkus za bikoborbe
 en (la) plaza na mestu; na trgu
 en la plaza (trg) tu, loco
 en esta (esa) plaza tu (tam)
 caballero en plaza bikoborec na konju
 echar (ali sacar) en (la) plaza na dan prinesti
 pasar plaza de sabio veljati za učenjaka
 sentar plaza (de soldado) stopiti v vojsko, postati vojak
 ¡plaza! prostor!
-  plazo moški spol rok, odlog; odplačilo, obrok
 plazo de entrega dobavni rok
 a plazo na obroke
 comprar (vender, pagar) a plazos kupiti (prodati, plačati) na obroke
 a corto (largo) plazo kratko (dolgo) ročen
 a plazo fijo ob določenem roku (terminu, času)
 prórroga (ali prolongación) del plazo de pago podaljšanje plačilnega roka
 en el plazo de tres meses v teku treh mesecev, v treh mesecih
 en el plazo que marca la ley v zakonitem roku
 plazo para reclamaciones reklamacijski rok
 pedir (ali solicitar) un plazo prositi za odlog
 prolongar el plazo odložiti, rok podaljšati
-  pleito moški spol pravda, sodni proces, sodna tožba; prepir
 pleito civil civilna pravda
 pleito criminal kazenska zadeva
 gastos de pleito pravdni stroški
 vista del pleito obravnava kazenske zadeve; predpreiskava
 armar (ali entablar) pleito prepir začeti
 en pleito sporen
 arreglar un pleito poravnati prepir
 conocer de un pleito odločiti v pravdi
 ganar (perder) el pleito dobiti (izgubiti) pravdo
 hacer (ali prestar) pleito homenaje opravljati vazalsko dolžnost
 poner a pleito spodbijati, oporeči
 poner pleito vložiti tožbo (a proti)
 seguir un pleito imeti pravdo s kom
-  plémstvo nobleza f , los nobles m pl
 dedno plemstvo nobleza hereditaria
 povzdigeiti v plemstvo ennoblecer
-  pleníca pañal m
 biti še v plenicah (fig) estar (aún) en (sus) pañales; estar todavía en mantillas
 zaviti v plenice envolver en pañales
-  plés baile m ; danza f
 baletni ples ballet m, bailable m
 bojni ples danza f guerrera
 domači, hišni ples baile m en casa (particular)
 ples v kostimih baile m de trajes
 ljudski ples danza f popular
 ples v maskah baile m de máscaras
 mrtvaški ples danza f macabra
 vilinski ples danza de las hadas
 ples z meči danza de (las) espadas
 vidov ples (med) baile de San Vito
-  pletórico (pre)polnokrven
 pletórico de juventud v cvetu mladosti
 pletórico de salud prekipevajoč od zdravja
-  pliego moški spol pola papirja; ovoj; sveženj pisem; zvezek (knjige); zakupna pogodba
 pliego de condiciones kupni ali dobavni pogoji
 pliego de prueba korekturna pola
 en este pliego v prilogi, v prigibu
 pliegos de cordel letaki
-  pljúniti, pljúvati escupir
 pljuniti na tla escupir al (ali en el) suelo
 pljuniti komu v obraz escupir en la cara a alg