obrámben defensivo; de defensa
obrambne naprave defensas f pl; instalaciones f pl defensivas
obrambna skupnost comunidad f defensiva (ali de defensa)
obrambna vojna guerra f defensiva
obrambno orožje arma f defensiva
obrambni sistem sistema m defensivo
obrambni govor (jur) informe m (ali discurso m) de la defensa
obrambni minister (ministrstvo) Ministro m (Ministerio m) de Defensa Nacional, (v Španiji) del Ejercito
obrambni položaj (voj) posición f defensiva
v obrambnem položaju a la defensiva
brez obrambe sin defensa; indefenso
Zadetki iskanja
- obravnáva discusión f ; debate m ; (sodna) vista f
obravnava tožbe (jur) vista f del pleito (ali de la causa), juicio m oral
predhodna obravnava (jur) preliminares f pl
obravnava za zaprtimi vrati juicio m a puerta cerrada - obráz cara f , faz f ; rostro m
nedolžen obraz aire m de inocencia
bled obraz semblante m pálido, fam cara de acelga
obraz kot paradižnik cara de tomate
človeški obraz cara humana
žareč obraz una cara de pascuas (ali de aleluya ali radiante)
zločinski obraz cara patibularia
naravnost v obraz (brez vsake zadrege) a rostro firme
to se ti bere (vidi) na obrazu fam en la cara se te conoce
nakremžiti obraz torcer el rostro (ali el gesto)
napraviti strog obraz poner gesto adusto
napraviti dolg obraz poner cara larga, fam quedar con un palmo de narices
napraviti jezen obraz poner cara de perro
napraviti kisel obraz poner cara de vinagre
napraviti prestrašen (začuden) obraz estar cariacontecido
delati »obraze« (spakovati se) hacer muecas ali hacer gestos ali hacer visajes
napraviti osupel obraz quedar asombrado
to bíje vsem pravilom v obraz esto contradice todas las reglas
napraviti žalosten obraz poner cara de viernes (santo)
imeti sonce v obrazu estar de cara al sol
sonce sije naravnost v obraz el sol da de cara
pokazati svoj pravi obraz (fig) quitarse la máscara
poznati koga po obrazu conocer a alg de vista
kri mu je stopila v obraz se puso colorado
pljuniti komu v obraz escupir a alg en la cara
reči komu kaj v obraz dar en rostro a alg con a/c; decirselo a alg en la cara
smejati se komu v obraz reírse en las narices de alg
udariti koga po obrazu cruzar la cara a alg
zalučati komu resnico v obraz decirle a alg las verdades en la cara - obremenítev carga f ; (tudi teh, fig)
davčna obremenitev gravamen m
davčne obremenitve cargas f pl fiscales (ali tributarias)
dopustna obremenitev carga admisible
maksimalna obremenitev carga máxima
osna obremenitev presión f axial
popolna obremenitev (la) plena carga; (hiše) hipoteca f
zemljiška obremenitev (jur) servidumbre f real - obréžen costero; de costa; litoral
obrežna ladja barco m costero
obrežna plovba (ribolov) navegación f (pesca f) costera
obrežno mesto ciudad f costeña, ciudad marítima
obrežni parnik vapor m de cabotaje
obrežno področje zona f litoral (ali costera)
obrežni prebivalec, -lka habitante m/f de la costa
obrežna stražna ladja guardacostas m
obrežne vodé aguas f pl costeras - obréžje costa f ; orilla f ; litoral m
morsko obrežje costa f; litoral m
strmo obrežje acantilado m
pluti vzdolž obrežja navegar a lo largo de la costa; costear; hacer navegación de cabotaje - obrísati (osušiti) secar, enjugar
obrisati prah desempolvar; limpiar (ali quitar) el polvo
obrisati si usta limpiarse (ali secarse) la boca
obrisati si solze enjugarse el llanto
obrisati si znoj s čela enjugar (ali limpiar ali secar) el sudor de la frente
obrisati si ustnice z robcem limpiarse los labios con el pañuelo - obrníti volver; dar vuelta a
obrniti list volver la hoja
obrniti komu hrbet volver la espalda a alg
obrniti obleko volver un vestido
obrniti vse na glavo (fig) volver lo de arriba abajo
narobe obrniti volver a revés, volver de arriba abajo
obrniti pogovor na hacer caer la conversación sobre
obrniti pozornost na dirigir la atención a
obrniti pogled proti nebu volver la mirada al cielo
obrniti v neko smer volver hacia una dirección
obrniti (se) proti vetru (o ladji) fachear
obrniti se (z vozom) dar vuelta
aero, avto virar, dar un viraje
obrniti se nazaj volver (para atrás)
obrniti se na koga dirigirse a alg
obrniti se na občinstvo volverse al público
obrniti se h komu (za pomoč) acudir a alg
reka se obrne na levo el río vuelve hacia la izquierda
obrniti se na desno (na levo) volverse a la derecha (a la izquierda)
obrniti se proti komu volverse contra alg
obrniti se na bolje mejorarse
obrniti se na ...(v oglasih ipd.) dirigirse a...
prosimo, obrniti! ¡al dorso!, ¡a la vuelta!, ¡vuelva usted la hoja! (le v krajšavi: v. U. l. h.) - obŕnjen vuelto; puesto al revés; invertido
hišna okna so obrnjena na ulico la casa tiene las ventanas a la calle - obŕzdati embridar
obrzdati jezik refrenar la lengua
obrzdati se contenerse, reprimirse, reportarse - obséči comprender; contener; abarcar; implicar; englobar
s pogledom obseči abarcar con la vista - obsèg (kroga) circunferencia f ; (obod) circuito m , periferia f ; geom perimetro m ; (razsežnost) extensión f ; amplitud f ; volumen m (tudi glas)
obseg glasu amplitud f de la voz; (velikost) tamaño m
v velikem obsegu en gran escala; en grandes proporciones
zavzeti alarmanten obseg tomar proporciones alarmantes - observación ženski spol opazovanje; opazka, opomba; izpolnjevanje, ravnanje po
observación de la ley izpolnjevanje zakona
punto de observación opazovališče
hacer observación napraviti opazko, pripomniti - observar opazovati, opaziti; pripomniti; držati se, ravnati se po
observar una conducta sospechosa sumljivo se vesti
observar la fecha držati se róka - obsôdba condena f ; sentencia f (condenatoria)
pogojna obsodba condena condicional
smrtna (pravnomočna) obsodba sentencia de muerte (firme)
izreči obsodbo pronunciar (ali dictar ali fallar) la sentencia
izvršiti obsodbo ejecutar una sentencia - obstánek existencia f
boj za obstanek lucha f por la existencia (ali por la vida)
nadaljnji obstanek subsistencia f; continuación f; mantenimiento m; continuidad f; permanencia f - obtíčati quedar detenido ; (imeti defekt) quedar detenido por una avería
obtičati v blatu quedar atascado en el barro
obtičati v grlu quedar atravesado en la garganta
obtičati v govoru perder el hilo del discurso; cortarse - obtòk circulación f
v obtoku en circulación
krvni obtok circulación de la sangre
obtok bankovcev circulación de billetes (ali fiduciaria)
biti v obtoku circular, estar en circulación
dati v obtok poner en circulación, hacer circular, (bankovce) emitir
vzeti iz obtoka retirar de la circulación - obtôžba acusación f ; (obdolžitev) inculpación f
zastopnik obtožbe representante m de la acusación
vložiti obtožbo proti presentar una querella contra - obvézati obligar ; (rano) vendar
pismeno se obvezati obligarse por escrito
obvezati si roko vendarse la mano
obvezati koga k plačilu obligar a pagar a alg