Franja

Zadetki iskanja

  • stíska apuro m ; aprieto m ; (gneča) aprieto m , gentío m , apretura f

    v stiski en un apuro, en situación apurada
    duševna stiska aflicción f, tribulación f
    velika stiska (gneča) je tam hay gran gentío allí
    stiska za denar penuria f (ali falta f) de dinero, escasez f de dinero (ali de fondos)
    denarna stiska dificultad f financiera, fam apuro m de dinero
    stanovanjska stiska crisis f (ali escasez f) de viviendas
    biti v stiski estar en un apuro
    biti v veliki stiski estar muy apurado
    pomagati komu iz stiske sacar de un apuro a alg
  • aglomeración ženski spol nakopičenje, grmadenje; gneča, stiska
  • ahogo moški spol dušenje, težka sapa; tesnoba, stiska
  • apretadura ženski spol stiska, gneča
  • apretón moški spol močan stisk; gneča; stiska

    apretón de mano stisk roke
  • apretura ženski spol gneča; stiska, sila; ozek prostor

    apreturas pl naglica, hitrost
  • aprieto moški spol stiska; gneča

    estar en un aprieto biti v škripcih
  • apuro moški spol žalost, tuga; uboštvo; (denarna) stiska; ameriška španščina naglica

    V. me pone en un apuro spravljate me v kočljiv položaj
  • caterva ženski spol krdelo, trop; stiska, gneča
  • compromiso moški spol sklicevanje na razsodbo; prevzeta obveznost; zadrega, stiska; ameriška španščina zaroka

    por compromiso po sili, zaradi formalnosti
    contraer un compromiso prevzeti obveznost
    declinar todo compromiso vsako odgovornost odklanjati
    estar en compromiso vprašljiv (negotov) biti
    estar (ali hallarse) en un compromiso biti v težkem (kočljivem) položaju
    es un compromiso para mí je neprijetno zame
    faltar a su compromiso svoje besede na držati
    poner en compromiso dvomiti (o)
    poner en un compromiso a alg. koga kompromitirati, blamirati, osramotiti
    salir del compromiso izvleči se iz zadrege
    entrar en compromisos prevzeti obveznosti
    casa de compromisos zloglasna hiša
  • congestión ženski spol nakopičenje, naval; pritisk krvi; gneča, stiska
  • correncia ženski spol zadrega, stiska

    estar de correncia imeti drisko
  • cuita ženski spol žalost, beda, nadloga, stiska, nevolja; hrepenenje
  • enredijo moški spol zaplet(enost); zadrega, stiska
  • enredo moški spol zaplet(enost); omrežitev; spletkarstvo, prepirljivost; laž; zadrega, stiska
  • estrechez (množina: -ces) ženski spol ožina, bližina; stiska; zadrega, sila, uboštvo; prisrčnost

    vivir con estrechez s trudom se prebijati
  • estrecho moški spol morska ožina; soteska; stiska, sila

    el Estrecho de Gibraltar (Jibraltar) Gibraltarska ožina
    estrecho de los Dardanelos Dardanele
  • estrechura ženski spol ožina, zožitev; sila, stiska; ozka (prisrčna) zveza; osamljenost, odljudnost
  • inopia ženski spol uboštvo, stiska
  • necesidad ženski spol potreba, nuja, sila; pomanjkanje, stiska

    en caso de necesidad v primeru potrebe
    es de necesidad absoluta nujno je potrebno
    según la necesidad po potrebi
    tener necesidad (de) potrebovati
    hacer de (la) necesidad virtud iz sile vrlino napraviti
    eso me pone en la necesidad de to me sili, da ...
    por necesidad po sili
    verse en la necesidad de videti se prisiljenega, da ...
    la necesidad carece de ley sila kola lomi
    la necesidad hace maestro sila napravi človeka iznajdljivega
    hacer sus necesidades opraviti svojo potrebo